Lyrics plz :3
Tags:
arabic
-
Hala Al Turk - Nami
-
which song is this, send a youtube link please
-
اسيل : نامي وجاء القمرُ
نامي وغابت شمس
نامي ليأتي الفجر
نامي ويرحل امس
الكروال : نامي وجاء القمرُ
نامي وغابت شمس
نامي ليأتي الفجر
نامي ويرحل امس
حلا : هناك وحش في الدولاب
هناك وحش في الدولاب
اسيل : هذي ليست الا ثياب الا ثياب
كان هناك يعيش خروف
ملفوفا صوفا في صوف
الكروال : نسجت من صوفه اثواب
صبغت في كل الالوان
خاطها لنا خياط شاب
وشريناها من الدكان
الكروال : نامي وجاء القمر
نامي وغابت شمس
نامي ليأتي الفجر
نامي ويرحل امس
حلا : خلف النافذة افعى مخيفة
خلف النافذة افعى مخيفة
اسيل : ليست الا دودة طريفة
دودة طريفة
ذكرتني بقصة قديمة
لما قالت دودة دميمة
ليتني زهرة في البستان
او طيرا فوق الاغصان
الكروال : ذهب في قلب المجسور
دخلت في الشرنقة شهور
خجرت بعد نومة طويلة
فإذا هي فراشة جميلة
حلا واسيل : قد اعطانا الله خيال
قد اعطانا الله خيال
كي نرى في الاشياء جمال
في الاشياء جمال
الكروال واسيل : نامي وجاء القمر
نامي وغابت شمس
نامي ليأتي الفجر
نامي ويرحل امس
اسيل : توتة توتة خلصت الحتوتة -
نامي وجاء القمرُ
nami, wa ja2 al8amar
sleep, and the moon will is coming
نامي وغابت شمس
nami, wa ‘3aabat shams
sleep, and the sun has set
نامي ليأتي الفجر
nami liya2ti alfajr
sleep, so dawn comes
نامي ويرحل امس
nami wa yar7al ams
sleep, and tomorrow will leave
هناك وحش في الدولاب
hunak wa7sh fil doolab
there’s a monster in the closet
هذي ليست الا ثياب
hathi laysat ela theyab
these are nothing more than clothes
كان هناك يعيش خروف
kan honak ya3eesh 5aroof
there was once a sheep
ملفوفا صوفا في صوف
malfoofat 9oofan fil 9oof
covered and wrapped by wool
نسجت من صوفه اثواب
nusijat min 9oofih athwab
clothes were spun from his wool
صبغت في كل الالوان
9ubi’3at fi kol alalwan
and dyed in different colors
خاطها لنا خياط شاب
5a6aha lana 5aya6on shaab
a yound tailor sewed them up for us
وشريناها من الدكان
wa sharaynaha min aldukan
and we bought them from the store
نامي وجاء القمر
نامي وغابت شمس
نامي ليأتي الفجر
نامي ويرحل امس
خلف النافذة افعى مخيفة
5alf alnafitha af3a mu5eefa
behind the window theres a terrifying snake
ليست الا دودة طريفة
laysat ella dooda 6areefa
its nothing but a friendly worm
ذكرتني بقصة قديمة
thakaratni b8e9a 8adeema
it reminded me of an old story
لما قالت دودة دميمة
lama 8alat dooda dameema
when a little ugly worm said
ليتني زهرة في البستان
laitni zahra fil bustan
I wish I was a flower in a meadow
او طيرا فوق الاغصان
aw 6ayran faw8 ala’39an
or a bird high above the branches
ذهبت في قلب مكسور
thahabat fi 8alb maksoor
she left with a broken heart
دخلت في الشرنقة شهور
da5alat fi alsharna8a shuhoor
she went in a cocoon for months
خجرت بعد نومة طويلة
5arajat ba3d nawma 6aweela
she came out after a long sleep
فإذا هي فراشة جميلة
fa itha heya farasha jameela
and so she was a beautiful butterfly
قد اعطانا الله خيال
8ad a36ana Allah 5ayal
God has given us an imagination
كي نرى في الاشياء جمال
kay nara fi al ashya2 jamal
so we can see the beauty in things
نامي وجاء القمر
نامي وغابت شمس
نامي ليأتي الفجر
نامي ويرحل امس
توتة توتة خلصت الحتوتة
toota toota 5ale9at el7atoota
and so the bedtime story ends