Please translate that beautiful song
https://www.youtube.com/watch?v=kZ858tiuC6k
Daría la vida entera
Te regalaría mis fuerzas
Por un poco de tu amor
Lucharía por la justicia
Si me dieras la noticia
Que luche por tu amor
Renuncio a la vida de super héroe
Es un acto suicida
Y aunque duele, se que vale la pena
No tan solo doy la vida por la justicia
También la doy por amor
Salgo en todas las noticias
Enciendo el mal, más yo no venzo al corazón
Ay, ya no soy a prueba de tu amor
Yo me debilito sin tu amor
No temo a la muerte
Más temo a perderte my baby
Renuncio a la vida de super héroe
Es un acto suicida
Y aunque duele, se que vale la pena
No tan solo doy la vida por la justicia
También la doy por amor
Salgo en todas las noticias
Enciendo el mal, más yo no venzo al corazón
Renuncio a la vida de super héroe
Es un acto suicida
Y aunque duele, se que vale la pena
No tan solo doy la vida por la justicia
También la doy por amor
Salgo en todas las noticias
Enciendo el mal, más yo no venzo al corazón
Tags:
None
-
Tony Dize - Super heroe
-
Here you are
I'd give my entire life
I'd give my power to you
For a bit of your love
I'd fight for justice
If you told me to fight for your love
I give up on my superhero life
It's a suicidal act
And even if it hurts I know that it's worth it
I'm not only giving my life for justice
But as well for love
I'll be on all the news
Enciendo el mal??, and I don't overcome my heart
Ay, I'm no longer the proof of your love [not sure??]
I become weak without your love
I'm not afraid of death
I'm more afraid to lose you my baby -
I'm not totally sure either...
Enciendo el mal, más yo no venzo al corazón
I can stir up trouble [?] but I can't triumph over the heart
Ay, ya no soy a prueba de tu amor
Oh, no longer am I love proof with you (Meaning: he can't resist loving her.)The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein -
Es "venciendo al mal".
Last edited by momper; 04-20-2015 at 12:24 AM.
-