hi1i'm new here and i have a big question!
is somebody here who knows the translation of giannis ploutarhos - acoma sagapo? plsssss
hi1i'm new here and i have a big question!
is somebody here who knows the translation of giannis ploutarhos - acoma sagapo? plsssss
Buna seara!Sau gresesc daca iti scriu in romana?
Let's find the lyrics first!![]()
Ok, this is the only Ploutarxos' song I found with a title close to what you asked. Could you check if these are the lyrics of the song you had in mind? (I hope you can read greek letters)
Σ' αγαπάω ακόμη
Πέρασα χθες βράδυ έξω απ’ το σπίτι σου και στάθηκα
Είπα να χτυπήσω, λίγο να μιλήσουμε, μα ντράπηκα
Πέρασε ο καιρός κι ίσως δε θυμάσαι
Ίσως κάποιον άλλο ν’ αγαπάς
Δε θα σ’ ενοχλήσω, μη φοβάσαι
Άφησα ένα δάκρυ μου στην πόρτα σου
Κι έγραψα στο τζάμι σου συγγνώμη
Για όλα αυτά που με κρατάνε χώρια σου
Κι όχι γιατί σ’ αγαπάω ακόμη
Σ’ αγαπάω ακόμη
Πήρε να χαράζει, άλλη μια βραδιά που δεν κοιμήθηκα
Ποιος να σ’ αγκαλιάζει, ποιος να σου χαρίζει όσα σου αρνήθηκα
Άραγε γελάς, άραγε λυπάσαι
Άραγε για μένα να ρωτάς
Δε θα σ’ ενοχλήσω μη φοβάσαι
Άφησα ένα δάκρυ μου στην πόρτα σου...
iti multumesc mult de tot....este oki in romaneste!!!
apreciez gestul tau de a ma ajuta insa cand am sa si stiu greceste cu siguranta am sa pot citi versurile :P
Merci mult oricum!!!
ΟΚ! Lasa ca se rezolva. Vrei si transcrierea in caractere latine sau te intereseaza numai traducerea? Si acum sa vb in engleza.
I will try to translate the song for you. I can't promise that it is going to happen now, but sometime today you'll have my version. Can you wait?
And there is SOMEONE here who will certainly assist me into doing the job so you can relax: it won't be a mess! LOL!
oki!10x a lot!i fall in love with greek music and i can't wake up:P
but i don't have many traks!today i dicovered misirlou by glikeria!she's fabulous!
i'll wait your reply!but now i have to go to work!!!(
10x a lot and i will be online in the evening!
bye
No problem! I'll go to work too, soon, that's why I told you I can't promise anything for now.But I'll be here tonight!
Here you are! I managed to do it before going to work. Now, we'll have to wait for Someone, to check on it!
Someone....! Παρακαλώ...και ευχαριστώ...
Σ' αγαπάω ακόμη - I still love you
Πέρασα χθες βράδυ έξω απ’ το σπίτι σου και στάθηκα - Yesterday evening I passed by your house and I stood by
Είπα να χτυπήσω, λίγο να μιλήσουμε, μα ντράπηκα - I said to knock, for us to talk a little, but I felt ashamed
Πέρασε ο καιρός κι ίσως δε θυμάσαι - The time passed and perhaps you don’t remember
Ίσως κάποιον άλλο ν’ αγαπάς - Maybe you love somebody else
Δε θα σ’ ενοχλήσω, μη φοβάσαι - I won’t disturb you, don’t be afraid
Άφησα ένα δάκρυ μου στην πόρτα σου - I left one tear of mine at your door
Κι έγραψα στο τζάμι σου συγγνώμη - And I wrote on your window “forgive me”
Για όλα αυτά που με κρατάνε χώρια σου - For all that keeps me apart from you
Κι όχι γιατί σ’ αγαπάω ακόμη - And not because I still love you
Σ’ αγαπάω ακόμη - I still love you
Πήρε να χαράζει, άλλη μια βραδιά που δεν κοιμήθηκα - Day break comes, another evening when I didn’t sleep
Ποιος να σ’ αγκαλιάζει, ποιος να σου χαρίζει όσα σου αρνήθηκα - Who is holding you, who gives you what I refused you
Άραγε γελάς, άραγε λυπάσαι - I wonder if you laugh, I wonder if you feel sorry
Άραγε για μένα να ρωτάς - I wonder if you ask about me
Δε θα σ’ ενοχλήσω μη φοβάσαι - I won’t disturb you, don’t be afraid
Άφησα ένα δάκρυ μου στην πόρτα σου... - I left one tear of mine at your door…..
......
... "this" ... "someone" ... is very "moved", by both your "invitation" and for "witnessing" yet another "marvelous" ... "interpretation" ... you have "created" ... !!! ... *υ* ... !!! ...
......
.
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra
Ευχαριστώ...για ολα!![]()
......
... eu îţi mulţumesc mult ţie ... pentru tot ... ... ... !!! ... ... ...
......
.
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra
......
.
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra
raman recunoscator