DETRAS DE TUS GAFAS
Κάτω απ’ τα γυαλιά σου
SE QUE HAY ALGO MAS..
Ξέρω ότι υπάρχει κάτι περισσότερο...
HAY UNA MIRADA, QUE ME HACE PENSAR
Υπάρχει ένα βλέμμα, που με κάνει να σκεφτώ
QUE ERES UNA ESTRELLA
Ότι είσαι ένα αστέρι
APUNTO DE BRILLAR
Στο σημείο της λάμψης του
LE ESCONDES AL MUNDO
Κρύβεις από τον κόσμος
LO QUE PUEDES DAR...
Αυτά που μπορείς να δώσεις...
PERO TE SIENTES TAN FEA
Αλλά αισθάνεσαι τόσο άσχημη
Y NO TE DAS UNA OPORTUNIDAD
Και δεν δίνεις στον εαυτό σου μια ευκαιρία
DEJA QUE SE VEA
Άφησε να σε δω
NO ESCONDAS LO LINDA QUE ERES EN VERDAD
Μην κρύβεις την όμορφη που είσαι στην πραγματικότητα
TE SIENTES TAN FEA
Αισθάνεσαι τόσο άσχημη
QUE SOLO EN TUS SUEÑOS TE ATREVEZ A AMAR
Που μόνο στα όνειρά σου τολμάς να αγαπήσεις
YA NO LO PIENSES MAS
Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
Y DEJA DE SOÑAR
Και άφησε να ονειρευτείς
MEJOR ABRE LA PUERTA
Καλύτερα άνοιξε την πόρτα
DE LA FELICIDAD
Της ευτυχίας
YA NO LO PIENSES MAS
Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
DECIDETE A VOLAR
Αποφάσισε να πετάξεις
Y ERES LA FEA MAS BELLA
Είσαι η πιο όμορφη άσχημη
Y NO TE HAS DADO CUENTA
Και δεν το έχεις καταλάβει
QUE CADA DIA TE QUIERO MAS
Ότι κάθε μέρα σε θέλω περισσότερο
TODO EL MUNDO ES BUENO PARA CRITICAR
Όλος ο κόσμος είναι καλός για να κριτικάρει
EN LA SUPERFICIE TODO ES IDEAL
Στην επιφάνεια όλα είναι ιδανικά
PERO POCA GENTE COMO TU ES INTELIGENTE
Αλλά λίγος κόσμος είναι έξυπνος σαν εσένα
ESPECIAL Y DIFERENTE A LAS DEMAS
Εξαιρετικός και διαφορετικός από τους υπόλοιπους
PERO TE SIENTES TAN FEA
Αλλά αισθάνεσαι τόσο άσχημη
Y NO TE DAS UNA OPORTUNIDAD
Και δεν δίνεις στον εαυτό σου μια ευκαιρία
DEJA QUE SE VEA
Άφησε να σε δω
NO ESCONDAS LO LINDA QUE ERES EN VERDAD
Μην κρύβεις την όμορφη που είσαι στην πραγματικότητα
TE SIENTES TAN FEA
Αισθάνεσαι τόσο άσχημη
QUE SOLO EN TUS SUEÑOS TE ATREVEZ A AMAR
Που μόνο στα όνειρά σου τολμάς να αγαπήσεις
YA NO LO PIENSES MAS
Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
Y DEJA DE SOÑAR
Και άφησε να ονειρευτείς
MEJOR ABRE LA PUERTA
Καλύτερα άνοιξε την πόρτα
DE LA FELICIDAD
Της ευτυχίας
YA NO LO PIENSES MAS
Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
DECIDETE A VOLAR
Αποφάσισε να πετάξεις
Y ERES LA FEA MAS BELLA
Είσαι η πιο όμορφη άσχημη
Y NO TE HAS DADO CUENTA
Και δεν το έχεις καταλάβει
QUE CADA DIA TE QUIERO MAS
Ότι κάθε μέρα σε θέλω περισσότερο
BARABABARABARA BABARABAREIRO...........
PERO TE SIENTES TAN FEA
Αλλά αισθάνεσαι τόσο άσχημη
Y NO TE DAS UNA OPORTUNIDAD
Και δεν δίνεις στον εαυτό σου μια ευκαιρία
DEJA QUE SE VEA
Άφησε να σε δω
NO ESCONDAS LO LINDA QUE ERES EN VERDAD
Μην κρύβεις την όμορφη που είσαι στην πραγματικότητα
TE SIENTES TAN FEA
Αισθάνεσαι τόσο άσχημη
QUE SOLO EN TUS SUEÑOS TE ATREVEZ A AMAR
Που μόνο στα όνειρά σου τολμάς να αγαπήσεις
YA NO LO PIENSES MAS
Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
Y DEJA DE SOÑAR
Και άφησε να ονειρευτείς
MEJOR ABRE LA PUERTA
Καλύτερα άνοιξε την πόρτα
DE LA FELICIDAD
Της ευτυχίας
YA NO LO PIENSES MAS
Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
DECIDETE A VOLAR
Αποφάσισε να πετάξεις
Y ERES LA FEA MAS BELLA
Είσαι η πιο όμορφη άσχημη
Y NO TE HAS DADO CUENTA
Και δεν το έχεις καταλάβει
YA NO LO PIENSES MAS
Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
Y DEJA DE SOÑAR
Και άφησε να ονειρευτείς
MEJOR ABRE LA PUERTA
Καλύτερα άνοιξε την πόρτα
DE LA FELICIDAD
Της ευτυχίας
YA NO LO PIENSES MAS
Πια μην το σκέφτεσαι περισσότερο
DECIDETE A VOLAR
Αποφάσισε να πετάξεις
Y ERES LA FEA MAS BELLA
Είσαι η πιο όμορφη άσχημη
Y NO TE HAS DADO CUENTA
Και δεν το έχεις καταλάβει
!!!!!QUE CADA DIA TE QUIERO MAS!!!!!
!!!!! Ότι κάθε μέρα σε θέλω περισσότερο!!!!!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Fotografia
Φωτογραφία
Cada vez que yo me voy llevo a un lado de mi piel
Κάθε φορά που εγώ φεύγω κουβαλάω δίπλα στο δέρμα μου
Tus fotografas para verlas cada vez
Τις φωτογραφίες σου για να τις βλέπω κάθε φορά
Que tu ausencia me devora entero el corazn
Που η απουσία σου καταβροχθίζει ολόκληρη την καρδιά μου
Y yo no tengo remedio ms que amarte
Και εγώ δεν έχω σωτηρία που σε αγαπώ
Y en la distancia te puedo ver
Και στην απόστση μπορώ να σε δω
Cuando tus fotos me siento a ver
Όταν τις φωτογραφίες σου αισθάνομαι να δω
Y en las estrellas tus ojos ver
Και στα αστέρια να δω τα μάτια σου
Cuando tus fotos me siento a ver
Όταν τις φωτογραφίες σου αισθάνομαι να δω
Cada vez que te busco te vas
Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
Y cada vez que te llamo no ests
Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
Cada vez que te busco te vas
Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
Y cada vez que te llamo no ests
Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
Cuando hay un abismo desnudo
Όταν υπάρχει μια γυμνή άβυσσος
Que se opone entre los dos
Που αντιτάσσεται ανάμεσα στους δύο
Yo me valgo del recuerdo
Εγώ χρειάζομαι την ανάμνηση
Taciturno de tu voz
Σιωπηλός από τη φωνή σου
Y de nuevo siento enfermo este corazn
Και ξανά νιώθω άρραωστη αυτή την καρδιά
Que no le queda remedio ms que amarte
Που δεν μένει σωτηρία πια που σε αγαπάω
Y en la distancia te puedo ver
Και στην απόστση μπορώ να σε δω
Cuando tus fotos me siento a ver
Όταν τις φωτογραφίες σου αισθάνομαι να δω
Y en las estrellas tus ojos ver
Και στα αστέρια να δω τα μάτια σου
Cuando tus fotos me siento a ver
Όταν τις φωτογραφίες σου αισθάνομαι να δω
(Ey ey ey ey ey ey ey ey ey te puedo ver)
Cada vez que te busco te vas
Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
Y cada vez que te llamo no ests
Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
Cada vez que te busco te vas
Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
Y cada vez que te llamo no ests
Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
Cada vez que te busco te vas
Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
Cada vez que te busco te vas
Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
Y cada vez que te llamo no ests
Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
Cada vez que te busco te vas
Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
Y cada vez que te llamo no ests
Και κάθε φορά που σε καλώ δεν είσαι
Es por eso que debo decir que t slo en mis fotos ests
Και γι’ αυτό πρέπει να πω ότι είσαι μόνο στις φωτογραφίες μου
Cada vez que te busco te vas
Κάθε φορά που σε ψάχνω φεύγεις
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Καλά ο Juanes είναι τέλειος!!!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
oxi,αλλα μηπως ξερεις ποιο τραγουδι ηταν εκεινοπου εβαλε τις προαλλες στο videoclip???ηταν πολυ ωραιο!!!
nai,oraies!!!!to videoclip τους εδειχνε σαν 1 μπαντα που εκαναν βλακεις πανω στη σκηνη και τραγουδουσαν σε ενα μπαρ και το κοινο απο τα τραπεζια τους πεταγε πραγματα.αρχιζει δειχνοντας τους σε μια λιμουζινα και τελειωνει οταν παει και ο φελιπε να πεσει στο κοινο(γτ ο παμπλο ειχε πηδηξει και τον σηκωσαν νστον αερα)αλλα δεν τον επιασαν.λιγο πριν το τελοςδειχνει εφημεριδες να λενε οτι πηγαν στον αμαζονιο και σε αλλα μερη και τραγουδησαν.α!και δεν τους λεει erreway αλλα erre-guey.το ξερεις?την πεμπτη νομζω το εβαλε
για το όνομα δεν ξέρω αλλά κατάλαβα ποιο είναι, το que estes, καλό είναι αλλά δεν τρελαίνομαι!
μου μεταφραζεις αυτα που ζητησα σε παρακαλω γιατι θα σου στελω και αλλα μετα
τα θελω απεγνωσμενα και μου λες τι σημαινουν στα ισπανικα το te sone
sera και θα θελα τη γραμματικη του ειμαι εισαι ειναι εγω εσυ αυτος αυτη αυτο
εμεις εσεις αυτοι ειμαστε στα ισπανικα γιατι η γραμματικη ειναι δυσκολη και δεν
δεν ξερω τιποτα θα σε παρακαλουσα να τα κανεις ακονα και τα προηγουμενα
που ειπα να μεταφρασεις διοτι ειμαστε φαν της ισπανικης γλωσσας και των erreway
kantooooo pleaseeee
yo (=εγώ)
tú (=εσύ)
él/ella/usted (=αυτός/αυτή/εσείς)
nosotros (=εμείς)
vosotros (=εσείς)
ellos/ellas/ustedes (=αυτοί/αυτές/εσείς)
ser (=είμαι)
soy (=είμαι)
eres (=είσαι)
es (=είναι)
somos (=είμαστε)
sóis (=είστε)
son (=είναι)
estar (=είμαι)
estoy (=είμαι)
estás (=είσαι)
está (=είναι)
estamos (=είμαστε)
estáis (=είστε)
están (είναι)
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
la cita
η συνάντηση
llegο a mis ojos como un ciclon
έφτασε στα μάτια μου σαν ένας κυκλώνας
tu mirada desde el rincon
το βλέμμα σου από τη γωνία
dejando a su paso el mar de neon ,humo y licor
αφήνοντας στο βήμα της μια θάλασσα από νέον, καπνό και λικέρ
no se con quien andas si es tu novio me da igual
δεν ξέρω με ποιον περπατάς εάν είναι ο φίλος σου μου είναι αδιάφορο
me fui acercando un poco a ti y me dije sin parpadear que bien se
le ve blue jean
έφυγα πλησιαζοντας λίγο εσένα και είπα χωρίς να βλεφαρίσω ότι βλέπει καλά τα τζιν (δεν είμαι σίγουρη)
sin pensarlo di un paso mas y en las tripas peces me nadaron cuando al fin supe tu nombre
χωρίς να το σκεφτώ έκανα ένα βήμα πιο πέρα και στα έντερα μου κολυμπούσαν ψάρια όταν στο τέλος έμαθα το όνομά σου
y el plan del destino empezo a marchar
και το σχέδιο της μοίρας άρχισε να προχωράει
que manera de juntar a este par de extranos que se empiezan a
extranar
που ο τρόπος του να ενωθεί σε αυτό το ζευγάρι των ξένων που αρχίζουν να παραξενεύονται
pronto tendras que regresar con aquel fulano y yo,con botella en mano no podre olvidar la cita del azar
σύντομα θα πρέπει να επιστρέψεις με εκείνο τον κύριο κι εγώ, με ένα μπουκάλι στο χέρι δε θα μπορέσω να ξεχάσω τη συνάντηση της μοίρας
a que te dedicas cuando no estas divirtiendote en algun bar,
τι κάνεις όταν δεν διασκεδάσεις σε κάποιο μπαρ,
preguntaste y la luz de tus ojos me hizo ;rezo para conseguirme
ρώτησες και το φως των ματιών σου με έκανε να (;rezo) για να αποκτήσω
alguien como tu
κάποια σαν εσένα
doblo esta apuesta mi corazon cuando ahi tu sin ton ni son
διπλασιάζω αυτό το στοίχημα καρδιά μου όταν εκεί εσύ χωρίς αιτία και αφορμή
me invitaste a bailary una banda empezo a tocar y al oido me dijiste
με προσκάλεσες να χορέψουμε και μια μπάντα άρχισε να παίζει και στο αυτί μου είπες
que aquella cancion me dedicabas
ότι μου αφιέρωνες εκείνο το τραγούδι
y el plan del destino empezo a marchar
και το σχέδιο της μοίρας άρχισε να προχωράει
que manera de juntar a este par de extranos que se empiezan a
extranar
που ο τρόπος του να ενωθεί σε αυτό το ζευγάρι των ξένων που αρχίζουν να είναι παράξενοι
pronto tendras que regresar con aquel fulano y yo,con botella en mano no podre olvidar la cita del azar
σύντομα θα πρέπει να επιστρέψεις με εκείνο τον κύριο κι εγώ, με ένα μπουκάλι στο χέρι δε θα μπορέσω να ξεχάσω τη συνάντηση της μοίρας
y se nos hizo enterno aquel momento celebrando el encuentro de
και μας συνέβη εκείνη η αιώνια στιγμή γιορτάζοντας τη συνάντηση των
dos naufragos a orillas de la pasion
δύο ναυαγών στο χείλος του πάθους
llego a mis ojos como un ciclon
έφτασε στα μάτια μου σαν ένας κυκλώνας
tu mirada desde el rincon
το βλέμμα σου από τη γωνία
me mirabas desde el rincon
με κοίταζες από τη γωνία
(me mirabas desde el rincon)
(με κοίταζες από τη γωνία)
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Y yo sigo aquí
Και εγώ συνεχίζω εδώ
Tu química con mi piel, hacen carga positiva
Η χημεία σου με το δέρμα μου, κάνουν θετικό φορτίο
tu química con mi piel, hacen carga positiva
Η χημεία σου με το δέρμα μου, κάνουν θετικό φορτίο
Y cuando me acerco a ti, hay una bomba explosiva
Και όταν σε πλησιάζω, υπάρχει μια εκρηκτική βόμβα
y cuando me acerco a ti, hay una bomba explosiva
Και όταν σε πλησιάζω, υπάρχει μια εκρηκτική βόμβα
Tu boca tiene la sal; mi cuerpo el azúcar
Το στόμα σου έχει το αλάτι, το σώμα μου τη ζάχαρη
tu boca tiene la sal; mi cuerpo el azúcar
Το στόμα σου έχει το αλάτι, το σώμα μου τη ζάχαρη
Y mi corazón está, busca que te busca
Και η καρδιά μου είναι, ψάχνει που σε ψάχνει
y mi corazón está, busca que te busca
Και η καρδιά μου είναι, ψάχνει που σε ψάχνει
Y yo sigo aqui, esperαndote
Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
y que tu dulce boca ruede por mi piel
Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
y yo sigo aqui, esperαndote
Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
y que tu dulce boca ruede por mi piel
Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
Pensaré si queda alguna manera
Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
pensaré si queda alguna manera
Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
Si a ti te gusta morder, el mango bien madurito
Εάν εσένα σου αρέσει να δαγκώνεις, το μάνγκο (είναι) πολύ ώριμο
si a ti te gusta morder, el mango bien madurito
Εάν εσένα σου αρέσει να δαγκώνεις, το μάνγκο (είναι) πολύ ώριμο
Ven mírame a mi, tengo colorcito
Έλα κοίτα με, έχω χρωματάκι (!!!!)
ven mírame a mi, tengo colorcito
Έλα κοίτα με, έχω χρωματάκι (!!!!)
Si en la vida hay que escoger, por muchos caminos
Εάν στη ζωή πρέπει να επιλέξουμε, από πολλούς δρόμους
si en la vida hay que escoger, por muchos caminos
Εάν στη ζωή πρέπει να επιλέξουμε, από πολλούς δρόμους
Escσgeme a mi, eso yo te pido
Διάλεξε εμένα, αυτό σου ζητώ
escσgeme a mi, eso yo te pido
Διάλεξε εμένα, αυτό σου ζητώ
Y yo sigo aqui, esperαndote
Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
y que tu dulce boca ruede por mi piel
Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
y yo sigo aqui, esperαndote
Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
y que tu dulce boca ruede por mi piel
Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
Y entonces me quieras...
Και τότε να με θέλεις…
Pensaré si queda alguna manera
Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
pensaré si queda alguna manera
Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
Y yo sigo aqui, esperαndote
Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
y que tu dulce boca ruede por mi piel
Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
y yo sigo aqui, esperαndote
Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
y que tu dulce boca ruede por mi piel
Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
Pensaré si queda alguna manera
Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
pensaré si queda alguna manera
Θα σκεφτώ αν μένει κανένας τρόπος
pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
pa΄ que te fijes en mi, y entonces me quieras
Για να κολλήσεις σε μένα, και τότε να με θέλεις
Y yo sigo aqui, esperαndote
Και εγώ συνεχίζω εδώ, περιμένοντας σε
y que tu dulce boca ruede por mi piel
Και το γλυκό σου στόμα να γυρίζει στο δέρμα μου
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
te sone
σε ονειρεύτηκα
La ciudad caliente y el asfalto gris
η πόλη ζεστή και η άσφαλτος γκρι
El semaforo que corta, estas alli
το φανάρι που διαχωρίζει, είσαι εκεί
Un abraso tan distinto, un sueno, una vision
μια αγκαλιά τόσο διαφορετική, ένα όνειρο, ένα όραμα
El colectivo me toca, la pasion
όλα μαζί με αγγίζουν, το πάθος
Y son tus ojos, me provocan, me chocan, te sone
και είναι τα μάτια σου, με προκαλούν, με χτυπάν, σε ονειρεύτηκα
Cruzabas con el pelo suelto, el semaforo amarillo
διέσχιζες με τα μαλλιά λυτά, το κίτρινο φανάρι
Bailabas con el viento y te sone.
Χόρευες με τον άνεμο και σε ονειρεύτηκα.
Y te sone y ya no se que me paso despues
Και σε ονειρεύτηκα και πια δεν ξέρω τι μου συνέβη μετά
Solo mire, te desnude la piel, la secuestre
Μόνο να κοίταξα, σου ξεγύμνωσα το δέρμα, την απήγαγα
Y fuiste mia en el segundo que te sone
Και ήσουν δικιά μου στο δευτερόλεπτο που σε ονειρεύτηκα
Y te mire, hicimos el amor con furia lentamente
Και σε κοίταξα, και κάναμε έρωτα με λύσσα αργά
Tus ojos y los mios chocaron tan de frente
Το μάτια σου και τα δικά μου τράκαραν τόσο από μπροστά
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone.
Που φυλακίστηκε ο χρόνος ανάμεσα στα λυτά μαλλιά σου και σε ονειρεύτηκα
En medio de la gran locura salio el sol
Στη μέση της μεγάλης τρέλας βγήκε ο ήλιος
Y tu sonrisa dulce se quedo en mi piel
Και το χαμόγελό σου έμεινε στο δέρμα μου
El semaforo verde, las bocinas, la gente
Το πράσινο φανάρι, οι κόρνες, ο κόσμος
La calle vacia, desperte de repente
Ο άδειος δρόμος, ξύπνησε ξαφνικά
Con tu perfume flotando en el viento
Με το άρωμά σου να επιπλέει στον άνεμο
Yo me fui yendo lento, casi detuve el tiempo
Εγώ έφυγα (yendo) αργά, σχεδόν φυλάκισα τον χρόνο
Solo tu pelo suelto perdiendose a lo lejos, te sone.
Μόνο τα λυτά μαλλιά σου χάνονταν μακριά, σε ονειρεύτηκα.
Y te sone y ya no se que me paso despues
Και σε ονειρεύτηκα και πια δεν ξέρω τι μου συνέβη μετά
Solo mire, te desnude la piel, la secuestre
Μόνο να κοίταξα, σου ξεγύμνωσα το δέρμα, την απήγαγα
Y fuiste mia en el segundo que te sone
Και ήσουν δικιά μου στο δευτερόλεπτο που σε ονειρεύτηκα
Y te mire, hicimos el amor con furia lentamente
Και σε κοίταξα, και κάναμε έρωτα με λύσσα αργά
Tus ojos y los mios chocaron tan de frente
Το μάτια σου και τα δικά μου τράκαραν τόσο από μπροστά
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto y te sone.
Που φυλακίστηκε ο χρόνος ανάμεσα στα λυτά μαλλιά σου και σε ονειρεύτηκα
No se que fue, hice el amor, no se que fue, solo sone
Δεν ξέρω τι ήταν, έκανα έρωτα, δεν ξέρω τι ήταν, μόνο ονειρεύτηκα
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
can anybody tell me plz what does it means:
ERXETAI TO 28 WEEKS LATER KAI APLA 8A SKIZEI I TAINIA
thank you !!!
It is coming 28 weeks later and simply the movie will be a success( free translation of SKIZEI asit is slang and i don't remember theenglish one)
thank youuuu very much !!!
βρεθήκαμε όλοι με κοινά ενδιαφέροντα εεε
Penny τα τελείωσα. Δούλεψα χθες και σήμερα και τα τελείωσα. Εγώ αύριο το βράδυ πάω Θεσ/νίκη. Οπότε αν δεν τα πάρεις αύριο μετά θα τα πάρεις το Σαββατοκύριακο. Έχει πάθει κάτι το ιντερνετ στη Θεσ/νίκη και δεν μπορώ να συνδεθώ.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~