Kürşat Istanbul'da - translation help needed

Thread: Kürşat Istanbul'da - translation help needed

Tags: None
  1. PLM said:

    Default Kürşat Istanbul'da - translation help needed

    Dear Friends,
    if u could help me with this songs translation it would be great I dont need line to line translation, i just would like to know the general meaning, if im right or not.. I'm living in Turkey since 2 months only :P

    those are the lyrics:

    Canim dedim sana canim, ah canimi aldin obur yarim!
    Sen yine'de uzulme, dayanamam sana, kiyamam!

    Istanbul'da bir yarim var,
    gozbebegim canim var, unutamadim seni aaaah!
    Kendimi unuttum!
    Unutmak – zapominac
    Yarim polowa
    Canim – moja droga
    Unutamadim – i have forgotten


    Siir:

    Su gibi akar omur, genclik onune set mi olur...
    Yakar sensiz yillarr, ustume hayalin yagar, yagmur yagmur!
    Bilirim simdi bensiz seni buldum yerdesin!
    Ne tadi varki ben olmadan anilarin, adini bir ben bilirim, yeter! kimse bilmesin!
    Istanbul koydum ismini, istanbul acilari!
     
  2. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Quote Originally Posted by PLM View Post
    Dear Friends,
    if u could help me with this songs translation it would be great I dont need line to line translation, i just would like to know the general meaning, if im right or not.. I'm living in Turkey since 2 months only :P

    those are the lyrics:

    Canim dedim sana canim, ah canimi aldin obur yarim!(i said you ''my heart''.ah you took my heart)
    Sen yine'de uzulme, dayanamam sana, kiyamam!(but you dont sad,i cant stand you(your sadness),l cant spare you)

    Istanbul'da bir yarim var,(l have got a darling in İstanbul)
    gozbebegim canim var, unutamadim seni aaaah!(l have got my pupil of the eye,i couldnt forget stilll)
    Kendimi unuttum!(i forgot myself)
    Unutmak – zapominac
    Yarim polowa
    Canim – moja droga
    Unutamadim – i have forgotten


    Siir:

    Su gibi akar omur, genclik onune set mi olur...(life flows like a water,youth shall set in front of it?)
    Yakar sensiz yillarr, ustume hayalin yagar, yagmur yagmur!(without you years burns,your dreams rain to me,raining raining)
    Bilirim simdi bensiz seni buldum yerdesin!(l know you are in which l fond you)
    Ne tadi varki ben olmadan anilarin,(whats the taste of memeories without me?)
    adini bir ben bilirim, yeter! kimse bilmesin!(l know your name,its enough,nobody shall know it)
    Istanbul koydum ismini, istanbul acilari!(i put your name ''istanbul''.the pains of istanbul
    here