Translate Sibel Can - Berivan to English

Thread: Translate Sibel Can - Berivan to English

Tags: None
  1. Ladiebeth said:

    Question Translate Sibel Can - Berivan to English

    Hello,

    Can someone pleaseeee translate this song for me?? I love it, but I don't understand most of the words..

    Thanks in advance!
    Elizabeth



    Dag basinda bir gül gibi
    Boynu bükük kalan yarim
    Dikenleri acilanan yüregime eken yarim

    Bir kez sana baglanmisim
    Ben kendimi heey unutmusum. heey
    Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)

    Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
    Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim

    Berivanim, dag cicegim
    Bir gün sana dönecegim
    Töreleri asireti senin icin yenecegim

    Bir kez sana baglanmisim
    Ben kendimi heey unutmusum. heey
    Askin ile kavrulmusum. sevdan beni kül eyledi. (2x)

    Berivanim ey ey, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
    Berivanim eey eey eey, berivanim, köy kokulu dag ceylanim
     
  2. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    Dag basinda bir gül gibi
    like a rose on the top of the mountain
    Boynu bükük kalan yarim
    my being poor darling
    Dikenleri acilanan yüregime eken yarim
    my darling that implants the pricks on my painful heart

    Bir kez sana baglanmisim
    I adhered to once
    Ben kendimi heey unutmusum. heey
    I forgot myself, heey
    Askin ile kavrulmusum, sevdan beni kül eyledi. (2x)
    I was roasted because of your love, your love made me ash

    Berivanim, berivanim, boynu bükük dag ceylanim
    my Berivan, my Berivan, my poor mountain gazelle
    Berivanim, berivanim, köy kokulu dag ceylanim
    My Berivan, my Berivan, my village-smelled mountain gazelle

    Berivanim, dag cicegim
    my Berivan, my mountain flower
    Bir gün sana dönecegim
    I'll return you one day
    Töreleri asireti senin icin yenecegim
    I'll defeat the customs and tribe for you

    Berivan is a woman name. This is good song but it makes me depressed, very sad song at the same time. Especially its video clip
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  3. Ladiebeth said:

    Default

    Thank you so much! My father used to love this song...he has now passed away, but this song makes me think of him :-( Thank you again...

    May you always be blessed,
    Elizabeth
     
  4. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    I'm sad for your father. Fathers and mothers love this song! and you're welcome. I'm seda, nice to meet you.
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  5. Ladiebeth said:

    Default

    It is nice to meet you too Seda! It's been a difficult year without him, but I am just taking it one day at a time.

    Blessings,
    Elizabeth
     
  6. alan2010 said:

    Default

    Thank you Seda for translating that lovely song.. I love Berivan , amazing drama I have ever seen in my life ... Berivanm a top song
    iam alan , where do you live Seda ?