Translations of Juanes songs (in Greek if it's possible)

Thread: Translations of Juanes songs (in Greek if it's possible)

Tags: None
  1. football's Avatar

    football said:

    Smile Translations of Juanes songs (in Greek if it's possible)

    Rosario Tijeras

    Y se llamaba Rosario del barrio era la manda más
    Con su pistola en la mano siempre lista pa’ matar
    En odios y desengaños Rosario era la number one
    Nunca amó ni la amaron…

    Y en sus ojos siempre el dolor existió
    Todo fue porque en su niñez
    Un malpa la violó y ella se vengó

    Era Rosario Tijeras, la de pistola, espejito y labial
    En su cartera siempre llena de vicio, sexo, balas, placer y dolor
    las de las mil y una vidas pam pam pam! Rosario
    La que nunca amó ni la amaron

    Y en sus ojos siempre el dolor existió
    y todo fue porque en su niñez
    Un malpa la violó y ella se vengó

    Y confundió el amor fue una bala lo que entró en su corazón
    Nunca jamás lloró y en su alma siempre un llanto se escuchó
    De tantos que mató uno vino mal herido y se vengó
    Rosario así murió y en el cementerio nadie la lloró

    Mala Gente

    Tú me pides que te deje ahora , ahora
    Ahora cuando más te necesito
    Tú me dices que este amor se fue al olvido ahora
    Ahora cuando yo ya no te olvido
    Tú me pides que seamos solo buenos amigos
    Y a mí no me interesa ser tu amigo
    Tú me dices que este amor te sabe a malo
    Que malo que dices eso, pero que bueno que se acabó

    Mala gente , te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
    Mala gente, vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
    Mala gente, porque tu eres una mentirosa y una mala gente
    ¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!

    Tú me pides que regrese ahora, ahora
    Y ahora es a mí a quien lo le importas
    Tú me pides que seamos más que amigos, amigos
    Y amigos para que si no hay cariño
    Hoy por fin me he dado cuenta de tu engaño
    De tu mala calaña y tanto mal que me hiciste tú

    Mala gente , te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
    Mala gente, vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
    Mala gente, porque tu eres una mentirosa y una mala gente
    ¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!

    Sueños

    Sueño libertad para todos los que están
    Secuestrados hoy en medio de la selva
    Y sueño con la paz de mi pueblo desangrado
    Y con el final de esta injusta guerra

    Sueño con tantas cosas que
    quiero que sean realidad
    sueño con morir de viejo y no de soledad
    sueño con ir a trabajar
    y mucho más con regresar
    cada noche a mi casa
    para estar junto a ti

    Y que no muera nunca nuestro amor
    eso sueño yo
    y que se fundan balas para hacer
    campanas de libertad
    y que no muera nunca nuestro amor
    eso sueño yo

    Sueño despertar en un mundo sin dolor
    pa’ que el corazón no sufra más las penas
    y sueño caminar por las calles de mi país
    y solo encontrar paz
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Rosario Tijeras

    Y se llamaba Rosario del barrio era la manda más
    Και ονομαζόταν Rosario, ήταν αυτή που έκανε κουμάντο στη γειτονιά
    Con su pistola en la mano siempre lista pa’ matar
    Με το πιστόλι της στο χέρι, πάντα έτοιμη να σκοτώσει
    En odios y desengaños Rosario era la number one
    Σε μίση και απογοητεύεις η Rosario ήταν το νούμερο ένα
    Nunca amó ni la amaron…
    Ποτέ δεν αγάπησε ούτε την αγάπησαν...

    Y en sus ojos siempre el dolor existió
    Και στα μάτια της πάντα υπήρχε πόνος
    Todo fue porque en su niñez
    Όλα ήταν (έγιναν) επειδή στην παιδική της ηλικία
    Un malpa la violó y ella se vengó
    Κάποιος τη βίασε και αυτή εκδικήθηκε

    Era Rosario Tijeras, la de pistola, espejito y labial
    Ήταν η Rosario Tijeras, αυτή με το πιστόλι, το καθρεφτάκι και το κραγιόν (χειλικός)
    En su cartera siempre llena de vicio, sexo, balas, placer y dolor
    Το πορτοφόλι της πάντα γεμάτο με βίτσιο, σεξ, σφαίρες, ηδονή και πόνος
    las de las mil y una vidas pam pam pam! Rosario
    Οι χίλες και μια ζωές, μπαμ μπαμ μπαμ! Rosario
    La que nunca amó ni la amaron
    Αυτή ποτέ δεν αγάπησε ούτε την αγάπησαν

    Y en sus ojos siempre el dolor existió
    Και στα μάτια της πάντα υπήρχε πόνος
    y todo fue porque en su niñez
    Και όλα ήταν (έγιναν) επειδή στην παιδική της ηλικία
    Un malpa la violó y ella se vengó
    Κάποιος τη βίασε και αυτή εκδικήθηκε

    Y confundió el amor fue una bala lo que entró en su corazón
    Και μπέρδεψε την αγάπη, ήταν μια σφαίρα που μπήκε στην καρδιά της
    Nunca jamás lloró y en su alma siempre un llanto se escuchó
    Ποτέ δεν έκλαψε και στην ψυχή της πάντα ακουγόταν μια κραυγή
    De tantos que mató uno vino mal herido y se vengó
    Από τόσους που σκότωσε ένας ήρθε άσχημα πληγωμένος και εκδικήθηκε
    Rosario así murió y en el cementerio nadie la lloró
    Η Rosario πέθανε έτσι (με αυτόν τον τρόπο) και στο νεκροταφείο κανείς δεν την έκλαψε
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Mala Gente
    Κακέ άνθρωπε


    Tú me pides que te deje ahora, ahora
    Μου ζητάς να σε αφήσω τώρα, τ’ωρα
    Ahora cuando más te necesito
    Τώρα που σε χρειάζομαι περισσότερο
    Tú me dices que este amor se fue al olvido ahora
    Μου λες ότι αυτή η αγάπη ξεχάστηκε τώρα
    Ahora cuando yo ya no te olvido
    Τώρα που εγώ ήδη δε σε έχω ξεχάσει
    Tú me pides que seamos solo buenos amigos
    Μου ζητάς να είμαστε μόνο καλοί φίλοι
    Y a mí no me interesa ser tu amigo
    Και εμένα δεν με ενδιαφέρει να είμαι φίλος σου
    Tú me dices que este amor te sabe a malo
    Μου λες ότι αυτή η αγάπη σου κάνει κακό
    Que malo que dices eso, pero que bueno que se acabó
    Τι κακός που λες αυτό, αλλά τι καλό που τελείωσε

    Mala gente, te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
    Κακέ άνθρωπε, έπαιξες με τα αισθήματά μου και τώρα θρηνείς
    Mala gente, vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
    Κακέ άνθρωπε, θα το πληρώσεις ακριβά γιατί πια δεν με ενδιαφέρεις
    Mala gente, porque tu eres una mentirosa y una mala gente
    Κακέ άνθρωπε, γιατί είσαι μια ψεύτρα και ένας κακός άνθρωπος
    ¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
    Και στην κόλαση ολόκληρη θα καείς!

    Tú me pides que regrese ahora, ahora
    Μου ζητάς να επιστρέψω τώρα
    Y ahora es a mí a quien lo le importas
    Και τώρα που εγώ είμαι αυτός που δεν ενδιαφέρεται για σένα
    Tú me pides que seamos más que amigos, amigos
    Μου ζητάς να είμαι κάτι περισσότερο από φίλοι, φίλοι
    Y amigos para que si no hay cariño
    Και φίλοι για το λόγο ότι δεν υπάρχει τρυφερότητα
    Hoy por fin me he dado cuenta de tu engaño
    Σήμερα τελικά κατάλαβα την παγίδα σου
    De tu mala calaña y tanto mal que me hiciste tú
    Από το κακό σου πατρόν και τόσο κάκο μου έκανες

    Mala gente, te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
    Κακέ άνθρωπε, έπαιξες με τα αισθήματά μου και τώρα θρηνείς
    Mala gente, vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
    Κακέ άνθρωπε, θα το πληρώσεις ακριβά γιατί πια δεν με ενδιαφέρεις
    Mala gente, porque tu eres una mentirosa y una mala gente
    Κακέ άνθρωπε, γιατί είσαι μια ψεύτρα και ένας κακός άνθρωπος
    ¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
    Και στην κόλαση ολόκληρη θα καείς!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Sueños
    Όνειρα


    Sueño libertad para todos los que están
    Ονειρεύομαι ελευθερία για όλους όσοι
    Secuestrados hoy en medio de la selva
    έχουν πέσει θύματα απαγωγής σήμερα στην μέση της ζούγκλας
    Y sueño con la paz de mi pueblo desangrado
    και ονειρεύομαι ειρήνη για το αιματοβαμμένο χωριό μου
    Y con el final de esta injusta guerra
    και το τέλος αυτού του άδικου πολέμου

    Sueño con tantas cosas que
    Ονειρεύομαι τόσα πράγματ που
    quiero que sean realidad
    θέλω να πραγματοποιηθούν
    sueño con morir de viejo y no de soledad
    ονειρεύομαι να πεθάνω ηλικωμένος και όχι από μοναξιά
    sueño con ir a trabajar
    ονειρεύομαι ότι πηγαίνω στη δουλειά
    y mucho más con regresar
    Και πολύ περισσότερο ότι επιστρέφω
    cada noche a mi casa
    κάθε ν’υχτα στο σπίτι μου
    para estar junto a ti
    για να είμαι κοντά σου

    Y que no muera nunca nuestro amor
    Και να μην πεθάνει ποτέ η αγάπη μας
    eso sueño yo
    αυτό ονειρεύομαι εγώ
    y que se fundan balas para hacer
    και να βρεθούν σφαίρες για να ρίξουμε
    campanas de libertad
    πυροβολισμούς ειρήνης (δεν είμαι σίγουρη γι’ αυτό)
    y que no muera nunca nuestro amor
    και να μην πεθάνει ποτέ η αγάπη μας
    eso sueño yo
    αυτό ονειρεύομαι εγώ

    Sueño despertar en un mundo sin dolor
    Ονειρεύομαι ότι ξυπνάω σε έναν κόσμο χωρίς πόνο
    pa’ que el corazón no sufra más las penas
    για να μην υποφέρει πλέον η καρδιά από τις λύπες
    y sueño caminar por las calles de mi país
    και ονειρεύομαι ότι περπατώ στους δρόμους της πατρίδας μου
    y solo encontrar paz
    και μόνο συναντώ ειρήνη (ησυχία)
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. football's Avatar

    football said:

    Default

    Συγνώμη που άργησα να απαντήσω αλλά είχα κάποιες δουλίτσες... Είναι τέλεια, σ' ευχαριστώ πάρα πολύ Μαρία μου. Θα μπορούσες να μου μεταφράσεις και τα εξής τραγούδια?

    Un Dia Normal

    Hoy es un día normal pero yo voy a hacerlo intenso
    Hoy puede apagarse el sol pero no la luz de mi alma
    En un día como hoy caminaré más despacio
    En un día como hoy defenderé mi verdad
    En un día como hoy te amarraré con mis brazos
    En un día como hoy

    Porque nunca sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
    lamentablemente
    nunca vuelve

    No importa en donde estes yo desde aquí te besaré en mis sueños
    Mi sangre arderá por ti hasta que se pierda por tu cuerpo
    En un día como hoy caminaré más despacio
    En un día como hoy defenderé mi verdad
    En un día como hoy te amarraré con mis brazos
    En un día como hoy

    Porque nunca sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
    Lamentablemente
    nunca vuelve

    Dámelo

    Qué tengo que hacer para tener
    En mi labios esos tus labiecitos bonitos
    Qué te tengo que hacer para tener
    De tu sabor un poquito
    Qué tengo que hacer para tener
    En mis manos ese tu cuerpecito bonito
    Qué tengo que hacer para tener
    De tu sabor un poquito

    Esta noche yo te quiero conocer
    Y estoy seguro de que t ú también
    Esta noche a m í me quieres conocer
    Así que ya no hay tiempo que perder

    Qué tengo que hacer para sentir
    Entre mis piernas el roce de tus piernas divinas
    Qué tengo que hacer para sentir
    De tú olor un poquito
    Qué tengo que hacer para llegar
    Hasta la magia que ocultas en tu selva divina
    Qué tengo que hacer para llegar
    A mi lugar favorito
    Esta noche yo te quiero conocer
    Y estoy seguro de que t ú también
    Esta noche a m í me quieres conocer
    Así que ya no hay tiempo que perder
    Tú ya sabes lo que quiero

    Dámelo dámelo dame lo que quiero
    Mira nena soy sincero

    Dámelo dámelo dame lo que quiero
    Sin excusas ni rodeos

    Dámelo dámelo dame lo que quiero
    Eso es todo lo que quiero
    Dámelo dámelo dame lo que quiero

    Hola que tal nena como estas
    Me llamo Juan t ú…
    De donde eres donde vives
    Trabajas o estudias
    Viniste sola o viniste con tu novio

    Ah que no no tienes novio
    Ah que bien eso me suena a mi mucho mejor
    Porque no vamos entonces a bailar
    Perdón mejor debo decir primero que quieres tomar?

    Me Enamora

    Cada blanco de mi mente
    Se vuelve color con verte
    Y el deseo de tenerte
    Es más fuerte, es más fuerte

    Sólo quiero que me lleves
    De tu mano por la senda
    Y atravesar el bosque
    Que divide nuestras vidas

    Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…

    Me enamora que me hables con tu boca
    Me enamora que me eleves hasta el cielo
    Me enamora que de mi sea tu alma soniadora
    Esperanza de mis ojos
    Sin ti mi vida no tiene sentido
    Sin ti mi vida es como un remolino
    De cenizas que se van oh oh oh oh
    Volando con el viento…

    Yo no sé si te merezco
    Sólo sé que aún deseo
    Que le des luz a mi vida
    En los días venideros

    Léeme muy bien los labios
    Te lo digo bien despacio
    Por el resto de mis días
    Quiero ser tu compañía

    Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…

    Me enamora…
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Un Dia Normal
    Μια φυσιολογική μέρα


    Hoy es un día normal pero yo voy a hacerlo intenso
    Σήμερα είναι μια φυσιολογική μέρα, αλλά εγώ θα την κάνω έντονη
    Hoy puede apagarse el sol pero no la luz de mi alma
    Σήμερα μπορεί να σβήσει ο ήλιος, αλλά όχι το φως της ψυχής μου
    En un día como hoy caminaré más despacio
    Μια μέρα σαν αυτή θα περπατήσω πιο αργά
    En un día como hoy defenderé mi verdad
    Μια μέρα σαν αυτή θα υπερασπιστώ την αλήθεια μου
    En un día como hoy te amarraré con mis brazos
    Μια μέρα σαν αυτή θα σε αγκυροβολήσω (??) με τα χέρια μου
    En un día como hoy
    Μια μέρα σαν αυτή

    Porque nunca sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
    Επειδή ποτέ δεν ξέρεις αυτό που έχεις μέχρι να το χάσεις
    lamentablemente
    αξιολύπητα
    nunca vuelve
    ποτέ δεν επιστρέφει

    No importa en donde estes yo desde aquí te besaré en mis sueños
    Δεν έχει σημασία πού βρίσκεσαι, εγώ από εδώ θα σε φιλήσω στα όνειρά μου
    Mi sangre arderá por ti hasta que se pierda por tu cuerpo
    Το αίμα μου θα κάει για σένα μέχρι να χαθεί στο σώμα σου
    En un día como hoy caminaré más despacio
    Μια μέρα σαν αυτή θα περπατήσω πιο αργά
    En un día como hoy defenderé mi verdad
    Μια μέρα σαν αυτή θα υπερασπιστώ την αλήθεια μου
    En un día como hoy te amarraré con mis brazos
    Μια μέρα σαν αυτή θα σε αγκυροβολήσω (??) με τα χέρια μου
    En un día como hoy
    Μια μέρα σαν αυτή

    Porque nunca sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
    Επειδή ποτέ δεν ξέρεις αυτό που έχεις μέχρι να το χάσεις
    Lamentablemente
    Αξιολύπητα
    nunca vuelve
    ποτέ δεν επιστρέφει

    Dámelo
    Δωσ’ το μου


    Qué tengo que hacer para tener
    Τι πρέπει να κάνω για να έχω
    En mi labios esos tus labiecitos bonitos
    Στα χείλη μου αυτά τα όμορφα χειλάκια σου;
    Qué te tengo que hacer para tener
    Τι πρέπει να κάνω για να έχω
    De tu sabor un poquito
    Λιγουλάκι από τη γεύση σου;
    Qué tengo que hacer para tener
    Τι πρέπει να κάνω για να έχω
    En mis manos ese tu cuerpecito bonito
    Μες στα χέρια μου αυτό το όμορφο σωματάκι σου;
    Qué tengo que hacer para tener
    Τι πρέπει να κάνω για να έχω
    De tu sabor un poquito
    Λιγουλάκι από τη γεύση σου;

    Esta noche yo te quiero conocer
    Αυτή τη νύχτα εγώ θέλω να σε γνωρίσω
    Y estoy seguro de que tú también
    Και είσαι σίγουρος ότι κι εσύ (θέλεις) το ίδιο
    Esta noche a mí me quieres conocer
    Αυτή τη νύχτα θέλεις να με γνωρίσεις
    Así que ya no hay tiempo que perder
    Έτσι δεν υπάρχει πια χρόνος να χάσουμε

    Qué tengo que hacer para sentir
    Τι πρέπει να κάνω για να νιώσω
    Entre mis piernas el roce de tus piernas divinas
    Ανάμεσα στα πόδια μου το τρίψιμο (την τριβή) των θεϊκών ποδιών σου;
    Qué tengo que hacer para sentir
    Τι πρέπει να κάνω για να νιώσω
    De tú olor un poquito
    Λιγουλάκι τη μυρωδιά σου
    Qué tengo que hacer para llegar
    Τι πρέπει να κάνω για να φτάσω
    Hasta la magia que ocultas en tu selva divina
    Μέχρι τη μαγεία που κρύβεις στη θεϊκή σου ζούγκλα; (Καλά ποιος είναι; Ο Ταρζάν? )
    Qué tengo que hacer para llegar
    Τι πρέπει να κάνω για να φτάσω
    A mi lugar favorito
    Στο αγαπημένο μου μέρος
    Esta noche yo te quiero conocer
    Αυτή τη νύχτα εγώ θέλω να σε γνωρίσω
    Y estoy seguro de que tú también
    Και είσαι σίγουρος ότι κι εσύ (θέλεις) το ίδιο
    Esta noche a mí me quieres conocer
    Αυτή τη νύχτα θέλεις να με γνωρίσεις
    Así que ya no hay tiempo que perder
    Έτσι δεν υπάρχει πια χρόνος να χάσουμε

    Tú ya sabes lo que quiero
    Ήδη ξέρεις αυτό που θέλω
    Dámelo dámelo dame lo que quiero
    Δωσ’ το μου, δωσ’ το μου, δώσ’ μου αυτό που θέλω
    Mira nena soy sincero
    Κοίτα μωράκι είμαι ειλικρινής

    Dámelo dámelo dame lo que quiero
    Δωσ’ το μου, δωσ’ το μου, δώσ’ μου αυτό που θέλω
    Sin excusas ni rodeos
    Χωρίς δικαιολογίες, ούτε περιστροφές

    Dámelo dámelo dame lo que quiero
    Δωσ’ το μου, δωσ’ το μου, δώσ’ μου αυτό που θέλω
    Eso es todo lo que quiero
    Αυτό είναι όλα όσα θέλω
    Dámelo dámelo dame lo que quiero
    Δωσ’ το μου, δωσ’ το μου, δώσ’ μου αυτό που θέλω

    Hola que tal nena como estas
    Γεια, τι κάνεις; Μωράκι πώς είσαι;
    Me llamo Juan tú…
    Με λένε Χουάν, εσένα;...
    De donde eres donde vives
    Από πού είσαι; Πού ζεις;
    Trabajas o estudias
    Δουλεύεις ή σπουδάζεις;
    Viniste sola o viniste con tu novio
    Ήρθε μόνη ή ήρθες με το φίλο σου;

    Ah que no no tienes novio
    Αα! Όχι, δεν έχεις φίλο;
    Ah que bien eso me suena a mi mucho mejor
    Αα! Τι καλά, αυτό μου ακούγεται πολύ καλύτερα
    Porque no vamos entonces a bailar
    Γιατί δεν πάμε τότε να χορέψουμε
    Perdón mejor debo decir primero que quieres tomar?
    Συγγνώμη, καλύτερα πρέπει πρώτα να πω «Τι θέλεις να πιεις;»
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Αυτό το τραγούδι είναι υπέροχο, αλλά θαυματουργό (δύσκολο βρε παιδί μου), οπότε δεν είμαι εκατό τοις εκατό σίγουρη

    Me enamora
    Με κάνεις να ερωτεύομαι


    Cada blanco de mi mente
    Κάθε λευκό του νου μου
    Se vuelve color con verte
    Παίρνει χρώμα με το που σε βλέπω
    Y el deseo de tenerte
    Και η επιθυμία του να σε έχω
    Es más fuerte, es más fuerte
    Είναι πιο δυνατή, είναι πιο δυνατή

    Sólo quiero que me lleves
    Μόνο θέλω να με πάρεις
    De tu mano por la senda
    Από το χέρι στο μονοπάτι
    Y atravesar el bosque
    Και να διασχίσεις το δάσος
    Que divide nuestras vidas
    Που χωρίζει τις ζωές μας

    Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…
    Υπάρχουν τόσα πράγματα που μου αρέσουν σήμερα σε σένα...

    Me enamora que me hables con tu boca
    Με κάνεις να ερωτεύομαι όταν μου μιλάς με το στόμα σου
    Me enamora que me eleves hasta el cielo
    Με κάνεις να ερωτεύομαι όταν με ανεβάζεις μέχρι τον ουρανό
    Me enamora que de mi sea tu alma soniadora
    Με κάνεις να ερωτεύομαι όταν είναι από μένα η ονειροπόλα ψυχή σου
    Esperanza de mis ojos
    Ελπίδα των ματιών μου
    Sin ti mi vida no tiene sentido
    Χωρίς εσένα η ζωή μου δεν έχει νόημα
    Sin ti mi vida es como un remolino
    Χωρίς εσένα η ζωή μου είναι σαν μια δίνη
    De cenizas que se van oh oh oh oh
    Από στάχτες που φεύγουν
    Volando con el viento…
    Πετώντας στον άνεμο...

    Yo no sé si te merezco
    Εγώ δεν ξέρω αν σου αξίζω
    Sólo sé que aún deseo
    Μόνο ξέρω ότι ακόμη επιθυμώ
    Que le des luz a mi vida
    Να δώσεις φως στην ζωη μου
    En los días venideros
    Στις μελλοντικές μέρες

    Léeme muy bien los labios
    Διάβασε πολύ καλά τα χείλια μου
    Te lo digo bien despacio
    Σου το λέω πολύ αργά
    Por el resto de mis días
    Για τις υπόλοιπες ημέρες μου
    Quiero ser tu compañía
    Θέλω να είσαι η παρέα μου

    Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti…
    Υπάρχουν τόσα πράγματα που μου αρέσουν σήμερα σε σένα...

    Me enamora…
    Με κάνεις να ερωτεύομαι...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. football's Avatar

    football said:

    Default

    Χίλια ευχαριστώ. Ναι πράγματι είναι πολύ ωραίο αυτό το τραγούδι. Μήπως θα μπορούσες να μου μεταφράσεις κάποια άλλα τραγουδάκια ή θα με βρίσεις? Αν βρεις χρόνο κάνε αυτά

    Nada Valgo Sin Tu Amor

    Cuando el tiempo pasa y nos hacemos viejos nos empieza a parecer
    Que pesan más los daños que los mismos años al final
    Por eso yo quiero que mis años pasen junto a ti mi amor eterno
    Junto a mi familia junto a mis amigos y mi voz
    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Tu amor y compañía en mi corazón
    Y es que vale más un año tardío que un siglo vacío amor
    Y es que vale más tener bien llenito el corazón
    Por eso yo quiero que en mi mente siempre tu cariño esté bien fuerte
    Aunque estemos lejos o aunque estemos cerca del final
    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Tu amor y compañía en mi corazón
    Ven amor…

    Me siento débil cuando estoy sin ti
    Y me hago fuerte cuando estás aquí
    Sin ti yo ya no sé que es vivir

    Mi vida es un túnel sin tu luz
    Quiero pasar más tiempo junto a ti
    Recuperar las noches que perdí
    Vencer el miedo inmenso de morir
    Y ser eterno junto a ti

    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Tu amor y compañía en mi corazón
    Por eso yo quiero que en mi mente siempre tu cariño este bien fuerte
    Aunque estemos lejos o aunque estemos cerca del final
    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor

    Tu amor y compañía en mi corazón
    Ven amor…
    Me siento débil cuando estoy sin ti
    Y me hago fuerte cuando estás aquí
    Sin ti yo ya no se que es vivir
    Mi vida es un túnel sin tu luz
    Quiero pasar más tiempo junto a ti
    Recuperar las noches que perdí
    Vencer el miedo inmenso de morir
    Y ser eterno junto a ti
    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Tu amor y compañía en mi corazón

    Amame

    No puedo estar un día más
    Con esta duda de saber si volverás
    Tu silencio es como un comején
    Que me come lento el corazón
    Perdóname se que mentí
    Yo soy humano y solo quiero que me des
    Una última oportunidad
    Para así poderte demostrar
    Que me vuelvo loco por ti
    Que sin ti no puedo vivir
    Que mi vida es como un desierto
    Cuando no estás
    Que no puedo ni trabajar
    Que no puedo ni estudiar
    Que no puedo aguantar más
    Esta soledad que me va a matar
    Por eso te digo
    Amame por más que quieras otra vez
    Y no me dejes tan solo en el olvido
    Es todo lo que yo te pido
    Te digo ámame hasta la muerte ámame
    Que si tu mueres primero yo te juro
    Cariño que me voy contigo amor
    Porque sin ti mi corazón
    Es un abismo tan profundo como el mar
    Y un segundo es una eternidad
    Como para no estar junto a ti
    Perdóname se que mentí
    Yo soy humano y solo quiero que me
    Des una última oportunidad
    Para así poderte demostrar
    Que me vuelvo loco por ti
    Que sin ti no puedo vivir
    Que mi vida es como un desierto
    Cuando no estás
    Que no puedo ni trabajar
    Que no puedo ni estudiar
    Que no puedo aguantar más
    Esta soledad que me va a matar
    Por eso te digo
    Ámame por más que quieras otra vez
    Y no me dejes tan solo en el olvido
    Es todo lo que yo te pido
    Te digo ámame hasta la muerte ámame
    Que si tu mueres primero yo te juro
    Cariño que me voy contigo amor

    Lo Que Me Gusta A Mí

    Cuando yo estoy pensando en ti
    Amor es lo que más fuerte sale de mí
    Por eso yo siempre vivo tan feliz
    Pues tú eres lo que yo más quiero para mí

    Cuando yo me voy para Medellín
    En cada montaña yo dibujo trozos de ti
    Y si yo me voy para Bogotá también allá
    Esa sabana bella de ti me hace recordar
    Y he recorrido el mundo entero y jamás

    Te digo que he visto una cosa más bella que tu mirar
    Te digo que he visto la luna de noche hablar con el mar
    Pero jamás he visto una cosa más bella que tu mirar
    Y es que son tus ojos t u sonrisa y tu boca
    Y tu carita de coqueta a la final lo que me gusta a mí
    Y soy yo quien se pone siempre como un loco
    Cuando me miras poco a poco de la manera que me gusta a mí

    Ayer hacía mucho mucho pero mucho calor
    Y yo sentía frío porque no tenía todo tu amor
    Hoy en cambio hace frío y siento mucho calor
    Porque estás tú de nuevo conmigo mi gran amor
    Y es que he recorrido el mundo entero y jamás

    Te digo que he visto una cosa más bella que tu mirar
    Te digo que he visto la luna de noche hablar con el mar
    Pero jamás he visto una cosa más bella que tu mirar

    Y es que son tus ojos tu sonrisa y tu boca
    Y tú carita de coqueta a la final lo que me gusta a mí
    Y soy yo quien se pone siempre como un loco
    Cuando me miras poco a poco de la manera que me gusta a mí
     
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Nada valgo sin tu amor
    Δεν αξίζω τίποτα χωρίς την αγάπη σου


    Cuando el tiempo pasa y nos hacemos viejos nos empieza a paracer
    Όταν ο καιρός περνά κι εμείς γερνάμε, αρχίζει να μας μοιάζει
    Que pesan mas los daños que los mismos años al final
    Που βαραίνουν περισσότερο οι ζημιές από τα ίδια χρόνια στο τέλος
    Por eso yo quiero que mis años pasen junto a tí mi amor eterno
    Γι’ αυτό εγώ θέλω να περνούν τα χρόνια μου κοντά σε σένα αιώνια αγάπη μου
    Junto a mi familia junto a mis amigos y mi voz
    Κοντά στην οικογένειά μου, κοντά στους φίλους μου και στη φωνή μου
    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Γιατί δεν αξίζω τίποτα, γιατί δεν έχω τίποτα αν δεν έχω το καλύτερο
    Tu amor y compañía en mi corazón
    Την αγάπη σου, την παρέα σου στην καρδιά μου
    Y es que vale mas un año tardio que un siglo vacío amor
    Και είναι που αξίζει περισσότερο άργό χρόνο από έναν άδειο αιώνα
    Y es que vale mas tener bien llenito el corazón
    Και είναι που αξίζει περισσότερο να έχω γεμάτη καλά την καρδιά
    Por eso yo quiero que en mi mente siempre tu cariño esté bien fuerte
    Γι’ αυτό εγώ θέλω στο μυαλό μου πάντα η τρυφερότητά σου να είναι πολύ δυνατή
    Aunque estemos lejos o aunque estemos cerca del final
    Ακόμη κι αν είμαστε μακριά ή ακόμη κι αν είμαι κοντά στο τέλος
    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Γιατί δεν αξίζω τίποτα, γιατί δεν έχω τίποτα αν δεν έχω το καλύτερο
    Tu amor y compañía en mi corazón
    Την αγάπη σου, την παρέα σου στην καρδιά μου
    Ven amor...
    Έλα αγάπη...

    Me siento debil cuanto estoy sin ti
    Αισθάνομαι αδύναμος όταν είμαι χωρίς εσένα
    Y me hago fuerte cuando estás aquí
    Και γίνομαι δυνατός όταν είσαι εδώ
    Sin tí yo ya no sé que es vivir
    Χωρίς εσένα πια δε ξέρω τι είναι το να ζεις

    Mi vida es un tunel sin tu luz
    Η ζωή μου είναι ένα τούνελ χωρίς το φως σου
    Quiero pasar más tiempo junto a ti
    Θέλω να περάσω περισσότερο χρόνο μαζί σου
    Recuperar las noches que perdí
    Να ανακτήσω τις νύχτες που έχασα
    Vencer el miedo inmenso de morir
    Να νικήσω το έντονο φόβο του θανάτου
    Y ser eterno junto a ti
    Και να είμαι αιώνια κοντά σου

    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Γιατί δεν αξίζω τίποτα, γιατί δεν έχω τίποτα αν δεν έχω το καλύτερο
    Tu amor y compañía en mi corazón
    Την αγάπη σου, την παρέα σου στην καρδιά μου
    Por eso yo quiero que en mi mente siempre tu cariño esté bien fuerte
    Γι’ αυτό εγώ θέλω στο μυαλό μου πάντα η τρυφερότητά σου να είναι πολύ δυνατή
    Aunque estemos lejos o aunque estemos cerca del final
    Ακόμη κι αν είμαστε μακριά ή ακόμη κι αν είμαι κοντά στο τέλος
    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Γιατί δεν αξίζω τίποτα, γιατί δεν έχω τίποτα αν δεν έχω το καλύτερο

    Tu amor y compañía en mi corazón
    Την αγάπη σου, την παρέα σου στην καρδιά μου
    Ven amor...
    Έλα αγάπη...
    Me siento debil cuanto estoy sin ti
    Αισθάνομαι αδύναμος όταν είμαι χωρίς εσένα
    Y me hago fuerte cuando estás aquí
    Και γίνομαι δυνατός όταν είσαι εδώ
    Sin tí yo ya no sé que es vivir
    Χωρίς εσένα πια δε ξέρω τι είναι το να ζεις
    Mi vida es un tunel sin tu luz
    Η ζωή μου είναι ένα τούνελ χωρίς το φως σου
    Quiero pasar más tiempo junto a ti
    Θέλω να περάσω περισσότερο χρόνο μαζί σου
    Recuperar las noches que perdí
    Να ανακτήσω τις νύχτες που έχασα
    Vencer el miedo inmenso de morir
    Να νικήσω το έντονο φόβο του θανάτου
    Y ser eterno junto a ti
    Και να είμαι αιώνια κοντά σου
    Porque nada valgo porque nada tengo si no tengo lo mejor
    Γιατί δεν αξίζω τίποτα, γιατί δεν έχω τίποτα αν δεν έχω το καλύτερο
    Tu amor y compañía en mi corazón
    Την αγάπη σου, την παρέα σου στην καρδιά μου

    Lo que me gusta a mí
    Αυτό που μου αρέσει


    Cuando yo estoy pensando en tí
    Όταν σε σκέφτομαι
    Amor es lo que más fuerte sale de mí
    Αγάπη είναι αυτό που βγαίνει πιο δυνατά από μένα
    Por eso yo siempre vivo tan feliz
    Γι’ αυτό εγώ πάντα ζω τόσο ευτυχισμένος
    Pues tu eres lo que yo más quiero para mí
    Επειδή εσύ είσαι αυτό που περισσότερο θέλω για μένα

    Cuando yo me voy para Medellin
    Όταν εγώ πηγαίνω για το Medellin
    En cada montaña yo dibujo trozos de tí
    Σε κάθε βουνό σχεδιάζω κομμάτια από σένα
    Y si yo me voy para Bogota también allá
    Και αν πηγαίνω στη Bogota επίσης εκεί
    Esa sabana bella de tí me hace recordar
    Αυτή την όμορφη σαβάνα που με κάνει να σε θυμάμαι
    Y he recorrido el mundo entero y jamás
    Και έχω ανατρέξει σε ολόκληρο τον κόσμο και ποτέ

    Te digo que he visto una cosa más bella que tu mirar
    Σου λέω ότι δεν έχω δει ένα πράγμα ωραίοτερο από το βλέμμα σου
    Te digo que he visto la luna de noche hablar con el mar
    Σου λέω ότι έχω δει το φεγγάρι της νύχτας να μιλά με τη θάλασσα
    Pero jamás he visto una cosa más bella que tú mirar
    Αλλά ποτέ δεν έχω δει ένα πράγμα ωραιότερο από το βλέμμα σου
    Y es que son tus ojos, tu sonrisa y tu boca
    Και είναι τα μάτια σου, το χαμόγελό σου και το στόμα σου
    Y tu carita de coqueta al final lo que me gusta a mí
    Και το πρωσοπάκι σου της κοκέτας τελικά αυτό που μου αρέσει
    Y soy yo quien se pone siempre como un loco
    Και είμαι εγώ αυτό που πάντα τρελαίνεται
    Cuando me miras poco a poco de la manera que me gusta a mí
    Όταν με κοιτάς λίγο-λίγο με τον τρόπο που μου αρέσει

    Ayer hacía mucho mucho pero mucho calor
    Χθες έκανε πολύ, πολύ μα πολύ ζέστη
    Y yo sentia frío porque no tenia todo tu amor
    Και εγώ κρύωνα γιατί δεν είχα όλη την αγάπη σου
    Hoy en cambio hace frío y siento mucho calor
    Σήμερα αντιθέτως κάνει κρύο και ζεσταίνομαι
    Porque estás tú de nuevo conmigo mi gran amor
    Γιατί εσύ είσαι ξανά μαζί μου, μαγάλη μου αγάπη
    Y he recorrido el mundo entero y jamás
    Και έχω ανατρέξει σε ολόκληρο τον κόσμο και ποτέ

    Te digo que he visto una cosa más bella que tu mirar
    Σου λέω ότι δεν έχω δει ένα πράγμα ωραίοτερο από το βλέμμα σου
    Te digo que he visto la luna de noche hablar con el mar
    Σου λέω ότι έχω δει το φεγγάρι της νύχτας να μιλά με τη θάλασσα
    Pero jamás he visto una cosa más bella que tú mirar
    Αλλά ποτέ δεν έχω δει ένα πράγμα ωραιότερο από το βλέμμα σου

    Y es que son tus ojos, tu sonrisa y tu boca
    Και είναι τα μάτια σου, το χαμόγελό σου και το στόμα σου
    Y tu carita de coqueta al final lo que me gusta a mí
    Και το πρωσοπάκι σου της κοκέτας τελικά αυτό που μου αρέσει
    Y soy yo quien se pone siempre como un loco
    Και είμαι εγώ αυτό που πάντα τρελαίνεται
    Cuando me miras poco a poco de la manera que me gusta a mí
    Όταν με κοιτάς λίγο-λίγο με τον τρόπο που μου αρέσει
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~