Hello to everyone who like to listen good italian music![]()
I was listening Eros Ramazzotti today and decided to translate some lyrics for those who like him but cannot understand what he is singing about..
I will translate more songs later..
Hope you enjoy it
LA NOSTRA VITA
ho raccontato la mia storia
I’VE TOLD MY STORY
ora mi fermerò un pò
NOW I WILL STOP FOR A BIT
metto il passato in memoria
I FORGET THE PAST
il mio futuro vivrò
I WILL LIVE MY FUTURE
lo custodirò
I WILL TAKE CARE OF IT
con la forza che sento in me
WITH THE STRENGTH I FEEL INSIDE
è un sogno che non morirà mai
IT IS A DREAM THAT WILL NEVER DIE
la nostra vita va
OUR LIFE GOES BY
la nostra vita che è
OUR LIFE THAT IS
in cerca di un sorriso
IN SEARCH OF A SMILE
di amore condiviso
OF SHARED LOVE
in un mondo che fa schifo
IN A BAD WORLD
la nostra vita va
OUT LIFE GOES BY
la nostra vita che è
OUR LIFE THAT IS
inferno e paradiso
HELL AND PARADISE
è il sogno mai finito
NEVER-ENDING DREAM
di un mondo più pulito
OF A BETTER WORLD
in questo tempo imperfetto
IN THIS IMPEFECT WORLD
ormai malato da un pò
SICK FOR A WHILE
immaginare è un difetto
IT IS NOT GOOD TO DREAM
ma una speranza ce l'ho:
BUT THERE IS ONE HOPE:
vedere te crescere nella verità
TO SEE YOU GROW UP IN THE TRUTH
sarà un sogno che...
IT WOULD BE A DREAM
che non morirà... mai
THAT WILL NEVER DIE
la nostra vita va
OUT LIFE GOES BY
la nostra vita che è
OUR LIFE THAT IS
inferno e paradiso
HELL AND PARADISE
è il sogno mai finito
NEVER-ENDING DREAM
di un mondo più pulito
OF A BETTER WORLD
chissà che sarà...
WHO KNOWS WHAT WILL HAPPEN
per noi
TO/FOR US
Tags:
None
-
Eros Ramazzotti
-
PIU BELLA COSA
com’è cominciata io non saprei
HOW DID IT START, I DONT KNOW,
la storia infinita con te
MY ENDLESS STORY WITH YOU
che sei diventata la mia lei
YOU’VE BECOME MY GIRL
di tutta una vita per me
FOR ALL MY LIFE FOR ME
ci vuole passione con te
THERE IS PASSION WITH YOU
e un briciolo di pazzia
AND LITTLE BIT OF MADNESS
ci vuole pensiero perciò
I CARE FOR YOU
lavoro di fantasia
AND WORK ON FANTASY
ricordi la volta
REMEMBER THE TIME
che ti cantai
WHEN I SANG FOR YOU
fu subito un brivido sì
IT MADE US SHIVER
ti dico una cosa
I TELL YOU ONE THING
se non la sai
IF YOU DONT KNOW IT
per me vale ancora così
FOR ME ITS STILL THAT WAY
ci vuole passione con te,
THERE IS PASSION WITH YOU
non deve mancare mai
IT WILL NEVER BE MISSED
ci vuole mestiere perché
THERE IS KNOWLEDGE BECAUSE
lavoro di cuore lo sai
I WORK FROM THE HEART YOU KNOW
cantare d’amore non basta
SINGING ABOUT LOVE IS NEVER ENOUGH
mai, ne servirà di più
IT WILL USE ME
per dirtelo ancora
TO TELL YOU STILL
per dirti che
TO TELL YOU THAT
più bella cosa non c’è
THERE IS NOTHING MORE BEAUTIFUL
più bella cosa di te
MORE BEAUTIFUL THAN YOU
unica come sei
UNIQUE LIKE YOU ARE
immensa quando vuoi
ENDLESS WHEN YOU WANT IT
grazie di esistere...
THANK YOU FOR EXISTING
com’è che non passa con
HOW IS IT POSSIBLE THAT WITH THE YEARS
gli anni miei la voglia
MY INFINITE DESIRE WONT GO AWAY
infinita di te, cos’è quel
WHAT IS THIS
mistero che ancora sei
MISTERY THAT YOU ARE
che porto qui dentro di me
THAT I TAKE HERE INSIDE ME
saranno i momenti che ho
COULD BE THE MOMETS THAT I HAVE
quegli attimi che mi dai
THOSE MOMENTS YOU GIVE TO ME
saranno parole però
COULD BE THE WORDS BUT
lavoro di voce lo sai
I WORK WITH MY VOICE YOU KNOW -
ADESSO TU
nato ai bordi di periferia
BORN ON THE PERIPHERY
dove i tram non vanno avanti più
WHERE THE TRAMS DONT GO ANYMORE
dove l’area è popolare
WHERE THE AIR IS POPULAR
è più facile sognare
AND IT IS EASIER TO DREAM
che guardare in faccia la realtà...
THAN TO FACE REALITY
quanta gente giovane va via
HOW MANY YOUNG PEOPLE GO AWAY
a cercare più di quel che ha
TO SEARCH FOR MORE THAN WHAT THEY HAVE
forse perché i pugni presi
MAYBE THAT’S WHY THE BLOWS
a nessuno li ha mai resi
THEY NEVER RETURNED
e dentro fanno male
AND INSIDE THEY HURT THEMSELVES
ancor di più
EVEN MORE
ed ho imparato che nella vita
AND I’VE LEARNT THAT IN LIFE
nessuno mai ci da di più
NOBODY EVER GIVES MORE
ma quanto fiato quanta salita
BUT HOW MANY BREATHS, HOW MANY RISES
andare avanti senza
GETTING ON WITHOUT
voltarsi mai...
EVER TURNING BACK
e ci sei adesso tu
AND NOW YOU’RE HERE
a dare un senso ai giorno miei
TO GIVE SENSE TO MY DAYS
va tutto bene dal
EVERYTHING GOES GOOD SINCE
momento che ci sei
THE MOMENT YOU’RE
adesso tu
HERE NOW
ma non dimentico tutti gli
BUT I DONT FORGET ALL
amici miei che sono ancora là...
MY FRIENDS THAT ARE STILL THERE
e ci si trova sempre più soli
AND ONE ALWAYS FEELS MORE ALONE
a questa età non sai... non sai
IN THIS AGE YOU DONT KNOW.. DONT KNOW..
ma quante corse ma quanti voli
HOW MANY RIDES, HOW MANY FLIGHTS
andare avanti senz’
GETTING ON WITHOUT
arrivare mai...
EVER ARRIVING
e ci sei adesso tu al
AND NOW YOU’RE IN
centro dei pensieri miei
THE CENTER OF MY THOUGHTS
la parte interna dei respiri
THE INTERIOR PART OF MY BREATHS
tu sarai la volontà
YOU WILL BE THE DESIRE
che non si limita
UNLIMITED
tu che per me sei
YOU THAT ARE ALREADY
già una rinvicita...
A SUPPORT FOR ME
adesso sai chi è quell’
NOW YOU KNOW WHO IS
uomo che c’è in me...
THE MAN INSIDE ME
nato ai bordi di periferia
BORN IN THE PERIPHERY
dove non ci torno quasi più
WHERE I ALMOST NEVER COME BACK
resta il vento che ho lasciato
STAYS THE WIND THAT I’VE LEFT
come un treno già passato
LIKE A TRAIN THAT HAS ALREADY PASSED BY
oggi che mi sei accanto
TODAY THAT YOU ARE CLOSE TO ME
oggi che ci sei soltanto
TODAY THAT YOU’RE THE ONLY ONE
oggi che ci sei...
TODAY WHEN YOU ARE THERE..
adesso tu
NOW YOU -
Hi, thanks for the translation! I love the song "Adesso tu"! Eros Ramazotti has a really awesome voice and the lyrics are so different from the corny lyrics in English love songs.
-
You're welcome
Any other song you'd like me to translate?
I somehow didnt have time to translate more lyrics of Eros, but will do it these days. He's a legend, beautiful songs, beautiful voice. -
Un attimo di pace
Oggi io non ho proprio voglia
TODAY I DONT WANT
di vedere gente intorno
TO SEE PEOPLE AROUND
chiudi tutte le porte
CLOSE ALL THE DOORS
oggi dico no
TODAY I SAY ’NO’
a chi mi imbroglia
TO THE ONES THAT CONFUSE ME
chi manovra ogni giorno
WHO EVERYDAY CHANGES
verità capovolte...
THE TRUTH UPSIDE DOWN
Me ne sto qui da solo con te
I’M HERE ALONE WITH YOU
e il pericolo che c'è
AND THE DANGER THAT EXIST
lo terremo a distanza
WE’LL PUT ON DISTANCE
me ne sto qui da solo con te
I’M HERE ALONE WITH YOU
voglio farlo prima che
I WANT TO FINISH BEFORE
il cielo crolli sulla stanza...
THE SKY FALLS DOWN ON THE ROOM
Fammi respirare solo
LET ME BREATHE
un attimo di pace
A MOMENT OF PEACE
questo sorso d'aria pura fin che c'è
THIS LAST DRAUGHT OF FRESH AIR
voglio dedicarmi solo
I WANT TO DEDICATE MYSELF ONLY
agli affetti a me più cari
TO MY DEAREST FEELINGS
specialmente se si tratta di te
ESPECIALLY IF IT’S ABOUT YOU [IF THEY ARE FOR YOU]
Fammi assaporare questo
LET ME ENJOY THIS
attimo di pace
MOMENT OF PEACE
per sentirlo fino in fondo dentro me
TO FEEL IT DEEP INSIDE ME
oggi che anche i sogni atterrano
TODAY WHEN EVEN DREAMS LAND
e chiudono le ali
AND CLOSE THEIR WINGS
perché tempo di volare... non è
BECAUSE IT’S NOT THE TIME TO FLY
Vista la città dalla collina
SEE THE TOWN FROM THE HILL
sembra un gigantesco flipper
IT SEEMS LIKE AN ENORMOUS FLIPPER
con tutte quelle luci...
WITH ALL THESE LIGHTS
anche se questo un gioco non è...
EVEN THOUGH THIS IS NOT A GAME..
le palline siamo noi
WE ARE THE MARBLES
schizzate in una folle danza...
DARTED IN A CRAZY DANCE
Fammi respirare solo
LET ME BREATHE
un attimo di pace
A MOMENT OF PEACE
questo sorso d'aria pura fin che c'è
THIS LAST DRAUGHT OF FRESH AIR
voglio dedicarmi solo
I WANT TO DEDICATE MYSELF ONLY
agli affetti a me più cari
TO MY DEAREST FEELINGS
specialmente se si tratta di te
ESPECIALLY IF IT’S ABOUT YOU [IF THEY ARE FOR YOU]
Fammi assaporare questo
LET ME ENJOY THIS
attimo di pace via da ogni
MOMENT OF PEACE AWAY FROM EVERY
guerra che anche tu non vuoi
WAR THAT YOU DONT WANT EITHER
dalle raffiche di immagini
FROM THE GUST OF IMAGES
e spargimenti vari
AND VARIOUS SPREADINGS
d'inchiostro velenoso intorno a noi...
OF TOXIC INK AROUND US
Un momento così
A MOMENT LIKE THAT
chissà quando poi ritornerà
WHO KNOWS WHEN IT WILL BACK
un momento così
A MOMENT LIKE THAT
io vorrei davvero fosse la normalità
I WISH IT COULD BECOME A NORMAL THING
Fammi respirare solo
LET ME BREATHE
un attimo di pace
A MOMENT OF PEACE
questo sorso d'aria pura fin che c'è
THIS LAST DRAUGHT OF FRESH AIR
voglio dedicarmi solo
I WANT TO DEDICATE MYSELF ONLY
agli affetti a me più cari
TO MY DEAREST FEELINGS
specialmente se si tratta di te
ESPECIALLY IF IT’S ABOUT YOU [IF THEY ARE FOR YOU]
Fammi assaporare questo
LET ME ENJOY THIS
attimo di pace
MOMENT OF PEACE
per sentirlo fino in fondo dentro me
TO FEEL IT DEEP INSIDE ME
oggi che anche i sogni atterrano
TODAY WHEN EVEN DREAMS LAND
e chiudono le ali
AND CLOSE THEIR WINGS
perché tempo di volare... non è
BECAUSE IT’S NOT THE TIME TO FLYAconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי! -
Hi Adrienne, if it wouldn't be too much trouble, can you help me translate Eros' song "Un Angelo Non E`" please? Mille grazie!
Lei fra poco arrivera'
e' il momento che aspettavo io da un'eternita'
non riesco ancora a crederci
da me lei verra'
me l'ha detto sorridendo un'ora fa
Ed ho preparato gia'
fiori freschi sulla tavola che fanno piu' allegria
questa volta non e' una bugia
a casa mia verra'
lei stasera da quell'altro non andra'
Nella mente sempre lei
come un ossessione lei
che mi accende i sensi e la fantasia
e m'immagino di averla qui
e m'immagino di stringerla
fra le mie braccia di stringerla cosi'
Nella mente solo lei
sulla pelle ancora lei
come un fuoco che non so lavare via
e negli occhi miei che sognano
io la vedo come un angelo
proprio lei che
un angelo non e'
Mezzanotte se ne va
e le stelle sul soffitto io le ho spente tutte gia'
vado a letto e ripenso che
da me lei verra'
me l'ha detto un giorno tanto tempo fa
Nella mente sempre lei
come un ossessione lei
che mi accende i sensi e la fantasia
e m'immagino di averla qui
e m'immagino di stringerla
fra le mie braccia
di stringerla cosi'
Nella mente solo lei
sulla pelle ancora lei
come un fuoco che non so lavare via
e negli occhi miei che sognano
io la vedo come un angelo
proprio lei che
un angelo non e'
e m'immagino di averla qui
e m'immagino di stringerla
fra le mie braccia
di stringerla cosi'
Nella mente solo lei
sulla pelle ancora lei
come un fuoco che non so lavare via
e negli occhi miei che sognano
io la vedo come un angelo
proprio lei che
un angelo non e'
proprio lei... proprio lei... -
SHE'S NOT AN ANEGL
Lei fra poco arrivera'
SHE WILL COME SOON
e' il momento che aspettavo io da un'eternita'
IT'S THE MOMENT I HAVE BEEN ALWAYS WAITING FOR
non riesco ancora a crederci
I STILL CAN'T BELIEVE IT
da me lei verra'
SHE WILL COME TO ME
me l'ha detto sorridendo un'ora fa
SHE TOLD ME SO SMILING, AN HOUR AGO
Ed ho preparato gia'
AND I HAVE PREPARED
fiori freschi sulla tavola che fanno piu' allegria
FRESH FLOWERS ON THE TABLE, THAT CHEER UP
questa volta non e' una bugia
THIS TIME IT'S NOT A LIE
a casa mia verra'
SHE WILL COME TO MY HOUSE
lei stasera da quell'altro non andra'
TONIGHT SHE WON'T GO TO THE OTHER ONE
Nella mente sempre lei
SHE IS ALWAYS ON MY MIND
come un ossessione lei
LIKE AN OBSESSION
che mi accende i sensi e la fantasia
THAT TURNS ON MY SENSES AND MY FANTASY
e m'immagino di averla qui
AND I IMMAGINE HAVING HER HERE
e m'immagino di stringerla
AND HOLDING HER TIGHT
fra le mie braccia di stringerla cosi'
IN MY ARMS TO HOLD HER TIGHT
Nella mente solo lei
ONLY HER IS ON MY MIND
sulla pelle ancora lei
ON MY SKIN STILL HER
come un fuoco che non so lavare via
LIKE A FIRE THAT I CAN'T ESTINGUISH
e negli occhi miei che sognano
AND IN MY DREAMING EYES
io la vedo come un angelo
I SEE HER LIKE AN ANGEL
proprio lei che
HER
un angelo non e'
WHO IS NOT AN ANGEL
Mezzanotte se ne va
SHE LEAVES AT MIDNIGHT
e le stelle sul soffitto io le ho spente tutte gia'
AND I HAVE SWICHED OFF ALL THE STARS ON THE CEILLING
vado a letto e ripenso che
I GO TO BED AND THINK AGAIN
da me lei verra'
THAT SHE WILL COME TO ME
me l'ha detto un giorno tanto tempo fa
SHE TOLD ME SO ONE DAY, LONG TIME AGO
Nella mente sempre lei
SHE IS ALWAYS ON MY MIND
come un ossessione lei
LIKE AN OBSESSION
che mi accende i sensi e la fantasia
THAT TURNS ON MY SENSES AND MY FANTASY
e m'immagino di averla qui
AND I IMMAGINE HAVING HER HERE
e m'immagino di stringerla
AND HOLDING HER TIGHT
fra le mie braccia
IN MY ARMS
di stringerla cosi'
TO HOLD HER TIGHT
Nella mente solo lei
ONLY HER IS ON MY MIND
sulla pelle ancora lei
ON MY SKIN STILL HER
come un fuoco che non so lavare via
LIKE A FIRE THAT I CAN'T ESTINGUISH
e negli occhi miei che sognano
AND IN MY DREAMING EYES
io la vedo come un angelo
I SEE HER LIKE AN ANGEL
proprio lei che
HER
un angelo non e'
WHO IS NOT AN ANGEL
e m'immagino di averla qui
AND I IMMAGINE HAVING HER HERE
e m'immagino di stringerla
AND HOLDING HER TIGHT
fra le mie braccia
IN MY ARMS
di stringerla cosi'
TO HOLD HER LIKE THIS
Nella mente solo lei
ONLY HER IS ON MY MIND
sulla pelle ancora lei
ON MY SKIN STILL HER
come un fuoco che non so lavare via
LIKE A FIRE THAT I CAN'T ESTINGUISH
e negli occhi miei che sognano
AND IN MY DREAMING EYES
io la vedo come un angelo
I SEE HER LIKE AN ANGEL
proprio lei che
HER
un angelo non e'
WHO IS NOT AN ANGEL
proprio lei... proprio lei...
HER...HER...(in the sense that especially her....herself, her of all people) -
It wouldnt be a problem, but you already got your translation
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי! -
Thanks Lady_A! nice translation.
-
Hello Adrienne! Could you please translate "bambino nel tempo" for me?? Greets and many thanks from Germany!
-
Of course I can
mentro guardo il mare
WHILE I LOOK AT THE SEA
il mio pensiero va alla
MY THOUGHTS FLY AWAY
latitudine di un'altra età
TO THE LATITUDE OF SOME OTHER TIME
quando ci credevo
WHEN I BELIEVED
nelle favole, sempre con
IN FAIRYTALES, ALWAYS WITH
la testa fra le nuvole
IN MY HEAD IN THE SKY
sogni e desideri
DREAMSN AND WISHES
diventavano realtà dentro
BECOMING REALITY IN
il libro della fantasia
THE BOOK OF FANTASY
era la stagione della vita
IT WAS THE PERIOD OF LIFE
in cui non c'è malinconia
WHERE THERE WAS NO MEANCHOLY
ora in questo tempo
NOW IN THIS TIME
d'inquietudine sento che
OF ANXIETY I FEEL THAT
non ci si può più illudere
I CANT DECIEVE ANYMORE
nonostante tutto resto
DESPITE ALL THE REST
un pò d'ingenuità
LITTLE BIT OF NAIVETY
dentro la speranza ancora c'è
STILL EXIST IN MY HOPE
come allora voglio continuare
LIKE NOW I WANT TO CONTINUE
sempre a chiedere perché
ALWAYS ASKING WHY
e dipingo a modo mio
AND IN MY WAY I PAINT
il mondo intorno a me
THE WORLD AROUND ME
come un bambino nel tempo
LIKE A CHILD IN TIME
che non perde mai
THAT NEVER LOSES
la sua curiosità
HIS CURIOSITY
è l'istinto che mi fa
IT IS THE INSTINCT THAT MAKES ME
volare via di qua
FLY AWAY FROM HERE
un bambino nel tempo
THE CHILD IN TIME
non si arrende mai
NEVER SURRENDERS
cerca la felicità
(HE)LOOKS FOR HAPPINESS
respirando l'aria di salsedine
BREATHING SALTY AIR
mi fa compagnia la solitudine
SOLITUDE KEEPS ME COMPANY
questo posto mi sembrava
THIS PLACES LOOKED
magico nel ricordo
MAGICAL IN MY MEMORY
di quand'ero piccolo
FROM MY CHILDHOOD
come allora cerco
LIKE NOW I'M LOOKING FOR
una risposta che
AN ANSWER THAT
non c'è e non so
I DONT HAVE AND I DONT KNOW
che differenza fa:
WHAT'S THE DIFFERENCE:
rimanere ferma ad aspettare
TO STAY STILL AND WAIT
oppure andare via di qua
OR TO GO AWAY FROM HERE
e dipingo a modo mio
AND IN MY WAY I PAINT
il mondo intorno a me
THE WORLD AROUND ME
come un bambino nel tempo
LIKE A CHILD IN TIME
che non perde mai
THAT NEVER LOSES
la sua curiosità
HIS CURIOSITY
è l'istinto che mi fa
IT IS THE INSTINCT THAT MAKES ME
cambiare la realtà
TO CHANGE REALITY
un bambino nel tempo
THE CHILD IN TIME
non si arrende mai ma
NEVER SURRENDERS
cerca la felicità
HE LOOKS FOR HAPPINESS
e per sempre invisibile
AND FOREVER INVISIBLE
e vera questa parte
AND TRUE PART
di me resterà...
OF ME WILL REMAIN
e dipingo a modo mio
AND IN MY WAY I PAINT
il mondo intorno a me
THE WORLD AROUND ME
come un bambino nel tempo
LIKE A CHILD IN TIME
che non perde mai
THAT NEVER LOSES
la sua curiosità
HIS CURIOSITY
un bambino nel tempo
THE CHILD IN TIME
non si arrende mai ma
NEVER SURRENDERS BUT
cerca la felicità
HE'S LOOKING FOR HAPPINESSAconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי! -
What a wonderful song! Now I like it even better. Eros is very popular here in Germany and he´s been one of my favorite singers for 20 years althought I do know very little Italian :-)
Thanks a lot, Adrienne! -
Yes, it really is wonderful song.. and he is fantastic, i adore him
you're welcome, anytimeif you need any other translations just ask..
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי! -
Here is the translation of one of Eros' songs that i adore and that i think it sholud be mentioned
TI SPOSERO PERCHE
Ti sposerò perché
I WILL MARRY YOU BECAUSE
mi sai comprendere
YOU CAN UNDERSTAND ME
e nessuno lo sa fare come te
LIKE NO ONE DOES
ti sposerò perché
I WILL MARRY YOU BECAUSE
hai del carattere
YOU HAVE DECENCY
quando parli della vita insieme a me
WHEN YOU TALK ABOUT SPENDING YOUR LIFE WITH ME
e poi mi attiri sai da far paura
AND THEN I AM ATTRACTED TO YOU SO MUCH THAT I GET SCARED
fra il bianco e il nero dell'abbronzatura
BETWEEN THE WHITE AND BLACK OF YOUR TANNED SKIN
ti sposerò perché
I WILL MARRY YOU BECAUSE
ti piace ridere
YOU LIKE LAUGHING
e sei mezza matta proprio come me
AND YOU ARE A LITTLE CRAZY JUST LIKE ME
c'è in comune fra di noi c'è più di una cosa
WE HAVE MORE THAN ONE THING IN COMMON
ti sposerò perché
I WILL MARRY YOU BECAUSE
per esempio so che del pallone sei tifosa
FOR EXAMPLE, I KNOW THAT YOU ARE A FOOTBALL ADDICT
ti sposerò perché
I WILL MARRY YOU BECUASE
non mi chiedi mai il giorno che sarai mia sposa
YOU NEVER ASK ME THE DATE WHEN YOU’LL BE MY WIFE
e poi
AND THEN
e poi perché io so già che
BECAUSE I ALREADY KNOW THAT
se litighiamo io e te
IF WE FIGHT
non stiamo mai più di un minuto
WE CAN’T STAY
col cuore arrabbiato
ANGRY MORE THAN ONE MINUTE
ti sposerò perché
I WILL MARRY YOU BECAUSE
ami viaggiare e poi
YOU LOVE TRAVELLING AND THEN
stare in mezzo alla gente quando vuoi
BEING IN THE MIDDLE OF THE CROWD WHEN YOU WANT TO
e sei di compagnia
AND YOU ARE FRIENDLY
si vede subito, tant'è vero
IT’S OBVIOUS, IT’S TRUE
che il mio cane ti ha già preso in simpatia
THAT MY DOG LIKES YOU ALREADY
sono straconvinto che sarà una cosa giusta
I AM MORE THAN SURE THAT IT WILL BE THE RIGHT THING
ti sposerò perché
I WILL MARRY YOU BECAUSE
sei un po' testarda si, ma quel che conta onesta
YOU ARE A LITTLE STUBBORN, BUT WHAT COUNTS IS YOU’RE HONEST
ti sposerò perché
I WILL MARRY YOU BECAUSE
per un tipo come me tu sembri fatta apposta
YOU SEEM TO BE MADE FOR A GUY JUST LIKE ME
e poi
AND THEN
e poi perché se chiedo a te
AND THEN BECAUSE IF I ASK YOU
fiducia e un po' di libertà
FOR TRUST AND FOR A LITTLE FREEDOM
non dici no anche per questo
YOU WON’T SAY “NO” AND FOR THIS ALSO
vorrei sposarti presto
I WOULD LIKE TO MARRY YOU SOON
ti sposerò perciò
THAT’S WHY I WILL MARRY YOU
ci puoi scommettere
YOU CAN BET ON THAT
quando un giorno quando io ti troverò
WHEN SOMEDAY I WILL FIND YOU. -
Ciao Adrienne, this is a nice song. But Eros is still a bachelor, isn't he, although he's already 44 years old?
-
Yes, he's not married
the one who marries him will be very lucky lol
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי! -
The fact is, that he is divorced. He was married to Michelle Hunziker and he is father of an about 10 year old daughter named Aurora. Michelle Hunziker comes from Switzerland and is a famous showstar there and also well-known in Italy.
In an interview she said that the woman on his side is not as lucky as she is supposed to be. But maybe the "Mrs. Right"is still to come. -
Well i dont know if she's lucky or not (: .. who knows..
I wasnt sur about his ex wife so i didnt mention anythingAconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי! -
Could you please translate the songs ''Stella gemella'' and ''Otra como tu'',from Eros Ramazzotti?Please,please.Thank you.