Here is my own translation dear:
I'm travelling away mom..so say good bye to me
let me move..and provide me with ur affection
with the passion of a mother..accept me
and if i hurt u by my travel..forgive me..oooh mom
i know ur tears are hot
don't cry u kindhearted..ur hurting me
mom i will advocate u
send regards to my friends
assure me about my naighbors
mom don't wait for me on that doorsill
before u sleep at night
pray for allah..and pray for me
every tim e agirl asks u about me mom
saying: give me the address of ur son..
tell her he travelled away my daughter
i don't know where the ship has taken him
and after he was gone
i heard a voice coming convulsing the ship
i wouldn't leave my toft father
even if don't believe me..
mom..i'll see my brother tomorrow
and my sister..u be my witness
i'ss see u..
i swear by ur eyes..and by our country flag..
i'm coming back mom..wait for me..
![]()
![]()
u made me sad dalo3a
Tags:
None
-
-
thank you
thank you larosa!!
-
Help!
Can anyone translate El Llamar de Pasion by Shani Rigsbee? Thanks!
-
masa il 5eeer.. shukran lady haya.. ahh this song makes me cry alooot even tho i couldnt understand it all... ya3nii there is soo much emotion in his voice its amazing because he was soo young when he sung tht song, like 15 or 16 i heard ..mashallaaah.. 7ilooo 7iloooo .. i hope it didnt take to much of ur time.. thx again .. yalla salamz
-
-
Assalamu Alaikum! Hey I ask the people of this forum to provide the lyrics of LAYALI HAYATI by SHERINE WAGDI if some body could have done that. But it seems that the ,most entertained sex of this forum are the female. Had I been an Arabic, I'd never asked any one to do me this favor. But I think that asking some body abt this is waste of time. Ny ways if some body wants to help mw on this, Then they are most welcome....................and I ll be thankfult to em. Thanks.
-
Hussein Al Jasmi - Gool Reje3t Leh
Salam alaikum! Can anyone translate this song for me? Shukran!
English Font
Oul Rege3t leih ya 7abeeby
Asdy yalli kont 7abeeby
De3t ba3dy, kreht bo3dy we geet nadmaan khlas
maftekersh eni aftekerlak elli beeh arga3 le zollak
Ha3teber eli oltoh kalam oltoh w khlas
Kol dah w ma3reftesh eni khlas neseet
Gai leeh w b2ay 7a2 te2ool ya rait?
kont feen wana alby kan me7tag hawak
ba2olak eih; erga3 ya rait le makan ma gait
ba3d eih bet2oli nadem 3alli faat
ba3d eih bet2ol mohema el zekryat
tefteker law haftekerlak men madeek
hafteker eih wala eih men 7ob maat
Yoom ma ro7t w ghebt 3anni olt laa
el 7ayah men ba3d mennak mosh 7ayah
ataary kol eli eftakarto mosta7eel
maady raa7 kol el gara7 ra7et m3ah
Enta eih fakart eni hamoot 3aleek?
law bamoot ana 3omry tany ma hab2a leek
Enta geet w fare2t zay ma gait mesheet
mosh hafakar feek w roo7 law roo7y feek
Arabic Font
قول رجعت ليه يا حبيبي
قصدي ياللي كنت حبيبي
ضعت بعدي .. كرهت بعدي .. و جيت ندمان خلاص
ما أفتكرش أني افتكرللك اللي بيه أرجع لذلك
هاعتبر ان اللي قلته كلام قلته و خلاص
كل ده و معرفتش اني خلاص نسيت
جاي ليه و بأي حق تقول ياريت
كنت فين و أنا قلبي كان محتاج هواك
بقوللك ايه ارجع يا ريت لمكان ماجيت
بعد ايه بتقولي نادم عللي فات
بعد ايه بتقول مهمه الذكريات
تفتكر لو هافتكرلك من ماضيك
هفتكر ايه و لا ايه من حب مات
يوم مارحت و غبت عني قلت لا
الحياه من بعد منك مش حياه
اتاري كل اللي افتكرته مستحيل
ماضي راح كل الجراح راحت معاه
انت ايه فكرت اني هموت عليك؟
لو بموت انا عمري تاني ما هبقى ليك
انت جيت و فارقت زي ما جيت مشيت
مش هافكر فيك و روح لو روحي فيك -
-
Mohamed Fouad - Makdebsh 3aleek
Shukran for your help Lady Haya!!!!
But I still miss one translation that i posted days ago. It's Makdebsh 3aleek by Mohamed Fouad....
English Font
Kont Ma3aya Kont Fe Hodeny Bass Azay Fato El Ayam
Ana Hastana Leagl Omry Badaey Ya Rab Tegely Awam
Dana Malesh Gherak We Mafesh Zayk Wala Fe El Ahlam
Hodny El Fady Beyndah Leek Erg3aly Allah Yekhalek
Makdebsh Alek Fe B3adak Mot Men El Wehda
Wala Bastat3am She3a Fe El Donia
Makdebsh Alek
Makdebsh Alek Ayamy B3at Kolha Wehda
We El Lela Tefot Zy El Tania Wala Lela Nasek
Makdebsh Alek
Nefsy Ashoufak Asm3a Sout Amel Eh We Arouhlak Fen
B3adak Mesh Wakhed 3ala Nafsy B3adak Mesh Aref Ana Men
S3aban 3alaya Athmel B3adak We 3aesh El Omr Hazen
Dana Law Ghaly Alek Terhamny Ana Mesh Aref 3aesh Gher Bek
Arabic Font
كنت معايا كنت في حضني بس ازاي فاتو الايام
انا هستنا لاجر عمري بدعي يارب تجيلي اوام
دنا ماليش غيرك ومافيش زيك ولا في الاحلام
حضني الفاضي بينده ليك ارجعلي الله يخليك
مكدبش عليك في بعادك مت من الوحده
ولا بستطعم شئ في الدنيا
مكدبش عليك
مكدبش عليك ايامي بقت كلها واحده
والليله تفوت زي التانيه ولا ليله ناسيك
مكدبش عليك
نفسي اشوفك اسمع صوتك اعمل ايه واروحلك فين
بعدك مش واخد علي نفسي بعدك مش عارف انا مين
صعب عليا اتحمل بعدك واعيش العمر حزين
دنا لو غالي عليك ترحمني انا مش عارف اعيش غير بيك -
-
-
be easy,what all of that for?
here is it sorry on the behlaf of all arabic translators
احبك قد ما احبك ... و اشيل الجرح عن قلبك
ahebbak 9ad ma bahebbak...wa asheel el garhi an albi
i love you as much as i love you...and i get the hurt off my heart
في حلو في مر انا وياك
fel helw fel mor ana wayyak
in happiness or in sorrow,i'm with you
و عمرك يوم ما بتقدر ... في نفسك بس بتفكر
we 3omrak yum ma bte'dar ... fi nefsak bas betfakkar
there is no way tha you can....you only think about yourself
وانا في حضنك تقول نسياك
wana fi hodhnak te'oul nasyak
you say that i forget you while i'm in your arms
ايه اكتر من اللي عملته عشانك اعمل ايه ؟
eh aktar me elli 3amaltu 3ashanak a3mal eh?
what more should i do for you?
يا حبيبى ايه ذنبي ؟ قوللي
ya habibi zanbi eh?olli
my love,what is my fault?tell me
ليالي حياتي حبيبي ليك بعيشهالك
layali hayati lik ba'ish halak
i'm living the nights of my life for you
و انت ايه مالك ؟ يا حبيبى ايه ذنبي ؟ قوللي
wenta eh malak ?ya habibi eh zanbi? 9olli
and what's wrong with you?my love,what is my fault?tell me
ليالي حياتي حبيبي ليك بعيشهالك
layali hayati lik ba'ish halak
i'm living the nights of my life for you
و انت ايه مالك ؟ يا حبيبى ايه ذنبي ؟ قوللي
wenta eh malak ?ya habibi eh zanbi? 9olli
and what's wrong with you?my love,what is my fault?tell me
جرحتك امتى فكرني ؟
garahtak emta fakkarni?
remind me when did i hurt you?
و ايه في الدنيا غيرنى ؟
w eh feddonya ghayarni?
and what changed me in this world?
و امتى انا جيت حبيبي عليك ؟
w emta ana git habibi 3alik
and when was i creul to you?
و كل يومين تهددني وبتقوللي ح تبعدني
we kol youm tehadedni w bet'olli ha teb'edin
and every day you threaten me and tell me that you'll sent me away
بقيت مش عارفه ايه يرضيك
ba'it mosh arfa eh yerdhik
and i no longer know how to make you feel good
ايه اكتر من اللي عملته عشانك اعمل ايه ؟
eh aktar me elli 3amaltu 3ashanak a3mal eh?
what more should i do for you?
يا حبيبى ايه ذنبي ؟ قوللي
ya habibi zanbi eh?olli
my love,what is my fault?tell me
ليالي حياتي حبيبي ليك بعيشهالك
layali hayati lik ba'ish halak
i'm living the nights of my life for you
و انت ايه مالك ؟ يا حبيبى ايه ذنبي ؟ قوللي
wenta eh malak ?ya habibi eh zanbi? 9olli
and what's wrong with you?my love,what is my fault?tell me
ليالي حياتي ليالي حياتي
layali hayati layali hayati
the nights of my life the nights of my life
حبيبى حرام تعذبني
habibi haram te'azebni
honey it's bad to torture me
يا ترحم قلبي يا تسبني
ya terham akbi yatsebni
either you have mercy to my heart or leave me
وليه ارضى بعذابك ليه ؟
w leh ardha be azeabak leh
and why am i satisfied about your torturing why?
ليالي حياتي حبيبي ليك بعيشهالك
layali hayati lik ba'ish halak
i'm living the nights of my life for you
و انت ايه مالك ؟ يا حبيبى ايه ذنبي ؟ قوللي
wenta eh malak ?ya habibi eh zanbi? 9olli
and what's wrong with you?my love,what is my fault?tell me -
Great Larosa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
شكرا -
you're welcome roohe
-
Thanks and Im sorry for being so harsh in words. I really am and accept my apologies all of the surfers of this forum. Thanks
-
السلام عليكم ! شكراً لاروسا للمشقة التى أنت فعلت لى. و انا آسف على كلمات انا قلت. لو كنت أعرف لغة العربية جيداً فاكتبتها فصيحاً و بليغاً. شكرا مرة أخرى
-
اخي لا داعي للاعتذار انا اعرف انك لم تقصد ذلك
لا شكر على واجب
ما شاء الله لغتك العربية جيدة
there's no need to apologize brother i know that you didn't mean it
you're welcome
mashallah you arabic is good -
Can you, Larosa, translate "Yaba la" song. It sang by Hosam Madanye. Please...
Ich heiße Sergey
J'habite Mariupol'
ٲﻣﻮﺮﻔﻲ ﻣﺤﺑﻮﺩﮥ
Αυτά έχει η ζωή -
sorry i didn't find the lyrics
-