Hey, can anyone help me translate Jana Todorovic's song prevari me, iza tvojih prozora into english?
iza tvojih prozora
Sto, zasto bas tvojom ulicom
zasto sam tuda krenula
da nisam ne bih videla
Tu iza tvojih prozora
senka je senku ljubila
jedna je tvoja senka bila
za drugu nisam sigurna
al' znam da nisam bila ja
Ref.
Moja se tuga tvojim imenom zove
moja se ljubav s tobom preziva bol
sve mi odnesi ali ostavi snove
bar u snovima jos uvek si moj
Moja dusa je na prozoru tvome
moja sudbina na pragu je tvom
sve mi uzmi ali ostavi snove
bar u snovima jos uvek si moj
Sto, sto sam bas tebe sanjala
i samu sebe lagala
da sam ti bila jedina
Tu iza tvojih prozora
senka je senku ljubila
jedna je tvoja senka bila
za drugu nisam sigurna
al' znam da nisam bila ja
prevari me
Ko te ne zna taj je srecan
ti i tuga jedan, jedan
sve na tebi lazno je
sve sa tobom kratko je
Da mi slazes ti to znas
meni uzmes, drugoj das
zadnje pare dajes sve
da sviraju za tebe
Ref.
Prevari me bas ti stoji
sta te briga da l' to boli
ja sam zena mogu sve
prezivecu bez tebe
Kad je puklo nek se slomi
nek te neka druga voli
ja odavde nemam gde
a ti idi, uzmi sve
Da mi slazes ti to znas
meni uzmes, drugoj das
zadnje pare dajes sve
da sviraju za tebe
Tags:
None
-
Serbian into English translations please
-
iza tvojih prozora
BEHIND YOUR WINDOWS
Sto, zasto bas tvojom ulicom
WHY, WHY YOUR STREET EXACTLY
zasto sam tuda krenula
WHY DID I GO THAT WAY
da nisam ne bih videla
IF I DIDNT, I WOULDNT SEE
Tu iza tvojih prozora
THERE BEHIND YOUR WINDOWS
senka je senku ljubila
SHADOW KISSED SHADOW
jedna je tvoja senka bila
ONE SHADOW WAS YOURS
za drugu nisam sigurna
FOR ANOTHER I'M NOT SURE
al' znam da nisam bila ja
BUT I KNOW IT WASNT ME
Ref.
Moja se tuga tvojim imenom zove
MY SORROW HAS YOUR NAME
moja se ljubav s tobom preziva bol
PAIN IS SURNAME OF MY LOVE WITH YOU
sve mi odnesi ali ostavi snove
TAKE EVERYTHING AWAY FROM ME, BUT LEAVE ME DREAMS
bar u snovima jos uvek si moj
AT LEAST IN DREAMS YOU'RE STILL MINE
Moja dusa je na prozoru tvome
MY SOUL IS ON YOUR WINDOW
moja sudbina na pragu je tvom
MY DESTINY IS ON YOUR DOORWAY
sve mi uzmi ali ostavi snove
TAKE EVERYTHING AWAY FROM ME, BUT LEAVE ME DREAMS
bar u snovima jos uvek si moj
AT LEAST IN DREAMS YOU'RE STILL MINE
Sto, sto sam bas tebe sanjala
WHY, WHY DID I DREAM ABOUT YOU
i samu sebe lagala
AND LIED TO MYSELF
da sam ti bila jedina
THAT I WAS THE ONLY ONE FOR YOU
Tu iza tvojih prozora
THERE BEHIND YOUR WINDOWS
senka je senku ljubila
SHADOW KISSED SHADOW
jedna je tvoja senka bila
ONE SHADOW WAS YOURS
za drugu nisam sigurna
FOR ANOTHER I'M NOT SURE
al' znam da nisam bila ja
BUT I KNOW IT WASNT ME
prevari me
DECEIVE ME
Ko te ne zna taj je srecan
WHO DOESNT KNOW YOU IS HAPPY
ti i tuga jedan, jedan
YOU AND SORROW ONE, ONE
sve na tebi lazno je
EVERYTHING ON YOU IS FAKE
sve sa tobom kratko je
EVERYTHING WITH YOU IS SHORT
Da mi slazes ti to znas
YOU KNOW HOW TO LIE ME
meni uzmes, drugoj das
TAKE AWAY FROM ME, AND GIVE IT TO ANOTHER
zadnje pare dajes sve
YOU GIVE YOUR LAST MONEY
da sviraju za tebe
FOR OTHERS TO PLAY FOR YOU
Ref.
Prevari me bas ti stoji
CHEAT ME IT LOOKS GOOD ON YOU
sta te briga da l' to boli
WHY WOULD YOU CARE IF IT HURTS
ja sam zena mogu sve
I'M A WOMAN, I CAN DO EVERYTHING
prezivecu bez tebe
I WILL SURVIVE WITHOUT YOU
Kad je puklo nek se slomi
WHEN IT BROKE LET IT BREAK [puci and slomiti is the same]
nek te neka druga voli
LET ANOTHER WOMAN LOVE YOU
ja odavde nemam gde
I DONT HAVE NOWHERE TO GO FROM HERE
a ti idi, uzmi sve
YOU GO, AND TAKE EVERYTHING AWAY
Da mi slazes ti to znas
YOU KNOW HOW TO LIE ME
meni uzmes, drugoj das
TAKE AWAY FROM ME, AND GIVE IT TO ANOTHER
zadnje pare dajes sve
YOU GIVE YOUR LAST MONEY
da sviraju za tebe
FOR OTHERS TO PLAY FOR YOU
-
Translate Đurđevdan into English please!
Proljeće na moje rame sliječe
Đurđevak zeleni
Đurđevak zeleni
Svima osim meni
Drumovi odoše a ja osta
Nema zvijezde danice
Nema zvijezde danice
Moje šaputnice
Ej kome sada moja draga
Na đurđevak miriše
Na đurđevak miriše
Meni nikad više
Evo zore evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore evo zore
Ej đurđevdan je
A ja nisam s onom koju volim
Njeno ime neka se spominje
Svakog drugog dana
Svakog drugog dana
Osim đurđevdana -
thanks so much!!
-
Djurdjevdan
St George's day
Proljeće na moje rame sliječe
Spring is landing on my shoulder
Đurđevak zeleni
green lily of the valley *
Đurđevak zeleni
green lily of the valley
Svima osim meni
To everyone except me
Drumovi odoše a ja osta
Roads are drawn but I'm stayed on the same place.
Nema zvijezde danice
There is no star Danica
Nema zvijezde danice
There is no star Danica
Moje šaputnice
my fellow-traveler
Ej kome sada moja draga
Hey,to who is my dear
Na đurđevak miriše
smelling on lily of the valley
Na đurđevak miriše
smelling on lily of the valley
Meni nikad više
To me never again
Evo zore evo zore
Hey here comes the dawn,here comes the dawn
Bogu da se pomolim
To pray to God
Evo zore evo zore
Here comes the dawn,here comes the dawn
Ej đurđevdan je
Hey it's St George's day
A ja nisam s onom koju volim
And I'm not with the one I love
Njeno ime neka se spominje
Let her name be mentioned
Svakog drugog dana
On every other day
Svakog drugog dana
On every other day
Osim đurđevdana
Except on St George's day
* http://en.wikipedia.org/wiki/Lily_of_the_Valley It's a flower...το κορίτσι της ντίσκο...