Hello. Can anyone translate this for me please? I would like to say these sentence to my fiance this, tomorrow our anniversary.
When i first saw you i said oh my, thats a dream. Thats my dream and i need this dream to make me strong. I need you Yilmaz. You are all that i need. You are the perfect man for me , i love you.
Tags:
None
-
Urgent: Please translate those sentences
-
Last edited by Guven; 01-01-2008 at 07:09 AM.
cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
چشم عشق كور است -
There were several small mistakes. I corrected them.
Seni ilk gördüğümde kendi kendime "aman tanrım, bu bir rüya olmalı" dedim. Bu benim rüyam ve güçlü olmam için bu rüyaya ihtiyacım var. Sana ihtiyacım var Yılmaz. Tek isteğim sensin. Sen benim için kusursuz erkeksin,Seni seviyorum. -
Thx
thanks God that the last phrase is correct
spasibo))cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
چشم عشق كور است -
oh Thank you so much. You are such a nice people to do this for me in such a short time
My boy will very happy
Thanks a lot.
-
u're welcome
-
Unfortunately i cant do it well
cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
چشم عشق كور است -
no no Güven, ur tranlation was not bad. Just little mistakes..
furthermore, Я думал, что Вы были турецкими
-
Ваш русский очень хороший
turkce kendim ogreniyorum ve bu biraz zor. Universitede onu ogrenmek istedim ama bunu olmaz cunku herkes almanca ogreniyorve ben de ogrenmeliyim
cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
چشم عشق كور است -
It was really kind all of you. Thank again. I will go to turkey in summer until i will learn turkish. Are you guys from Turkey?
-
No, I'm no
I'm from Belarus. But i like Turkey and turkish language thats why i try to learn it
cocuklugumda korktugum o yalnizliga asigim simdi...
چشم عشق كور است -
-
-
I understand. I started to learn turkish too but here in Hungary there isnt too much grammer book thats why is hard.
-
I'm also trying to learn this language and have searched for 'online' courses, someone recommended this site and i think it can be very helpful :
It's English-Turkish, but i don't think thats a problem?
http://www.fsi-language-courses.com/Turkish.aspx -
Bencede, eğer Türkiye'de sadece bir kaç ay pratik yapma imkanın olsa çok çok iyi konuşursun Türkçe'yi. Neden yaz mevsiminde sezonluk bir iş bulup Türkiye'de bir süre kalmıyorsun?
http://jobs.classifieds1000.com/Turkey -> Try websites like this, and Belarus isnt very far away from Turkey, give it a go and pick a location you'll love... Izmir, Bodrum, Marmaris.. wherever tickles your fancy.. and enjoy!!
Just a suggestion from me ...
"I like this place and willingly could waste my time in it" -
Here are many links to site where you can learn Turkish online and for free.
http://selamturkey.com/forum/forum_posts.asp?TID=199 -
Wow lot site
Thank you guys i will try all of them cause in summer i have to speak with my Fiance's family
-
-
E hakli! Turk erkekleri cok capkin! Olsun sizde beraber tatile gidersiniz Turkiye'ye
"I like this place and willingly could waste my time in it"