Mitropanos 2songs

Thread: Mitropanos 2songs

Tags: None
  1. roulalolo said:

    Default Mitropanos 2songs

    i kindly ask u to find me the lyrics of these 2songs and its translation plz

    San Planodio tsirko
    Sto dromo pou ma xairwsan tn stella
     
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Σαν πλανόδιο τσίρκο
    San planodio tsirko

    Σαν πλανόδιο τσίρκο τη ζωή μου τη σκόρπισα
    San planodio tsirko ti zoi mou ti skorpisa
    Σα σταθμούς και πλατείες που με πάς δεν σε ρώτησα
    sa stathmous kai plateies pou me pas den se rotisa
    Τώρα δίχως πυξίδα τα ταξίδια μου κάνω
    Tora dixos piksida ta taksidia mou kano
    Τη φωνή σου ακούω μα τι λες δε σε πιάνω
    Ti foni sou akouo ma ti les de se piano


    Ελλάδα Βέμπο μου και Μαίρυλιν Μονρόε
    Ellada Vempo mou kai Mairilin Monroe
    Ελλάδα Ελύτη μου και Έντγκαρ Άλλαν Πόε
    Ellada Eliti mou kai Entgkar Allan Poe
    Ελλάδα μάγισσα παρθένα και τροτέζα μου
    Ellada magissa parthena kai troteza mou
    Ελλάδα Τούμπα Αλκαζάρ και Καλογρέζα μου
    Ellada Toumpa Alkazar kai Kalogreza mou

    Μια φορά μου γεννούσες ένα πάθος παράφορο
    Mia fora mou gennouses ena pathos paraforo
    Τώρα παίζεις παιχνίδια που μ’ αφήνουν αδιάφορο
    Tora paizeis paixnidia pou m'afinoun adiaforo
    Δεν κερδίζω δεν χάνω σ’ αγαπώ και σ’ αρνιέμαι
    Den kerdizo den xano s'agapo kai s'arniemai
    Κι από ένα κλαράκι του γκρεμού σου κρατιέμαι
    Ki apo ena klaraki tou gkremou sou kratiemai

    Ελλάδα...
    Ellada..

    Στο δρόμο που μαχαίρωσαν τη Στέλλα
    Sto dromo pou maxairosan ti Stella

    Στο δρόμο που μαχαίρωσαν τη Στέλλα
    Sto dromo pou maxairosan ti Stella
    Τώρα μου μαχαιρώνουνε τη μέρα δυο παιδιά
    Tora mou maxaironoune ti mera dio paidia
    Το ένα μού κυλάει νερό στο τζάμι
    To ena mou kilaei nero sto tzami
    Και τ' άλλο μ' ένα χέρι σαν καλάμι ζητάει ψιλά
    Kai t'allo m'ena xeri san kalami zitaei psila

    Για δες
    Gia des
    Με καθαρό το τζάμι τώρα
    Me katharo to tzami tora
    Για δες
    Gia des
    Πως μεγάλωσε η χώρα ξαφνικά
    Pos megalose i xora ksafnika
    Που όλα τα παλιά έχουν γίνει δρόμοι
    Pou ola ta palia exoun ginei dromoi
    Κι εμείς δε βγήκαμε ακόμη πουθενά
    Ki emeis de vgikame akomi pouthena

    Στο δρόμο που μαχαίρωσαν τη Στέλλα
    Sto dromoo pou maxairosan ti Stella
    Ξωπίσω ένας μου κορνάρει έλα, μην αργείς
    Ksopiso enas mou kornarei ela, min argeis
    Και πιασ' το χώρο στη μεσαία λωρίδα
    Kai pias' to xoro sti mesaia lorida
    Αυτόν που σου 'χει μείνει για ελπίδα μιας ζωής
    Avton pou sou 'xei meinei gia elpida mias zois
     
  3. roulalolo said:

    Default

    sas euxaristw para poli,mipos an exete kairw borite na translate sta aglika auta ta duo tragoudhia,sas parakalw