Zenit - te quiero

Thread: Zenit - te quiero

Tags: None
  1. deine said:

    Default Zenit - te quiero

    Hola,
    could someone translate this song, please.

    Zenit "Te quiero"

    Tantas cosas que decirte que no sé cómo empezar,
    que te quiero, que te odio, que sin ti no puedo estar,
    pero contigo tampoco, ¡esto tenía que acabar!
    aunque no lo que siento. Nunca te dejaré de amar.

    Tenía miedo de dejarte, besarte y perderte,
    no sé si algún día tendré fuerzas de volver a verte.
    Sueño cada noche con volver a acariciarte.
    Te juro que nunca en la vida yo podré olvidarte.

    Te conocí, me enamoré, puse mi vida en tu mano.
    Te quise, aceleré y nunca puse los frenos.
    Debí dejarlo todo hace ya tiempo, quizás no,
    lo único que sé es que te echaré de menos.

    Dile a él que te proteja, dile que te cuide.
    Cuídale tu a él, dale todo lo que te pida.
    Guárdame en tu corazón y que no se te olvide
    que muerto al perderte porqué tu eras mi vida.

    Siento no entender porqué siento lo que siento.
    Siento entenderlo y no decir te quiero.
    Siento tenerte siempre en mi pensamiento.
    Siento que puedo perderte y sólo de pensarlo muero.

    (estribillo)
    Te quiero, mi luna.
    Te quiero, por amor

    Te estoy escribiendo y al mismo tiempo estoy llorando,
    que pensarte sin tenerte es lo que más me duele.
    No puedo verte ahora pero te estaré esperando.
    Mi corazón lucha por ti pero al estar sin ti se muere.

    Sé que nuestra situación era muy difícil,
    que nuestra paciencia finalmente se agotó.
    Sé que muchas veces me porté como un imbécil
    y ahora soy un imbécil con el corazón roto.

    Tengo puesta en mi habitación tu foto,
    al mirarla puedo incluso derretir el hielo.
    No puedo competir con él porqué él tiene moto
    pero él no puede como yo ofrecerte el cielo.

    Sé ofender a Dios por robarle una estrella
    y por tenerla en mi corazón reclusa.
    Hago bello el rap porqué mi musa es bella.
    Tu eres ella, la estrella,
    para el rap, mi musa.

    Siento no entender porqué siento lo que siento.
    Siento entenderlo y no decir te quiero.
    Siento tenerte siempre en mi pensamiento.
    Siento que puedo perderte y sólo de pensarlo muero.

    (estribillo)
    Te quiero, mi luna.
    Te quiero, por amor

    Sé que de esa doble vida ya estabas harta,
    harta de mentiras, de excusas y de cuentos.
    Dedico esta canción que ya escribí en la carta,
    aquella carta en la te que mostré mis sentimientos.

    Fui cobarde cara a cara. No pude hacerlo.
    Espero que algún día puedas perdonarme.
    Me hicistes el hombre más feliz, debes saberlo.
    No creo que como tú nadie más pueda amarme.

    Elevarme al infinito como tú lo hiciste
    y hacerme soñar despierto con el paraiso.
    Mi amor más grande del mundo ya no existe
    desde que Adán y Eva tanto la quiso.

    Querría raptarte y parar el tiempo,
    amarte como una mujer nunca amó a un hombre.
    ¡Que se acabe el mundo, que se pare el tiempo!
    Si quieres tenerme sólo grita mi nombre.
     
  2. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    Zenit-Te quiero
    I love you

    Tantas cosas que decirte que no sé cómo empezar,
    So many things to tell you that i don’t know where to start,
    que te quiero, que te odio, que sin ti no puedo estar,
    That i love you, that i hate you, that i can’t be without you,
    pero contigo tampoco, ¡esto tenía que acabar!
    But neither (can i be) with you, this had to end!
    aunque no lo que siento. Nunca te dejaré de amar.
    Even though it’s not what i feel.I will never stop loving you.

    Tenía miedo de dejarte, besarte y perderte,
    I was afraid to leave you, to kiss you and to lose you,
    no sé si algún día tendré fuerzas de volver a verte.
    I don’t know if someday i will have the strength to see you again.
    Sueño cada noche con volver a acariciarte.
    I dream every night of caressing you again
    Te juro que nunca en la vida yo podré olvidarte.
    I swear to you that never in life will i be able to forget you.

    Te conocí, me enamoré, puse mi vida en tu mano.
    I met you, i fell in love, i put my life in your hands.
    Te quise, aceleré y nunca puse los frenos.
    I loved you, i accelerated and i never used the brakes.
    Debí dejarlo todo hace ya tiempo, quizás no,
    I should have left everything from a long time now, maybe not,
    lo único que sé es que te echaré de menos.
    The only thing I know is that I miss you.

    Dile a él que te proteja, dile que te cuide.
    Tell him who protects you, tell him that he takes care of you.
    Cuídale tu a él, dale todo lo que te pida.
    Take care of him, give him everything he asks you.
    Guárdame en tu corazón y que no se te olvide
    Keep me in your heart and don’t forget
    que muerto al perderte porqué tu eras mi vida.
    That i am dying for losing you because you were my life.

    Siento no entender porqué siento lo que siento.
    I am sorry for not understanding why i feel what i feel.
    Siento entenderlo y no decir te quiero.
    I am sorry for understanding it and not saying i love you.
    Siento tenerte siempre en mi pensamiento.
    I am sorry for having you always in my thoughts.
    Siento que puedo perderte y sólo de pensarlo muero.
    i feel that i could lose you and even by thinking about it i am dying.

    Te quiero, mi luna.
    I love you, my moon.
    Te quiero, por amor
    I want you, for love.

    Te estoy escribiendo y al mismo tiempo estoy llorando,
    I am writing you anda t the same time i am crying,
    que pensarte sin tenerte es lo que más me duele.
    Because thinking you without having you is what pains me the most.
    No puedo verte ahora pero te estaré esperando.
    I can’t see you now but i will be waiting for you.
    Mi corazón lucha por ti pero al estar sin ti se muere.
    My heart fights for you but when being without you it dies.

    Sé que nuestra situación era muy difícil,
    I know that our situation was very difficult,
    que nuestra paciencia finalmente se agotó.
    That our pacience finally was exhausted.
    Sé que muchas veces me porté como un imbécil
    I know that many times i acted like a stupid
    y ahora soy un imbécil con el corazón roto.
    And know i am an idiot with the heart broken.

    Tengo puesta en mi habitación tu foto,
    I have put your foto in my room,
    al mirarla puedo incluso derretir el hielo.
    By looking at it i can even melt the ice.
    No puedo competir con él porqué él tiene moto
    I can’t compete with him because he has a motorcycle
    pero él no puede como yo ofrecerte el cielo.
    But he cannot offer you the sky like me.

    Sé ofender a Dios por robarle una estrella
    I know to offend God for stealing a star
    y por tenerla en mi corazón reclusa.
    And for having it imprisoned in my heart.
    Hago bello el rap porqué mi musa es bella.
    I make nice rap because my muse is nice.
    Tu eres ella, la estrella,
    You are her, the star,
    para el rap, mi musa.
    For the rap, my muse.

    Siento no entender porqué siento lo que siento.
    I am sorry for not understanding why i feel what i feel.
    Siento entenderlo y no decir te quiero.
    I am sorry for understanding it and not saying i love you.
    Siento tenerte siempre en mi pensamiento.
    I am sorry for having you always in my thoughts.
    Siento que puedo perderte y sólo de pensarlo muero.
    i feel that i could lose you and even by thinking about it i am dying.

    Te quiero, mi luna.
    I love you, my moon.
    Te quiero, por amor
    I want you, for love.

    Sé que de esa doble vida ya estabas harta,
    I know that you were already fed up with this double life,
    harta de mentiras, de excusas y de cuentos.
    Fed up with the lies, the excuses and the stories.
    Dedico esta canción que ya escribí en la carta,
    I dedicate this song that i already wrote in the letter,
    aquella carta en la te que mostré mis sentimientos.
    That letter in which i show you my sentiments.

    Fui cobarde cara a cara. No pude hacerlo.
    I was a cobard face to face. I couldn’t do it.
    Espero que algún día puedas perdonarme.
    I hope that some day you will be able to forgive me.
    Me hicistes el hombre más feliz, debes saberlo.
    You made me the happiest man, you should know it.
    No creo que como tú nadie más pueda amarme.
    I don’t think that anyone else can ever love me like you.

    Elevarme al infinito como tú lo hiciste
    To elevate me to infinity like you did it
    y hacerme soñar despierto con el paraiso.
    And to make me daydreaming of paradise.
    Mi amor más grande del mundo ya no existe
    My love, the biggest in the world already doesn’t exist
    desde que Adán y Eva tanto la quiso.
    Ever since Adam and Eve wanted it so much.

    Querría raptarte y parar el tiempo,
    I would like to kidnap you and to hold time,
    amarte como una mujer nunca amó a un hombre.
    To love you like a woman never loved a man.
    ¡Que se acabe el mundo, que se pare el tiempo!
    May the world ends, the time stops!
    Si quieres tenerme sólo grita mi nombre.
    If you want to have me only shout my name.