Erpeche - Soy Como El Carbon

Thread: Erpeche - Soy Como El Carbon

Tags: None
  1. deine said:

    Default Erpeche - Soy Como El Carbon

    Hello,
    Could someone translate this song for me, please

    Erpeche
    Soy Como El Carbon

    Soy como el carbón: Combustible y combustión.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    Estoy aquí asustado sin saber que hacer,
    saltando del tejado y me encuentro bien.
    Ya se me ha acabado el peta de las manos
    ¡joder que enmarronado!, ¡joder que enmarronado!..

    Estoy ahora sentado pasándomelo bien,
    con el porta en la mano escribiendo yo que sé,
    ¡ahora me doy cuenta! : ¡minas de carbón!,
    si todo lo que hago es de color marrón..

    [Estribillo]

    Y esque soy soy como el carbón: Combustible y combustión.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    Hoy ya no me acuesto, disfruto a mogollón,
    me pongo hasta el culo, me noto el subidón.
    Ya no siento nada, si me viene el bajón
    y acabo..¡en un bidón..!

    [Estribillo]

    Si esque soy soy como el carbón : Combustible y combustión.
    Estoy como un avión : Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    Porque no tenía ganas, ganas de ná,
    porque a veces faltan ganas, ganas de empezar
    y esque voy to tierno y esque no soy el único.
    Soy como el carbón: Combustible y combustión..

    [Estribillo]

    Y esque soy soy como el carbón: Combustible y combustión.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    Soy como el carbón Combustible y combustión.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    Soy como el carbón: Combustible y combustión.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    ¡Porque no tenía ganas!
     
  2. deine said:

    Default

    And one more thing... What is an idea of this song?
     
  3. deine said:

    Default

    Anybody can...
     
  4. deine said:

    Default

    Please, somebody translate this song...
    Last edited by deine; 06-06-2008 at 02:15 PM.
     
  5. deine said:

    Default

    Hi,
    I am still waiting
     
  6. dmoney101 said:

    Default

    i didn't read all the lyrics, but from the beginning i think he's talking about how he is in bed. i can't completely translated it, but i get the overall idea
     
  7. Pemberley's Avatar

    Pemberley said:

    Default

    i read them, twice, and he says that he doesn't want to get up from the bed and to do anything, but to get high. the "carbon" (in English coal) is like combustible for him, like the marijuana, u see. It's kind of difficult lyrics to translate, but i'll try later
     
  8. dmoney101 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Pemberley View Post
    i read them, twice, and he says that he doesn't want to get up from the bed and to do anything, but to get high. the "carbon" (in English coal) is like combustible for him, like the marijuana, u see. It's kind of difficult lyrics to translate, but i'll try later
    all i really saw was "combustable" and "bed" lol. i wasn't really paying attention to all of it :P
     
  9. Pemberley's Avatar

    Pemberley said:

    Default

    Here goes ur translation.
    Quote Originally Posted by deine View Post
    Hello,
    Could someone translate this song for me, please

    Erpeche
    Soy Como El Carbon / I'm like coal

    Soy como el carbón: Combustible y combustión. / I'm like coal: fuel (or combustible) and combustion.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón. / I'm like a plane: gliding and without a rudder.
    Recién levantado miro bajo de la cama, / Just awoken, I look under the bed,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas./ Today I haven't wash myself because i didn't feel like (to do it).

    Estoy aquí asustado sin saber que hacer, / I'm here afraid, without knowing what to do,
    saltando del tejado y me encuentro bien. / Jumping out of the roof and i feel good.
    Ya se me ha acabado el peta de las manos / The joint is over in my hands
    ¡joder que enmarronado!, ¡joder que enmarronado!../ ¡Holy ****, what a crap (because it's over, i think..)

    Estoy ahora sentado pasándomelo bien, /I'm sitting now, enjoying it
    con el porta en la mano escribiendo yo que sé, / with the luck (or joint?) in my hand, writing insignificant things(things that even he doesn't know what are)
    ¡ahora me doy cuenta! : ¡minas de carbón!, / Now I realize: A coalmine!
    si todo lo que hago es de color marrón../ if everything that i do has a brown color (meaning **** i suppose)

    [Estribillo]

    Y esque soy soy como el carbón: Combustible y combustión. / And I'm like the coal: fuel (or combustible) and combustion.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón. / I'm like a plane: gliding and without a rudder.
    Recién levantado miro bajo de la cama, / Just awoken, I look under the bed,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas./ Today I haven't wash myself because i didn't feel like (to do it).

    Hoy ya no me acuesto, disfruto a mogollón, / Today i won't go to bed anymore, i enjoy it really a lot
    me pongo hasta el culo, me noto el subidón. / I got exaggeratedly high*, I feel the high
    Ya no siento nada, si me viene el bajón / I don't feel if the fall is coming
    y acabo..¡en un bidón..!/ and i end up ...in a barrel

    [Estribillo]

    Si esque soy soy como el carbón : Combustible y combustión.
    Estoy como un avión : Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    Porque no tenía ganas, ganas de ná, / Because i didn't feel like ( i didn't wanted to do anything anything)
    porque a veces faltan ganas, ganas de empezar / Because at time there is no will to start
    y esque voy to tierno y esque no soy el único. / and I'm all tender(loving) and i'm not the only one
    Soy como el carbón: Combustible y combustión../ I'm like coal: fuel and combustion.

    [Estribillo]

    Y esque soy soy como el carbón: Combustible y combustión.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    Soy como el carbón Combustible y combustión.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    Soy como el carbón: Combustible y combustión.
    Estoy como un avión: Planeando y sin timón.
    Recién levantado miro bajo de la cama,
    hoy no me lavado porque no tenía ganas.

    ¡Porque no tenía ganas!/ Because I didn't feel like! (I didn't wanted to do it)
    It's difficult to get the meaning sometimes, because there are metaphors. i did my best.
     
  10. deine said:

    Default

    Thank you Pemberley for your translation
    Yes, it is difficult lyrics...