I searched in the forum to find the translation of this song but I didn't find anything. I was ready to ask for translation, but when I read it carefully I realized that I understand some phrases. I gave a try to translate it, but I'm not sure about some words... Please help!
NOTES:
* Words with this sign (???) are the ones I guessed according to the meaning of the other words.
** Words in clasps {} are the words that I can't understand at all.
Samo ti
Only you
Ko milion dolara si bila a ja lud i mlad
You were like millions of dollars and I was crazy and young
Tada nisam znao da te cuvam
Then I didn’t know how to listen to you
Kajem se i sad
{Kajem se} and now
Poludecu od nemira
I go mad cause of {nemira}
Jos trazim te u drugim zenama
I see (???) you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
Ko otrov ides mojim venama
Like poison (???) you run (???) into my veins
Poludecu od nemira
I go mad cause of {nemira}
Jos trazim te u drugim zenama
I see (???) you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
A samo ti si mi u venama
Only you are in my veins
Samo ti!
Only you!
Kao senka ulicama lutam umoran i sam
Like indifferent shadow I wander {umoran} and
Ulazim u igru bez aduta
I enter (???) into the game without {aduta}
Blefiram a znam
{Blefiram a} I know
Poludecu od nemira
I go mad cause of {nemira}
Jos trazim te u drugim zenama
I see (???) you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
Ko otrov ides mojim venama
Like poison (???) you run (???) into my veins
Poludecu od nemira
I go mad cause of {nemira}
Jos trazim te u drugim zenama
I see (???) you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
A samo ti si mi u venama
Only you are in my veins
Tags:
None
-
Zeljko Joksimovic - Samo ti (Correction/improvment)
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~ -
Ko milion dolara si bila a ja lud i mlad
You were like millions of dollars and I was crazy and young
Tada nisam znao da te cuvam
Then I didn’t know how to take care of (protect) you slusati - to listen
Kajem se i sad
I regret (I'm sorry) and now - kajati se
Poludecu od nemira
I'll go mad cause of the restlessness - nemir
Jos trazim te u drugim zenama
I'm still searching for you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
Ko otrov ides mojim venama
Like poison you run through my veins
Poludecu od nemira
I'll go mad cause of the restlessness
Jos trazim te u drugim zenama
I'm still searching for you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
A samo ti si mi u venama
Only you are in my veins
Samo ti!
Only you!
Kao senka ulicama lutam umoran i sam
Like a shadow I wander around tired and alone
Ulazim u igru bez aduta
I enter a game without any trump
Blefiram a znam
I'm bluffing but I know - blefirati
I did my best. If anyone thinks I made some mistakes, feel free to correct them.And I must say : WELL DONE!
-
Hi! You've done a really good job translating the text, I just made some corrections in caps.
Ko milion dolara si bila a ja lud i mlad
You were like millions of dollars and I was crazy and young
Tada nisam znao da te cuvam
Then I didn’t know how to KEEP/CHERISH YOU
Kajem se i sad
I STILL REGRET IT
Poludecu od nemira
I'LL go mad of RESTLESNESS
Jos trazim te u drugim zenama
I STIL SEEK you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
Ko otrov ides mojim venama
RUN LIKE POISON THROUGH MY VEINS
Poludecu od nemira
I'LL go mad of RESTLESNESS
Jos trazim te u drugim zenama
I STIL SEEK you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
A samo ti si mi u venama
Only you are in my veins
Samo ti!
Only you!
Kao senka ulicama lutam umoran i sam
LIKE A SHADOW I WANDER THE STREETS TIRED AND ALONE
Ulazim u igru bez aduta
I enter THE game without A TRUMP
Blefiram a znam
I BLUFF, BUT I KNOW
Poludecu od nemira
I'LL go mad of RESTLESNESS
Jos trazim te u drugim zenama
I STIL SEEK you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
Ko otrov ides mojim venama
RUN LIKE POISON THROUGH MY VEINS
Poludecu od nemira
I'LL go mad of RESTLESNESS
Jos trazim te u drugim zenama
I STIL SEEK you in other women
A samo ti, a samo ti
Only you, only you
A samo ti si mi u venama
Only you are in my veins -