pata can mean lesbian, but if its said to a man, its even more offensive.
as far as i know, using it like that is strictly rican.
(im puerto rican)
If "hace rato" isn't used in a slang phrase or whatever, it just mines "it's been a while".
ex: "Hace rato que no te veo" = "It's been a while since I've seen you/I haven't seen you in a while."
i just wanna thank everybody on here who's helped me with new words. the other day, i had a puerto rican tell me "sabes natural"![]()
Exactly.... My aunt is argentinian and we went to argentina with her family (I was 5), and we were walking on the beach and I found a huge sea shell. So we took it back to the house and my uncle is talking with his friends when I come running in and say "Tio, tio mida una concha grande!" meaning "look at the huge seashell!" My uncle's friends started laughing and my aunt grabbed me by the arm and said "no CARACOL" and she told me that concha mean't ***** (which is not the actual meaning, but for a five year old it sufficed.). Needless to say I was completely humiliated and didn't come outta my room for the rest of the trip.
*****=wh**e
It's so funny, how that can happen. There's a restaurant here called "La Concha Grande" actually, & I laugh everytime I pass by it.
There's an insult in argentinian spanish, "la c*ncha de tu madre". which means "your mom's p*ssy", & I said it to a mexican friend once, just kidding, & she was like, "My mom's sea shell, what the f**k?"
Ha ha![]()
oye arux, k significa coño pa lo Cubano? es como sh i t? i watched Scarface the other day (which is a lot better when you understand spanish jaja) and i noticed they said it A LOT.when i think of coño it's like chocha (o verga depending on who says it jaja). y, es la misma palabra pa to'l Caribe?
In cuba its usually not used to refer to the famale part. If you say it by itself it's like saying fuc|<. "Que coño te pasa" means what the fuc|< is wrong with you. It can also be used to express awe: "Coñó que ricooo esta el helado". In these cases when it's used express awe its equivalent to "damn"( Damn that icecream is good) . We usually say "ñooo que ricoo esta el helado" so it doesn't sound like coño. When used in this less insulting manner its usually prounced coñó instead of coño for the same reason.
There's a store here in miami called "ñooo que barato" lol
.huhuhuhuh get a life.
My son went to Mexico with his Spanish class for a week; it was one of those 'immersion' trips. The kids were all supposed to change their name to the Spanish counterpart (like Joe, became Jose or Pepe; Mary was Maria, etc.). THose kids who did not have an easy translation just chose a name. Some of them were kind of silly like "Tortuga". One kid picked Cabrón as his name. Now, their Spanish teacher was not a native speaker but someone who had completed his Mormon mission in a Latin American country. I told the student and the teacher that it was not an appropriate name. Well, no one did any anything about it and this kid went around Mexico that week introducing himself as Cabrón. My son said it was pretty hillarious to see the reactions from the locals. :-)
Also, as a Cuban, I grew up "fregando los platos" (washing the dishes) y "fregando el piso". That got a lot of laughs from our Mexican friends!
Viva la diferencia!
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.