Originally Posted by
Koek
Hey, i'm new here. I'm studying Turkish but i still have troubles understanding lyrics.
Could someone translate this for me lütfen?
Uyandım birden seninle gece üçü bulmamış-i woke up with you suddenly,the time didnt find three yet(it is meant that it is not three still)
Bir bulut durdu gözümde, hasret bize uymamış-a clpoud stopped on my eye,longing for hasnt fitted with us
Kalp kalbe karşı derler sende üzüldün mü?-they say heart is to heart,did you get sad too?( it is an expression if one heart is on opposite to other or to other,it means the owners of these hearts feel the same)
Ay bile çeker gider geceyi düşündün mü?-even moon goes,did you think about night?
Yanlızlık bende saklı-loneliness is hiden in me
Çıkmaz bir an dışarı-it doesnt go outside even for a while
Elimde bir fotoğraf-in my hand there is a photo
O şimdi burda olmalı-he/she must be here now
Kalp kalbe karşı derler sende üzüldün mü?
Ay bile çeker gider beni hiç düşündün mü?
Sensizlik bende saklı
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoğraf
O şimdi burda olmalı