Could someone translate these 2 songs for me, I would be most grateful.
Dragana Mirkovic - Milo moje sto te nema
Milo moje sto te nema
trebas mi
ove noci gde si
moja radosti
Ostala sam kao
ruza slomljena
kao zora bez svog sunca
kao ptica ranjena
Milo moje sto te nema
cujes li
ovaj jecaj gde si
moja mladosti
Milo moje sto te nema
moji sni
svi su tuzni gde si
moja ljubavi
&
Hari Mata Hari - Gdje si sada ljubavi
Ponekad krilom svoje pjesme
ja sletim tiho na tvoj dlan
i tebe, tugu svoju
ko srecu dozivam
Ponekad usne ljubav traze
il’ nekog slicnog da me slaze
al’ mi jutro donosi bol
jer nisam vise tvoj
REFREN
Gdje li si sada, ljubavi
ko pijan vino trebam te
gdje li si sada kad umirem
umirem bez tebe
Nista mi vise nije vazno
za novu ljubav kasno je
sve sto imam, sve je lazno
al’ ipak kazem dobro je
------
Thanks in advance
Tags:
None
-
Dragana Mirkovic - Milo moje sto te nema & Hari Mata Hari - Gdje si sada ljubavi
Bana Göra Hava Hoş -
Hari Mata Hari - Gdje si sada ljubavi ~ Where Are You Now My Love
Sometimes on the wing of my song
I land quietly on your palm
and for you, my sorrow
I call out like for happiness
Sometimes lips are looking for love
or for someone similar to lie to me
but the morning brings me pain
because I am no longer yours
Chorus
Where are you now, my love
like a drunk man needs wine, I need you
where are you now when I'm dying
dying without you
Nothing else matters to me
it's too late for a new love
everything I have, everything is fake
but I still say it's ok -
Hvala
Bana Göra Hava Hoş -
You're welcome! Here's the other one
My Dear, Why Aren't You Here
My dear why aren't you here
I need you
this night, where are you
my joy
I was left like
a rose broken
like dawn without its sun
like a wounded bird
My dear why aren't you here
do you hear
this cry, where are you
my youth
My dear why aren't you here
my dreams
are all sad, where are you
my love -
Thankyou again, your help is much appreciated.
Bana Göra Hava Hoş