Ola! Please, somebody to translate me this song - Ponesa eklapsa. I don't know Greek and I can't do this alone...please help me. If it will be easier here you are link with the greek lyrics http://www.vbox7.com/play:181e2723
Ola! Please, somebody to translate me this song - Ponesa eklapsa. I don't know Greek and I can't do this alone...please help me. If it will be easier here you are link with the greek lyrics http://www.vbox7.com/play:181e2723
Here you are:
Νύχτα προδώθηκα
I was betrayed at night
νύχτα πληγώθηκα
I was hurt at night
νύχτα με χώρισες
you broke me into two
αγάπη μου στα δυο
my love at night
και στο ξημέρωμα
and at dawn
έχω δικαίωμα
I have the right
να σ΄έχω ακόμα στην καρδιά μου
to still have you in my heart
σαν Θεό
like God
Πόνεσα έκλαψα
I was hurt, I cried
σε μένα ξέσπασα
I lashed out at me
μήπως μπορέσω απ΄το αδιέξοδο να βγω
in case I managed to get out of the dead end
τι κι αν προσπάθησα
no matter how much I tried
δεν σε ξεπέρασα
I did not get over you
δεν βρήκα δύναμη να μην σε αγαπώ
I could not find the strength not to love you
Με μένα τα΄βαλα
I got angry with myself
που δεν κατάλαβα
for not understanding
τι ρόλο έπαιξες στο σκηνικό αυτό
what was you part in this part of the story
Μα αν μου το ζήταγες
But if you asked me
θα το ξανάπαιζα
I would be part again
το ίδιο έργο γιατί
of the same story
ακόμα σ΄αγαπώ
because I still love you
Πόνεσα έκλαψα
I was hurt, I cried
σε μένα ξέσπασα
I lashed out at me
μήπως μπορέσω απ΄το αδιέξοδο να βγω
in case I managed to get out of the dead end
τι κι αν προσπάθησα
no matter how much I tried
δεν σε ξεπέρασα
I did not get over you
δεν βρήκα δύναμη να μην σε αγαπώ
I could not find the strength not to love you
Πόνεσα έκλαψα
I was hurt, I cried
σε μένα ξέσπασα
I lashed out at me
μήπως μπορέσω απ΄το αδιέξοδο να βγω
in case I managed to get out of the dead end
κι ως το ξημέρωμα
and till dawn
έχω δικαίωμα
I have the right
να σ΄έχω ακόμα στην καρδιά μου
to still have you in my heart
σαν Θεό
like God
certain parts have been translated in a way that makes sense in English.
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..