
Learning Spanish language
Thread: Learning Spanish language
Tags:
None

-
walking_on_air10 said:
11-29-2008 01:10 AM

Originally Posted by
dmoney101
el salvador? i know some salvadorians and they talk like everybody else
yeah, i've heard some salvadoreños use it. sometimes they mix it w/ the tu form like "vas a ir vos?" but idk if they all do that.
-
citlalli said:
11-29-2008 02:31 AM

Originally Posted by
Loca-por-Ba!le
Oh .. What's this ... Now I'm very very very confused more than I was
Como Mares ????? Como ???

.. So Ustedes is different from Vosotros .. This is what I used to know ... And also Vos is different from Vosotros ???? Oh Nooooooooo
Only tell me please :
Ustedes >>> sabemos
Vosotros >> sabéis
Vos >> ¿Qué ???
I didn't use Ustedes because I thought it was only from Spain ... and I used Vosotros & Vos as if they were the same pronoun !!!! and I used Vos as an abbreviation !! .. and Why do all of u enter " Tu" in the topic ??? What is its relationship with this topic ??? Ya yo quiero lloraaaaaaaaaaaaaaar

La tabki!
Look:
tu-singular, informal, used (almost) everywhere.
vos-singular, informal (I think
), used in Argentina, Uruguay and some parts of Spain (according to the information given here by Mares and Xiurell).
usted-singular, formal. When it's written it can be abbreviated as 'ud.'
vosotros-plural, used mainly in Spain. When it's written it can be abbreviated as 'vos.' (but not when speaking!!)
ustedes-plural, used in Latin America. (when written it can be abbreviated as 'uds.')
The examples you asked about:
-ustedes saben
-vosotros sabéis
-vos sabes (I think, I'm not sure, I think that's what my argentinian friend says...)
mashi?
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
-
kmmy said:
11-29-2008 03:10 AM
my spanish is all from "novelas" (actualy most of the girls in romania know spanish from the same reason jajaj)=)))) la ultima que vi hace meseees es patito feo (hecho en Argentina) y se usaba mucho vos (y si es informal). por ejemplo: vos sabes que.... , quero ir con vos, a vos no te gusta nada etc :d
-
xiurell said:
11-29-2008 04:14 AM
-
MaresLejanos said:
11-29-2008 08:37 AM

Originally Posted by
citlalli
La tabki!
-vos sabes (I think, I'm not sure, I think that's what my argentinian friend says...)
mashi?
This is the main difference between our spanish and the spanish from the rest of the countries in América Latina.
vos sabés (Tú sabes)
vos conocés a ... ? (Tú conoces a ... ? )
vos qué pensás al respecto? (Tú que piensas al respecto?)
querés un té ? (Quieres un té ?)
Aguantá un poco, estoy ocupada. (Aguanta un poco, estoy ocupada)
vos sos muy prolijo (Tú eres muy prolijo)
The only person and conjugation we changed here respect the other spanish, is the second person singular, we use "vos" and we always put the accent on the last syllable for this person 
@Loca-Por-Ba!le: You did very well, you always used "vosotros", and a couple of times I saw, for example: "Vos. corristeis" (it's "Vosostros corristeis"). It's good and used in spanish from Spain. If you want to use "ustedes" it's also good, because we all in America Latina use "ustedes" instead of "vosotros". Just remember one thing: second person singular is "tú". (You always used "tú", I was watching your homework
), you did always well... Other wise I would tell you sweety. So don't worry, because you did good. Just make sure to don't use "vos" as second person singular, it's no that common, use "tú". And for second person plural, you can choose between "vosotros" (from the original spanish) and "ustedes" (from America Latina's spanishs), as you like more
.
Last edited by MaresLejanos; 11-29-2008 at 01:19 PM.
Reason: me comí muchos acentos :p
-
MaresLejanos said:
11-29-2008 08:42 AM

Originally Posted by
xiurell
Aqui, en el castellano antiguo se utilizaba el
tú como 2º persona del singular y el
vos como 2º persona del plural (también como cortesía o respeto, equivaldría al francés
tu y
vous o al catalán) pero con el paso del tiempo y la aparición del
vosotros y el
usted el
vos se igualó al
tú y con este significado paso a hispanoamérica.
!!!Cómo me enrollo!!!
Buen fin de semana

jejeje Gracias 
Buen fin de semana para ti también
!
-
citlalli said:
11-29-2008 01:37 PM

Originally Posted by
MaresLejanos
This is the main difference between our spanish and the spanish from the rest of the countries in América Latina.
vos
sabés (Tú sabes)
vos
conocés a ... ? (Tú conoces a ... ? )
vos qué
pensás al respecto? (Tú que piensas al respecto?)
querés un té ? (Quieres un té ?)
Aguantá un poco, estoy ocupada. (Aguanta un poco, estoy ocupada)
vos
sos muy prolijo (Tú eres muy prolijo)
The only person and conjugation we changed here respect the other spanish, is the second person singular, we use "vos" and we always put the accent on the last syllable for this person

Jeje... gracias por la aclaración Mares
La verdad es que no veo a esa amiga argentina mucho y cuando hablamos no pongo atención a esos detalles y solo digo 'si' a todo
Jaja!!
Bueno, feliz fin de semana a todos
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
-
Nene said:
11-30-2008 05:06 PM
Mivel mindig az okos enged, már rég a hülyék uralkodnak...
-
Loca-por-Ba!le said:
11-30-2008 05:20 PM

Originally Posted by
citlalli
La tabki!
Look:
tu-singular, informal, used (almost) everywhere.
vos-singular, informal (I think

), used in Argentina, Uruguay and some parts of Spain (according to the information given here by Mares and Xiurell).
usted-singular, formal. When it's written it can be abbreviated as 'ud.'
vosotros-plural, used mainly in Spain. When it's written it can be abbreviated as 'vos.' (but not when speaking!!)
ustedes-plural, used in Latin America. (when written it can be abbreviated as 'uds.')
The examples you asked about
:
-ustedes saben
-vosotros sabéis
-vos sabes (I think, I'm not sure, I think that's what my argentinian friend says...)
mashi?
La tabki jajajaja 
خلاص ماشي فهمت .. شكككككراً
-
Loca-por-Ba!le said:
11-30-2008 05:30 PM

Originally Posted by
MaresLejanos
vos
sos muy prolijo (Tú eres muy prolijo)
@Loca-Por-Ba!le: You did very well, you always used "vosotros", and a couple of times I saw, for example: "Vos. corristeis" (it's "Vosostros corristeis"). It's good and used in spanish from Spain. If you want to use "ustedes" it's also good, because we all in America Latina use "ustedes" instead of "vosotros". Just remember one thing: second person singular is "tú". (You always used "tú", I was watching your homework

), you did always well... Other wise I would tell you sweety. So don't worry, because you did good. Just make sure to don't use "vos" as second person singular, it's no that common, use "tú". And for second person plural, you can choose between "vosotros" (from the original spanish) and "ustedes" (from America Latina's spanishs), as you like more

.
Oh .. Muchisimas graaaacias carino Mares ... Gracias por apoyarme !!
...
Y Vos sos .. jajaja
.. Un muchacho argentino quiere aprender arabe y me dijo una vez , " Sos " So i asked him : " Sos ??
.. Quieres decir (eres) ?? Then he told me " Sorry .. yes " jajaja
Thx Mares
-
damarys said:
11-30-2008 05:46 PM

Originally Posted by
Loca-por-Ba!le
Oh .. Muchisimas graaaacias carino Mares ... Gracias por apoyarme !!

...
Y Vos sos .. jajaja

.. Un muchacho argentino quiere aprender arabe y me dijo una vez , " Sos " So i asked him : " Sos ??

.. Quieres decir (eres) ?? Then he told me " Sorry .. yes " jajaja
Thx Mares
Is it "sos" or "sois"? I haven't heard "sos" but then I don't know everything. This forum is very humbling.
Loquita (my nickname for you... I hope you don't mind) .... you are doing very well with your Spanish. It would be cool to learn Arab; I'm trying to learn some indigenous languages (like Navajo); the culture is very high context, like the Arab culture, and the way of making implications in story telling (circular, rather than sequential) is also similar to Arab languages but the structure is more like Mandarin. Oy! My head hurts just thinking about it!
Last edited by damarys; 11-30-2008 at 06:52 PM.
-
DeBaires said:
11-30-2008 06:37 PM

Originally Posted by
damarys
Is it "sos" or "sois"? I haven't head "sos" but then I don't know everything. This forum is very humbling.
Spain Spanish = Vosotros sois (you pl. informal are)
Argentina/Uruguay Spanish = Vos sos (you sing. informal are)
-
Loca-por-Ba!le said:
11-30-2008 08:18 PM

Originally Posted by
damarys
Is it "sos" or "sois"? I haven't heard "sos" but then I don't know everything. This forum is very humbling.
Loquita (my nickname for you... I hope you don't mind) .... you are doing very well with your Spanish. It would be cool to learn Arab; I'm trying to learn some indigenous languages (like Navajo); the culture is very high context, like the Arab culture, and the way of making implications in story telling (circular, rather than sequential) is also similar to Arab languages but the structure is more like Mandarin. Oy! My head hurts just thinking about it!
H! .. DeBaires has answered ur question about "sois" .. ok ..
Loquita , hahaha , I wont mind coz all call me like this in thread " Arabic/Spanish .... " hahaha ... and really I 'm doing well with my Spanish
, ThX ... and in fact , I didn't understand u very well coz my EN is not very good
If u want to learn Arabic , I can help u to learn Arabic from " ZerO" hahaha ,,
-
damarys said:
11-30-2008 08:34 PM

Originally Posted by
Loca-por-Ba!le
H! .. DeBaires has answered ur question about "sois" .. ok ..
Loquita , hahaha , I wont mind coz all call me like this in thread " Arabic/Spanish .... " hahaha ... and really I 'm doing well with my Spanish

, ThX ... and in fact , I didn't understand u very well coz my EN is not very good

If u want to learn Arabic , I can help u to learn Arabic from " ZerO" hahaha ,,
Sorry about that.... I sometimes write too much! People here know about me! Ha, ha!
-
Loca-por-Ba!le said:
12-01-2008 04:59 AM

Originally Posted by
Loca-por-Ba!le
Oh ya todos ... Como poder convertir la forma del vervo desde el .. mmm cuando quiera orden una persona para hacer un algo como - por ejemplo - :-:
" hablar " >> hablame !!
" Escuchar " >> escuchalos
" Mirar " >> Miralas !!!???
ok .. se parece que mi discurso es loco

... voy a hablar en inglés

:::
" to talk " >> talk to me
" to look " >> Look at them
" to listen " >> Listen to us
y si podríais ... eXplicame : como poder poner el pronombre con esta forma ????????????????? ThanX in advance
.. Ayudame por favor , es muy importante para mi
-
dmoney101 said:
12-01-2008 06:20 AM
-
xiurell said:
12-01-2008 06:28 AM
direct object pronoun
1º pers. sing. me
2º pers. sing. te
3º pers. sing. lo (masc.), la (fem.)
1º pers.plural nos
2º pers.plural os
3º pers.plural los (mas.) las(fem.)
with afirmative imperative go always after the verb
mírame Look at me
mirate look at you
míralo look at him or mírala look at her
miranos look at us
miraos look at you
miralos or miralas look at them (for masc and fem.)
-
dmoney101 said:
12-01-2008 06:33 AM

Originally Posted by
xiurell
direct object pronoun
1º pers. sing. me
2º pers. sing. te
3º pers. sing. lo (masc.), la (fem.)
1º pers.plural nos
2º pers.plural os
3º pers.plural los (mas.) las(fem.)
with afirmative imperative go always after the verb
mírame Look at me
mirate look at you
míralo look at him or mírala look at her
miranos look at us
miraos look at you
miralos or miralas look at them (for masc and fem.)
if you were using ustedes, would it still be miraos or is that only vosotros?
-
xiurell said:
12-01-2008 06:37 AM
here usted and ustedes are used for the 3rd pers. sing and plural
so it will be
mirese (for sing.)
mirense (for plural)
-
Loca-por-Ba!le said:
12-01-2008 05:52 PM
ThanX guys soOo much ... But I wanted to know , also, how can I congugate the verbs from the main form like " saber - haber - entender " and so on ... to the form of order for eXample :
How can I say :
Enter ! .......??
Entre Or Entra ???
Help me !!
Ayudame Or Ayudeme ??
Go .. !!
va Or vas Or qué
???
Please , help