No, no te vayas,
aún quedan palabras,
mil frases del alma,
y entre ellas no estaba el adiós.
Espera, por Dios.
Falta besarte más, acariciarte,
además de promesas
de esas que hay que cumplir.
No te puedes ir.
Rompecabezas sin piezas,
los planes,
los sueños que apenas comiezan;
esto es un error,
nadie más va poner en tu boca su amor,
no como yo.
Te amo sin miedo,
te amo cobarde,
te amo sin tiempo,
te amo que arde...
yo sé, te perderé.
Te amo dormida,
te amo en silencio,
te amo, mi vida;
te amo, lo siento,
y no hay nada que yo pueda hacer.
En cuanto cruces la puerta te voy a perder.
No, no te vayas,
aún el café no está listo,
yo sé que no has visto de mí lo mejor.
Espera, por favor.
Falta besarte más, acariciarte,
además de mil cosas
que no son hermosas sin ti.
No te puedes ir.
Rompecabezas sin piezas,
los planes,
los sueños que apenas comiezan;
esto es un error,
nadie más va poner en tu boca su amor,
no como yo.
Te amo sin miedo,
te amo cobarde,
te amo sin tiempo,
te amo que arde...
Lo sé, te perderé.
Te amo dormida
te amo en silencio
te amo, mi vida;
te amo, lo siento,
y no hay nada que yo pueda hacer.
En cuanto cruces la puerta te voy a perder.
Te amo dormida
te amo en silencio
te amo, mi vida;
te amo, lo siento,
y no hay nada que yo pueda hacer.
En cuanto cruces la puerta te voy a perder.
Te voy a perder.
Tags:
None
-
(*) Te Voy A Perder by Alejandro Fernandez ...to english please
-
No, no te vayas,
No, don't go,
aún quedan palabras,
there are still words [to be said],
mil frases del alma,
a thousand phrases from the soul,
y entre ellas no estaba el adiós.
and among them was not goodbye.
Espera, por Dios.
Wait, for God's sake.
Falta besarte más, acariciarte,
I need to kiss you more, caress you,
además de promesas
in addition to the promises,
de esas que hay que cumplir.
those that must be fulfilled.
No te puedes ir.
You can't go.
Rompecabezas sin piezas,
Puzzles missing pieces,
los planes,
the plans,
los sueños que apenas comiezan;
the dreams that are barely beginning;
esto es un error,
this is a mistake,
nadie más va poner en tu boca su amor,
noone will place on your lips their love,
no como yo.
not the way I do.
Te amo sin miedo,
I love you fearlessly,
te amo cobarde,
I love you as a coward,
te amo sin tiempo,
My love for you is timeless,
te amo que arde...
I love you that I was burning up...
yo sé, te perderé.
I know, I will lose you.
Te amo dormida,
I love you when you're sleeping,
te amo en silencio,
I love you in silence,
te amo, mi vida;
I love you, my sweet;
te amo, lo siento,
I love you, I am sorry,
y no hay nada que yo pueda hacer.
and there is nothing I can do.
En cuanto cruces la puerta te voy a perder.
As soon as you pass through the door I will lose you.
No, no te vayas,
No, don't go,
aún el café no está listo,
the coffee is not ready yet,
yo sé que no has visto de mí lo mejor.
I know you have yet to see the better side of me.
Espera, por favor.
Wait, please.
Falta besarte más, acariciarte,
I need to kiss you more, caress you,
además de mil cosas
in addition to a thousand things
que no son hermosas sin ti.
that are not beautiful without you.
No te puedes ir.
You can't go.
Rompecabezas sin piezas,
Puzzles missing pieces,
los planes,
the plans,
los sueños que apenas comiezan;
the dreams that are barely beginning;
esto es un error,
this is a mistake,
nadie más va poner en tu boca su amor,
noone else will place on your lips their love.
no como yo.
not the way I do.
Te amo sin miedo,
I love you fearlessly,
te amo cobarde,
I love you as a coward,
te amo sin tiempo,
my love for you is timeless,
te amo que arde...
I love you that I was burning up...
Lo sé, te perderé.
I know, I will lose you.
Te amo dormida
I love you when you're sleeping
te amo en silencio
I love you in silence
te amo, mi vida;
I love you, my sweet;
te amo, lo siento,
I love you, I am sorry,
y no hay nada que yo pueda hacer.
and there is nothing I can do.
En cuanto cruces la puerta te voy a perder.
As soon as you pass through the door I will lose you.
Te amo dormida
I love you when you're sleeping
te amo en silencio
I love you in silence
te amo, mi vida;
I love you, my sweet;
te amo, lo siento,
I love you, I am sorry,
y no hay nada que yo pueda hacer.
and there is nothing I can do.
En cuanto cruces la puerta te voy a perder.
As soon as you pass through the door I will lose you.
Te voy a perder.
I will lose you. -
Thanks so much. My wife and I are listening to it and reading it now.
-
How sweet! It was my pleasure.
-
Aww, I've been searching fo this song's translation, thanks so much!!!!