"dear son-in-law, what happened to you? ___ from Sarajevo" i'm guessing pusaaa means "kiss", but i'm not sure, and i'm thinking my Hungarian knowledge is interfereing here.
"dear son-in-law, what happened to you? ___ from Sarajevo" i'm guessing pusaaa means "kiss", but i'm not sure, and i'm thinking my Hungarian knowledge is interfereing here.
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
oh thanks very much... But can it also be brother in law? Because it suits better when my cousin-in-law says this))))))
well.. I always had an issue with all the cousins names in Serbian lol
jetrva - husband's brother's wife
zaova - husband's sister
svastika - wife's sister
tašta - wife's mother
svekrva - husband's mother
svekar - husband's father
someone correct me if I am wrong..
zet can be both
son-in-law = the husband of one's daughter
brother-in-law: the husband of one's sister
and "pusa" is a kiss![]()
ok, thanksthat's very helpful.... so now i can call my girlfriend's cousin "draga svastika" right ?
![]()
Last edited by gensdarmes; 01-03-2009 at 03:53 PM.
cool, thanks Spring. i didn't know those words at all.
@gensdarmes, yes, but i think it has to be in vocative case (or rather i know it does, i'm just not 100% sure what it is, guessing "drago svastiko" though.
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
No probs!
I had to recheck them with my mother first haha
and about calling svastika.. it's "draga"
If you are talking to her: "draga (moja) svastiko, kako si?"
talking about her: "moja draga svastika previse prica"
drago would be for example child - drago dete...
ah, okay, so the adjectives don't get put in vocative, just the noun.![]()
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
Guys... anyone can tell me the last name of the singer Maya who sings Uspomene?? She doesnt even look serbian she looks indian.. where is she from!?
hm...
http://www.youtube.com/watch?v=Ndlstn75lNA
I have no idea. She is just.. a Maya produced by Grand Production in 2007! lol
When I'm already here, I won't google it...
I actually need serbian to croatian/english translation!![]()
kojibog su "varnice"?!?![]()
So > varnice = sparkles = iskre![]()
I thought maybe it was kr(ij)esnice/fireflies. LOL.![]()
Last edited by EstrellaDeMar; 01-07-2009 at 05:11 AM.
Yes iskre!
And I've also learned a new word! krijesnica!though.. I wish someone would tell me the Serbian word lol Yeah ok I admit.. there are Croatian words I don't understand...
![]()
The Serbian word would probably be "kresnica". You just remove the "ij".![]()
Spring, my dictionary says leteći svitac for firefly. Is that right?![]()
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
Oh yes! it is svitac!![]()
glowworm - firefly
Thanks pthalo!![]()
Oh, this site is very useful - I'll learn about turbo-folk, turbo-pop, the names of family members....
varnica= 1) a very small burning piece of material that is produced by sth that is burning or by hitting two hard substances together
2) a small flash of light produced by an electric current
iskra is something (or same) like varnica - sparkle, but maybe even smaller. And iskra could be used for feelings, a small amount of a particular quality or feeling - sparklet, sparkie
a spark of hope, the sparks of revolution
varnica exists only between 2 or more objects as a result of their reaction on the surface.
Iskra could appear by itself, from inside.
Thanks for trying about Maya..she is a mystery!!
Spring the 'firefly' conversation for some reason has made me laugh my butt off for the last 10 minutes!!
My mum who speaks soso english who is more used to Croatian has no clue how to say firefly/glowworm..I was testing her. It is a strange word to need to use!!
yeah haha well.. i am glad it made you laugh! it brought a sparkle into my day too!
LOL
I like firefliesit's cool how they glow in the dark hehe
I never knew the serbian word to it, only the croatian one