Kirac

Thread: Kirac

Tags: None
  1. cristine said:

    Thumbs up Kirac

    Who can translate in english this song? Thank you!

    Kara Sevda - ( Kirac)

    Çıkmaz sokakta yol bulamadım
    Gözlerim yandı ağlayamadım
    Bir kara sevda vurdu başıma
    Nerdesin sen, kimdesin sen
    Ben soramadım

    Nerde başladı nerede bitti
    Kavuştum derken hasreti geldi
    Bu benim değil aşkın kaderi
    Ayrılıktan gözyaşından
    Başka ne sanki

    Sevgiden yana şansım olmadı
    Kötüden başka dostum olmadı
    Sen de yoksun, bilmiyorsun
    Halim kalmadı
     
  2. juliancortes87 said:

    Default

    To the street not taken, the road I took
    My eyes burned, but I did not cry
    This black love, which hit my head
    Where are you? who are you with?
    I did not ask.

    Where it began, where it finished
    At the moment I came together, nostalgia came
    This fate was not complete with you lover
    From separation to your tears
    As if different

    With love my good luck did not happen
    From something bad, my friend did not come
    You are lonely too, I do not know
    It was not gentle.

    I may have some mistakes there...my Turkish is not so good, but improving slowly
     
  3. cristine said:

    Default

    Thank you!
     
  4. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    This is my try. I've made some improvements

    Kara Sevda-Melancholy


    Çıkmaz sokakta yol bulamadım
    I couldn't find road(way) on dead-end street
    Gözlerim yandı ağlayamadım
    My eyes burnt, I couldn't cry
    Bir kara sevda vurdu başıma
    I have a melancholy
    Nerdesin sen, kimdesin sen
    where are you, who are you with?
    Ben soramadım
    I couldn't ask

    Nerde başladı nerede bitti
    Where did it start? Where did it finish?
    Kavuştum derken hasreti geldi
    When I thought that we met(came together again), her/his yearning came
    Bu benim değil aşkın kaderi
    This is love's destiny, not mine
    Ayrılıktan gözyaşından
    What else is it
    Başka ne sanki
    Except seperation and tears?

    Sevgiden yana şansım olmadı
    I wasn't lucky about the love
    Kötüden başka dostum olmadı
    I didn't have any friend except bad(friend)
    Sen de yoksun, bilmiyorsun
    you are gone too, you don't know
    Halim kalmadı
    I have no strength
     
  5. Prizren said:

    Default

    Arzu - Benim Canım Kimin Canı


    İster sonu ölüm olsun
    İster bu son günüm olsun
    Gelde bitsin bu ayrılık
    Al bu canım senin olsun
    Gelde bitsin bu ayrılık yar yar
    Al bu canım senin olsun
    Benim canım kimin canı
    Lele yakar gelir erzincanı
    Gurbet bana dar geliyor
    Sensiz neylerim bu canı

    Benim canım kimin canı
    Bilirem yakar gelir erzincanı
    Gurbet bana dar geliyor
    Sensiz neylerim bu canı


    Gurbet eller oldu vatan
    El uzatsam yokki tutan
    Lanet olsun zalİm gurbet
    Paran pulan satan atan
    Benim canım kimin canı
    Lele yakar gelir erzincanı
    Gurbet bana dar geliyor
    Sensiz neylerim bu canı

    Benim canım kimin canı
    Bilirem yakar gelir erzincanı
    Gurbet bana dar geliyor
    Sensiz neylerim bu canı


    can somebody translate this song to me please
     
  6. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    you can open a new topic for your own request


    İster sonu ölüm olsun
    If you wanna, let my end be death
    İster bu son günüm olsun
    If you wanna, let this be my last day
    Gelde bitsin bu ayrılık
    Come and finish this separation
    Al bu canım senin olsun
    Take this my soul, it's yours
    Gelde bitsin bu ayrılık yar yar
    Come and finish this separation, lover lover
    Al bu canım senin olsun
    Take this my soul, it's yours
    Benim canım kimin canı
    Whose soul is my soul?
    Lele yakar gelir erzincanı
    İt burns, come to Erzincan
    Gurbet bana dar geliyor
    Yearning is hard for me
    Sensiz neylerim bu canı
    What shall I do with this soul without you?

    Benim canım kimin canı
    Bilirem yakar gelir erzincanı
    I know it burns, comes to Erzincan
    Gurbet bana dar geliyor
    Sensiz neylerim bu canı


    Gurbet eller oldu vatan
    foreign place became country
    El uzatsam yokki tutan
    If I reach my hand, there is no one to hold it
    Lanet olsun zalİm gurbet
    Damn it, cruel yearning
    Paran pulan satan atan
    Lots of people sell for money
    Benim canım kimin canı
    Whose soul is my soul?
    Lele yakar gelir erzincanı
    Gurbet bana dar geliyor
    Sensiz neylerim bu canı

    Benim canım kimin canı
    Bilirem yakar gelir erzincanı
    Gurbet bana dar geliyor
    Sensiz neylerim bu canı