just to tell you about "byrkam" coz i see you all know english but this word is a buzz word (jargon)and it's not a mistake he found it as puke
but the general meaning the others explained so i'm not going to explain again
the same word has a sex meaning too if i have to be honest
haha
ЧЕСТИТО НА ВСИЧКИ АБИТЮРЕНТИ!!!!!
виждам че сте се заприказвали за снимки тук, всички сте почнали да си се показватебоже трябва да почна по често да проеверявам сайта но съм в сесия и е трудно :С ами така е някой сега завършват а аз тепърва чакам тормоз
ако някой се интересува да ми види др пик освен профилната вижте тук:
http://extremnata.piczo.com/mypics?cr=7&linkvar=000044
a bit old pics i'm brunet now.... if someone has facebook just tell mei have newer pics there
Tags:
None
-
Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
-
-
plsss, it's a good explanation but it's a disgusting word. Let's change the topic of the conversation! I know that everyone wants to know the meaning of such words some time or another, and if you want to become fluent in some language you should know all the words used in the speech. But I don't like them (these words).
C'est la vie! -
ok ok but do you know that in polish word "sram" (in blg "shame") means something very dirty and vulgar :P Word "sram" means "I make sh*t" haha
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас. -
yeah, we have a similar word in our vulgar language
C'est la vie! -
how is it ?
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас. -
'sera' - 'сера' - 'have caca' (on slang) but the civilized way to say this is 'hodq po golqma nujda' - 'ходя по голяма нужда' - 'have a bowel movement'
C'est la vie! -
hodq po golqma nujda is like i have a big need to do haha yea and it is in polish but it is very polite, in polish we say "chce mi sie srac" "i want to make sh*t" what would be something like "iskam da ........"
София, Пловдив, Варна, Бургас, чалга до дупка - купона е при нас. -
on slang ---> 'iskam da se izakam' - 'искам да се изакам' - 'I wanna have caca'('akam' - 'акам' is like 'sera' - 'сера' - 'have caca') but in our daily speech we just say 'aka mi se' - 'ака ми се'/ 'sere mi se' - 'сере ми се' which the both with Eng words are 'I wanna make sh*t'. These phrases aren'r polite!!! The cultured way is 'iskam da otida po golqma nujda' - 'искам да отида по голяма нужда' - 'I would like to have a bowel movement' ; 'hodi mi se po golqma hujda' - 'ходи ми се по голяма нужда' - the same like above ; 'iskam da otida do toaletnata' - 'искам да отида до тоалетната' - 'I would like to go to the bathroom/toilet'
C'est la vie! -
but let's stop talking such things! Okay?
C'est la vie! -
Айде, отиде коня у ряката. Ама кво да се прави, в езика си има и такива изрази :d
-
We were speaking bout Bulgarian government standarts before. Now let`s give you the oficial bulgarian standarts for transliteration form bulgarian cyrilik to latin
А, а = A, a
Б, б = B, b
В, в = V, v
Г, г = G, g
Д, д = D, d
E, e = E, e
Ж, ж = Zh, zh
З, з = Z,z
И, и = I, i
Й, й = Y, y
К, к = K, k
Л, л = L, l
М, м = M, m
Н, н = N, n
О, о = O, o
П, п = P, p
Р, р = R, r
С, с = S, s
Т, т = T, t
У, у = U, u
Ф, ф = F, f
Х, х = H, h
Ц, ц = Ts, ts
Ч, ч = Ch, ch
Ш, ш = Sh, sh
Щ, щ = Sht, sht
Ъ, ъ = A, a
Ь, ь = Y, y
Ю, ю = Yu, yu
Я, я = Ya, ya
Please, let`s write in bulgarian with latin letters with this standart. Forget `bout 4, 6 & q -
Now for the word order. Something that Propel asked me about.
Now the word order in the sentance can be 2 types - Straight & Reversed.
Straight - This is when we say the subject stays before the predicate
Example - Той ми даде книгата. - He gave me the book
Reversed - This is when the predicate stays before the subject
Example - Даде ми той книгата - He gave me the book.
We often use the straight word order, we used the reversed in poetry speach (because of the rhytm) and in оur colloquial speech. The reversed word order is used to show emotions of the speaker and it`s changing the logical emphasis. -
-
xaxaxaxax
like me when I started studying English. For that reason, it's good to know somebody (native speaker I mean), who can help you with such things. And that Forum is basically made for that. If you have some difficulties with something, just ask, we'll help you gladly. Don't be scared at asking? It's normal. No one were born with the full knowledge of the world.
we're here in order to help the others
C'est la vie! -
PROPEL I'm curious can u say a whole sentence in Bulgarian?
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust. -
hhaha, umm it depends on how long the sentence is!
-
write some sentences here and we'll check them
C'est la vie! -
yep! Come on Matt
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust. -
ummm, let me think of some, and i'll add them later!