During the whole ESC-circus I just fell in love with Regina and their music. I've downloaded their last two albums, and I can't stop listening to them... I want to thank everyone here who have been so kind to translate their lyrics to us no-serbian-speakers. Now that I can "understand" the lyrics, the songs are even better....
I was wondering if there are some kind souls who would like to translate "Bijele Zore" and/or "Sve sto imam"??? In advance; Thanks!
Tags:
None
-
-
Hey lja055
Seems that you are absolutely not the only one with the opinion about Eurovision / Regina which is why I have a big plan to translate all Regina lyricsso - please visit this page from time to time: Regina Diskografija
I will translate Bijele zore and Sve sto imam now...
PS
Well, maybe not right now.. because I have to write down the lyrics first -
Thank you so much for your link Spring!!!
You're doing a great job! Just let me know if you ever need a norwegian-english translation, lol -
It's my pleasure lja055! And - thanks - I will
Goshhh I loved Alexander Rybak! Congrats! It was a totally deserved first place!
I will be away for a while so wont be adding new ones but I'll get back on the job very soon -
yay! thanks a lot to all of you for the translations
i just have a question, is it "Zvacu Te Pile Moje", "Zvaću Te Pile Moje" or "Zvaču Te Pile Moje"??Twój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★ -
this one: "Zvaću Te Pile Moje"
-
I think the missing part goes like this:
Ovog mi krsta, zbog najboljeg druga,
sa svoga krsta Isus se ruga
Odreci se triput do jutra, njega i mene,
i sutra, budi moj svetac u tijelu žene.
Although I am not sure what he means by "zbog najboljeg druga"
ceo tekst: Regina – Vrijeme je ~ It's Time -
I`m looking for 2 songs from REgina to download: Bjezi Dok Sam Mlad and Spavaj. If someone have a link to download these 2 songs you really help me!
Nije ljubav sve sto vidis.. zato pazi kome zavidis! -
-
I haven't been able to find the new album Vrijeme je yet so could you guys help me. I would ideally like to buy it rather than just download it but since iTunes hasn't added it yet... The fact that I'm in Finland poses some obsticles as far as buying a copy of the CD so it would have to be something I could download. But like I said, I don't mind paying for it
-
joha_nna, I will PM you a download link for the full album Vrijeme je
-
While we're in the asking-for-downloading-corner, I wonder if anyone have a link for downloading the 2006 versions of "Kad zatvorim oči" and "Kad poželiš"?
-
hm... I have a download link to an album "Sve mogu ja" with ten songs (including Kad zatvorim oci and Kad pozelis) and it should be from 2006. although it's written 2007 in the titles of the songs
I will PM you the link anyway... -
I was wondering, are all of Regina's songs in Bosnian?
-
If you mean - are some of them in Croatian or Serbian, that's a very tricky question because, sometimes, the only way I see a difference between Croatian and Bosnian lyrics is by origin of the artists.. i.e. Regina is from Bosnia - we stick to the idea that the language is Bosnian
Other than that, they recorded their Eurovision song in Russian and English as well -
Yeah, that's what I meant
I'm a bit of language fan and I've been looking into what the differences between Serbian, Croatian and Bosnian are. So it got me wondering if Regina's songs are all strictly in Bosnian (if I've understood correctly, some of them/all of them have spent time in Serbia).
-
It seems to me that the voice in the background in the song "Snijeg" is singing in english, is that the case or are my ears just messing with me? ;D
Btw. anyone who cares to translate "snijeg" and "pazi gdje spavas"? -
You're the BEST Spring!!!! Thank you!!!
-
My pleasure!