(*)Can you traslate this beautiful and romantic song? spanish to english? pleasee :)

Thread: (*)Can you traslate this beautiful and romantic song? spanish to english? pleasee :)

Tags: None
  1. ilbarry said:

    Thumbs up (*)Can you traslate this beautiful and romantic song? spanish to english? pleasee :)

    Basta saber como me miras
    Para saber lo que te pasa
    Basta saber que eres mentira
    Cuando le restas importancia
    A los detalles y a tus besos
    A tu secreto y mi deseo
    Basta saber cuando te veo
    Aunque te pongas a llorar
    Ya no te creo
    Te dejo mi calor por si te enfrias
    Si te hace falta el aire y mis caricias
    Y para que me extrañes en el cielo
    Deje una nube gris y un aguacero
    Te dejo mi respeto que te tiene
    Al lado de tus cuentos y mis dudas
    Y para que me extrañes en la noche
    Dejé mi corazon al otro lado de la luna

    Basta saber como me miras
    Para saber lo que te pasa
    Basta saber que eres mentira
    Cuando tu flor y tu fragancia
    Pertenecen a otro cuerpo
    A otro que tiene por trofeo
    Lo que tenia yo algun dia
    Si te tuviera al lado volveria..

    A darte mi calor por si te enfrias
    Si te hace falta el aire y mis caricias
    Y para que me extrañes en el cielo
    Deje una nube gris y un aguacero
    Te dejo mi respeto que te tiene
    Al lado de tus cuentos y mis dudas
    Y para que me extrañes por la noche
    Deje mi corazon al otro lado de la luna

    Te recuerdo que el amor se cura
    Poco a poco con el tiempo
    Y dice algun teorema que el amor no es una enfermedad
    Me encuentro en el dilema de extrañarte
    Pues ya no te tengo
    Y aunque te encuentres lejos basta con besar mi soledad
    Esa es mi forma de amar

    Te dejo mi calor por si te enfrias
    Si te hace falta el aire y mis caricias
    Y para que me extrañes en el cielo
    Deje una nube gris y un aguacero..

    Te dejo mi calor por si te enfrias
    Si te hace falta el aire y mis caricias
    Y para que me extrañes en el cielo
    Deje una nube gris y un aguacero
    Te dejo mi respeto que te tiene
    Al lado de tus cuentos y mis dudas
    Y para que me extrañes por la noche
    Deje mi corazon al otro lado de la luna
     
  2. kat. said:

    Default

    It is enough to know how you look at me
    to know what happens to you
    it is enough to know that you are a lie
    when you give importance
    to the details and to your kisses
    to your secret and my wish
    it is enough to know when i see you
    even if you cry
    i don’t believe in you anymore
    i leave you my warmth if you get cold
    if you miss the air and my caresses
    and that you will miss me in the sky
    i left a grey cloud and rain
    i leave you my respect that has you
    beside your stories and my doubts
    and for you to miss me in the night
    i left my heart on the other side of the moon

    It is enough to know how you look at me
    to know what happens to you
    it is enough to know that you are a lie

    when your flower and your fragrance
    belong to other body
    to another that has like a trophy
    what i had some day
    if i had you by my side i would come back..

    to give you my warmth if you get cold
    if you miss the air and my caresses
    and that you will miss me in the sky
    i left a grey cloud and rain
    i leave you my respect that has you
    beside your stories and my doubts
    and for you to miss me in the night
    i left my heart on the other side of the moon

    remember that love heals
    little by little with time
    and some theorem says that love is not some deseas
    i find myself in the dilemma of missing you
    well i don’t have you anymore
    and eve if you are far away it is enough with kissing my loneliness
    that is my way of loving

    i leave you my warmth if you get cold
    if you miss the air and my caresses
    and that you will miss me in the sky
    i left a grey cloud and rain..

    i leave you my warmth if you get cold
    if you miss the air and my caresses
    and that you will miss me in the sky
    i left a grey cloud and rain
    i leave you my respect that has you
    beside your stories and my doubts
    and for you to miss me in the night
    i left my heart on the other side of the moon
     
  3. ilbarry said:

    Question Correct this phrase please??

    Quiero hacerle un video en youtube,... es de un cantante peruano... le pondre que al traduccion es tuya... ?
    LA parte donde dice "cuando le restas imporetancia" tu traduciste "when you give importance" Are you sure? Restar importancia es dar menos importancia....
    Last edited by ilbarry; 08-02-2009 at 08:32 PM. Reason: VI un error en al traduccion
     
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by ilbarry View Post
    Quiero hacerle un video en youtube,... es de un cantante peruano... le pondre que al traduccion es tuya... ?
    LA parte donde dice "cuando le restas imporetancia" tu traduciste "when you give importance" Are you sure? Restar importancia es dar menos importancia....
    cuando le restas importancia = when you give less importance/ when you diminish the importance


    p.s.
    who is the singer??? I need it to add this song to the list ...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  5. ilbarry said:

    Default The singer is "Gian Marco"...from Peru, the best of Peru

    I can to send the music in mp3 if you want...and the title is "Al otro lado de la luna"
    Last edited by ilbarry; 08-02-2009 at 11:51 PM. Reason: the title "Al otro lado de la luna"
     
  6. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    thanxs for the info
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!