Natassa Theodoridou - Κόκκινη γραμμή please ...

Thread: Natassa Theodoridou - Κόκκινη γραμμή please ...

Tags: None
  1. smyrnian26's Avatar

    smyrnian26 said:

    Default Natassa Theodoridou - Κόκκινη γραμμή please ...

    may anyone translate these lyrics into english?

    Κόκκινη γραμμή



    Καλύτερα να μη σε συναντούσα
    στα μάτια να μη σε έβλεπα μπροστά
    καλύτερα να ζούσα σε ένα σπίτι
    που θα 'χε τα παράθυρα κλειστά


    Καλύτερα να μη σε συναντούσα
    στα μάτια μου να μη σε είχα δει
    καλύτερα για σένα να ρωτούσα
    πριν βάλω τη καρδιά μου φυλακή

    Τραβάς μια κόκκινη γραμμή
    πάνω στην πιο γλυκιά στιγμή
    τη πόρτα κλείνεις
    τραβάς μια κόκκινη γραμμή
    κι όμως δεν σου δωσα αφορμή
    τραβάς μια κόκκινη γραμμή
    κι όλα τα σβήνεις

    Καλύτερα να μη σε συναντούσα
    να έλεγα πως ήμου μοναχός
    κι ο έρωτας μιας νύχτας που θα ζούσα
    να ένιωθα πως ήταν αρκετός
     
  2. Microeli's Avatar

    Microeli said:

    Wink The video..to make a start

    Oriste to video..

    http://www.youtube.com/watch?v=fzxFIybYONM

    Kanei enas?

    Euxaristoume!
    Eviva!
     
  3. lalalaro said:

    Default

    Κόκκινη γραμμή
    Red Line


    Καλύτερα να μη σε συναντούσα
    It would have been better not to met you
    στα μάτια να μη σε έβλεπα μπροστά
    not to saw you in front of my eyes
    καλύτερα να ζούσα σε ένα σπίτι
    i'd rather lived in a house
    που θα 'χε τα παράθυρα κλειστά
    that would have its windows closed

    Καλύτερα να μη σε συναντούσα
    It would have been better not to met you
    στα μάτια μου να μη σε είχα δει
    not to having seen you in my eyes
    καλύτερα για σένα να ρωτούσα
    it would be better to ask for you
    πριν βάλω τη καρδιά μου φυλακή
    before I set my heart in jail

    Τραβάς μια κόκκινη γραμμή
    You draw a red line
    πάνω στην πιο γλυκιά στιγμή
    on the sweetest moment
    τη πόρτα κλείνεις
    you close the door
    τραβάς μια κόκκινη γραμμή
    you draw a red line
    κι όμως δεν σου δωσα αφορμή
    although I didn't give you a handle
    τραβάς μια κόκκινη γραμμή
    you draw a red line
    κι όλα τα σβήνεις
    and you erase everything

    Καλύτερα να μη σε συναντούσα
    It would have been better not to met you
    να έλεγα πως ήμουν μοναχός
    and say that I had been alone
    κι ο έρωτας μιας νύχτας που θα ζούσα
    and the one-night-love I would live
    να ένιωθα πως ήταν αρκετός
    I would feel it was enough

    Hope it helps!
    Kipu on rakkautta, rakkaus on kipua.
     
  4. catherini's Avatar

    catherini said:

    Default

    These lyrics belong to a song by Vasilis Karras

    I can't find the Natasa Theoridou song's lyrics anywhere though.
     
  5. Snow said:

    Default

    Here are the lyrics:

    Το πρόσωπο μου έχω κρύψει με καπνό,
    σε ένα ποτήρι πόσες λύπες να χωρέσω
    στα δυο σου χέρια τη ζωή μου είπες να δέσω
    και μ’άφησες να πέσω.

    Το πρόσωπο μου παγωμένο και νεκρό
    σαν πέτρα που έμαθε τα δάκρυα να στεγνώνει
    απόψε ο έρωτας αφήνει το τιμόνι
    και ‘γώ βαδίζω μόνη.

    Ποιος ουρανός, να μας χωρέσει και τους δυο
    ήρθε ο καιρός να κάνω κάτι πια και ‘γώ.

    Τραβάω λοιπόν σ’ όλα μια κόκκινη γραμμή
    σβήνω μια αγάπη που ‘χε λάθος διαδρομή
    αφού το θες ας είν’ αυτή η πιο μεγάλη μας στιγμή.

    Το πρόσωπο μου ένα παράθυρο κλειστό
    λιωμένο σίδερο το σώμα όπου κι αν πιάσω
    εσύ που μ‘ έκανες γυαλί να μη σκουριάσω
    γιατί ζητάς να σπάσω.

    Το πρόσωπο μου ένα μπαλκόνι σκοτεινό
    που εσύ δε τόλμησες ποτέ σου να κοιτάξεις
    μόλις θα φύγω τ’ άγγιγμα μου να μη ψάξεις
    μη με φωνάξεις.

    Ποιος ουρανός...
     
  6. lalalaro said:

    Default

    Catherini is right, these were not the correct lyrics! I have a lot of time to kill so, these are the correct lyrics by me, and a translation. =]


    Το πρόσωπό μου έχω κρύψει με καπνό
    I have hidden my face with smoke
    σ'ένα ποτήρι πόσες λύπες να χωρέσουν
    in a glass how many sorrows can fit
    στα δυο σου χέρια τη ζωή μου είπες να δέσω
    you told me to tie
    και μ'άφησες να πέσω
    and you let me fell

    Το πρόσωπό μου παγωμένο και νεκρό
    My face icy and dead
    σαν πέτρα που έμαθε τα δάκρυα να στεγνώνει
    like a rock that learnt how to make tears dry
    απόψε ο έρωτας αφήνει το τιμόνι
    tonight love lets the rudder
    κι εγώ βαδίζω μόνη
    and I walk alone

    Bridge:
    Ποιος ουρανός να μας χωρέσει και τους δυο
    Which sky can fit us both
    Ήρθε ο καιρός να κάνω κάτι πια κι εγώ
    It's time for me to do something

    Refrain(x2):
    Τραβάω λοιπόν σ'όλα μια κόκκινη γραμμή
    So I draw a red line to everything
    Σβήνω μια αγάπη που είχε λάθος διαδρομή
    I erase a love that had taken the wrong direction
    Αφού το θες ας είναι αυτή η πιο μεγάλη μας στιγμή
    If you wish let this be our biggest moment

    Το πρόσωπό μου ένα παράθυρο κλειστό
    My face a closed window
    λιωμένο σίδερο το σώμα όπου κι αν πιάσω
    melt metal my body, no matter where I touch it
    εσύ που μ'έκανες γυαλί να μη σκουριάσω
    you that you turned me into glass so that I don't rust
    γιατί ζητάς να σπάσω
    why do you ask me to break

    Το πρόσωπό μου ένα μπαλκόνι σκοτεινό
    My face, a dark balcony
    που εσύ δεν τόλμησες ποτέ σου να κοιτάξεις
    which you never dared looking
    μόλις φύγω το άγγιγμά μου να μην ψάξεις
    as soon as I leave don't look for my touch
    μη με φωνάξεις
    don't ask for me

    Bridge

    Refrain(x3)
    Kipu on rakkautta, rakkaus on kipua.