Dear translators, please correct my translation
------------------------------------------
Murat dalkılıç - la fontaine (The Fountain)
Biliyorum yandı gemiler (I know burned ships)
Beni gören seni bana diler (I wish that you apologize me)
Belki de kapına dayandı çoktan yeniler (Perhaps the door that already resists, renews)
Bir rüzgar esince saçların (when a wind blows your hair)
Dalga dalga dalgalanır ya (Ah! it waves ripply)
Görülenden derin yamaçların (From the vision of your shoulders' skin)
Sonra sonra algılanır ya (Ah! after that it is sensed)
Ne kadar güzel büyülü bir kokun var (What a charming magic your scent has)
Sen görmeden bir yel eser senden (without seeing you, a wind blows from you)
Nasıl bir ses tonun var (To what extent you have such a voice?)
Ne söylesen masal gelir La Fontaine'den (What story that comes from the fountain would you say?)