I tried to translate the song Dragostea from Vama Veche but I have headache and I can't continue. I would really appreciate if any of you could take a look at it, correct it and translate the parts I left. Could you also check the diacritics I added? Yes, I know I become a real trouble herebut I started to like romanian!
Dragostea
Love
-Mi-e dor de mare. Îmi plăce la mare că eşti curat tot timpul. Marea te spăla.
-I long for sea. I enjoy at the sea that you’re clean all the time. The sea washes you.
-Şi eşti sărat, nu? Te spăla şi te săreaza.
-And you are salty, no (right)? It washes you and it makes you salty.
-Tu ai fost vreodată la mare?
-Have you ever been at sea?
-Nu, da' am visat că am fost. Într-o zi mi-a intrat nisip în ochi şi am plâns toată ziua.
-No, but i’ve dreamt that i was. One day sand got into my eyes and I was crying all day long.
-Şi când ai intrat în apă, ti-a trecut.
-And when you got into the water, it passed.
-Da, şi am visat o căsuţa de paie pe plajă, în care o să stau şi iarnă, şi vară.
-Yes, and I’ve dreamt of strawy hut on the beach, in which [o să stau] and spring, and summer.
-Şi mai e cineva în ea?
-And is there anybody with her?
-Suntem numai noi doi. A, şi marea.
-We were only the two of us. A, the sea too.
-Păi şi nu intra apă în căsuţa când e furtuna?
-Well it doesn’t get water in the hut when there is storm?
-Nu. Când e furtuna intrăm noi în apă şi ne plimbăm prin văluri.
-No. When there’s storm we get into water and we go through the waves.
-Te sărut şi tremur ca un amărât.
-I kiss you and I tremble (shiver) like a pathetic.
-Buză ta de sus mă ocroteşte.
-Your upper lip protects me.
-Mână de pe sânul tău nu pot să mi-o desprind.
-I cannot tear away my hand from your breast.
-Sânul meu e fericit, priveşte.
-My breast is happy, look.
În ochii tăi râde marea
In your eyes the sea laughs
În ochii tăi e ninsoarea
In your eyes there is snow
În ochii tăi este soare
In your eyes is sun
În ochii tăi este zarea
In your eyes is the horizon
-Nu-i aşa c-o să m-ajuti să evadez?
-You help me to escape, don't you?
-Trupul meu este soseaua ta spre infinit.
My body is your road to infinity.
-Nu-i aşa c-o să m-ajuti să mai visez?
-You help me to dream more, don't you?
-Ochii mei te vor visa la nesfârşit.
-My eyes dream of you at the infinity.
În ochii tăi sunt şi eu
In your eyes I am too
Cu gură şi nasul de zmeu
With mouth and dragon's nose
În ochii tăi este şoaptă
In your eyes there is whisper
Unei nopti calde-ntr-a saptea
![]()
-Iarta-mă că am uitat cum să iubesc
-Nici eu n-am ştiut asta vreodată
-Au facut din mine un soldat care săruta strâmb
-În schimb ochii tăi sunt fără pată
În ochii tăi este vântul
Care mă poarta-n nestire
Către un loc fără gânduri
Către orăsul iubire
Către orăsul iubire
Către...