hi..
could anyone write and translate only the french part in this song please (at 1:06) :
http://www.youtube.com/watch?v=e8rLuKN1HSA
thank you in advance![]()
Tags:
None
-
mshary-lyrics help
"give my son a room in your house, so that he can return back whenever he wants" -
OMG this accent!it's so hard to understand what he says(even if i'm french=)
jour après jour=day after day
un monde d'amour=a world of love
....
bienvenue=welcome
meilleur de moi bienvenue=the best of me,welcome
maybe "bonheur et joie"?=happiness and joy;;;i'm not sure!
;;;
"bonheur et bien"???=happiness and goods(positive things)
sorry but with his accent it's totally impossible to understand some words!!
i'm sorry
maybe somebody will help you! -
Thank you taliania.. I've already asked fayzah to translate it for me..
"give my son a room in your house, so that he can return back whenever he wants" -
-
sure...
Jour après jour , un monde d'amour des océans , soyez la bienvenue
Meilleur des mois , bienvenue bonheur et joie
Notre mois saint , bonheur et bien
"give my son a room in your house, so that he can return back whenever he wants"