Sakis Rouvas - Pio Dynata translation

Thread: Sakis Rouvas - Pio Dynata translation

Tags: None
  1. gagaga said:

    Default Sakis Rouvas - Pio Dynata translation

    Κοίτα με και πες ξανά
    Στ’ όνειρο θα βάλω φτερά
    Κι ύστερα το θαύμα δες
    Δύναμη σε τρεις ευχές
    Πέταξα, κι εσύ μαζί
    Φύγαμε για άλλη γη
    Φτάσαμε κι οι δυο ψηλά
    Όλα τα μπορείς αν τα σκεφτείς δυνατά
    Πως στα σύννεφα θα πας, τον ήλιο θα κρατάς..

    Πιο δυνατά πες «σ’ αγαπώ» κι εσύ
    Θα ‘μαστε εμείς μαζί μια φωνή
    Κι ό,τι ζητάς δες έτσι απλα θα ‘ρθει
    Τα πάντα για μας περιμένουν εκεί
    Πιο δυνατά, ναι, θα σ’ το πω κι εγώ
    Όλα τα όνειρα τα μπορώ
    Κοίτα ψηλά, μπες στην τροχιά κι εσύ
    Όλα να γίνουν μπορούν στη ζωή
    Πιο δυνατα

    Νίκησε, εσύ μπορείς
    Σκέψου το κι εκεί θα βγεις
    Κράτα με και πιάσε φως
    Μη ρωτάς «γιατί» και «πώς»
    Πως στα σύννεφα θα πας, τον ήλιο θα κρατάς..

    Πιο δυνατά πες «σ’ αγαπώ» κι εσύ
    Θα ‘μαστε εμείς μαζί μια φωνή
    Κι ό,τι ζητάς δες έτσι απλα θα ‘ρθει
    Τα πάντα για μας περιμένουν εκεί
    Πιο δυνατά..

    Πιο δυνατά πες «σ’ αγαπώ» κι εσύ
    Θα ‘μαστε εμείς μαζί μια φωνή
    Κι ό,τι ζητάς δες έτσι απλα θα ‘ρθει
    Τα πάντα για μας περιμένουν εκεί
    Πιο δυνατά, ναι, θα σ’ το πω κι εγώ
    Όλα τα όνειρα τα μπορώ
    Κοίτα ψηλά, μπες στην τροχιά κι εσύ
    Όλα να γίνουν μπορούν στη ζωή
    Πιο δυνατα!!!
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    already translated here
     

loading