حبي لك مش حب عادي وهــواك مـــالك فـــؤادي
انا انسى العالم ياحبيبي ولا انسى لحظه ودادي
بكتب لعيونك رساله حبرها من عيونـي
ياريت ترحم حبيبي اهاتي وجنونــــي
معــــنـــــا
حبي لك مش حب عادي وهــواك مـــالك فـــؤادي
انا انسى العالم ياحبيبي ولا انسى لحظه ودادي
انا حبي لك جنون انا افديك بالعيــون
انا من غيرك مااكون انا احتاجك وابيك
بكتب لعيونك رساله حبرها من عيونـــي
ياريت ترحم حبيبي اهاتي وجنونــــــي
معــــنـــــا
حبي لك مش حب عادي وهــواك مـــالك فـــؤادي
انا انسى العالم ياحبيبي ولا انسى لحظه ودادي
انا قلبي في هواك دايم يطلب رضــاك
يازين مالي سواك انا بلقى عمري فيك
بكتب لعيونك رساله حبرها من عيونـي
ياريت ترحم حبيبي اهاتي وجنونــــي
معــــنـــــا
حبي لك مش حب عادي وهــواك مـــالك فـــؤادي
انا انسى العالم ياحبيبي ولا انسى لحظه ودادي
Can someone please translate these lyrics for me
THANK YOU SO MUCH! in advance.
btw i always love to ask this but is there anyone who could tell me aswell what dialect it is?
Tags:
None
-
Diana Haddad - Hobby Lak [*]
-
i didn't listen 2 the song, i've just translated it
i hope u'd like the translation and to be clear enough 4 u
حبي لك مش حب عادي وهــواك مـــالك فـــؤادي
my love to u isn't ordinary, and your passion owns my heart
انا انسى العالم ياحبيبي ولا انسى لحظه ودادي
i forget the world honey, and i don't forget my love even for a moment
بكتب لعيونك رساله حبرها من عيونـي
i'm writing a message to u ,its ink from my eyes
ياريت ترحم حبيبي اهاتي وجنونــــي
i wish honey u have a mercy upon my suffering and madness
معــــنـــــا
with us??!!! "i'm not sure about it as i didn't listen to the song"
انا حبي لك جنون انا افديك بالعيــون
my love to u is a madness ,i sacrifice 4 u with my eyes
انا من غيرك مااكون انا احتاجك وابيك
i'm nothing without u, i need u and i want u
انا قلبي في هواك دايم يطلب رضــاك
in ur love my heart always asks for ur satisfaction
يازين مالي سواك انا بلقى عمري فيك
sweety i have noone but u, i find my life in u
the song is 5aliji, that's referred to the middle east countries on the arabian pay as Kwuiet, Saudi Arabia and UAE -
THANKS I did, great work
Im still wondering what dialect it is yeah i thinks its khaliji but it doesnt sound like the traditional khaliji (slow,etc) its sounded too upbeat to be khaliji but i think its what Sohuda says its part of the Lahja El Beedha dialect white accent, then again im not sure. -
http://www.youtube.com/watch?v=AWRPb_nnygc
http://www.youtube.com/watch?v=1AVsg...eature=related
my internet is running slow but i think this is a link to the song
so could anyone tell me what dialect it is?
bedawi,lahja el beedha, or standard khaliji? -
It's lahjaa beyda
-
what does lahja beyda mean?
I mean I know what it literally means "white dialect" but what is it referring to? -
it means that it's almost khaliji or badawi lyrics but every arabic person could understand it well.. no khaliji difficult words!
-
got it...thanks!!
-
-
well it depends on the song not the singer
for example:
Amal Hijazi - Nefi Tefhamni
Nawal Al Zoghbi - Adi
Arwa - Ghasseb Annak
all are khaliji songs but almost lahjaa bayda -
Hey
Also there is:
Assalah - Sawwaha GalbiSyria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
-
You're Welcome !
I love her, too !
yes she's Syrian, but as i know she has an album with Khaliji accent !
and this song is Khaliji or badawi !
Listen to it Here!Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
Well Sawwaha Galbi is pure khaliji I guess!
But she did lahjaa bayda in many songs.. I can remember some now
Other Syrian female vocatlists did many lahjaa bayda songs like Rowaida Attieh in Jerouhi and Houwaida as well -
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
Well khaliji poetry is just amazing! And their songs lyrics are so powerful and much sensual than those Egyptian and Lebanese songs that are becoming so similar..
-
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
marhaba & shukran!!!!!
long time ago since i have been here the last time...sadly it wasnt possible due the school, university and work... but hey, ATL really have changed!
oh man and 1000 thx to fishcakes and DR_Maro for starting this thread/translating this song!
but i've another question:
would it be possible for someone to convert the song into latin letters? i really would like to sing this song, particulary since i've start to learn some arabic and its one of my all time favourite song!
thx in advance and the bestest regards / ma'as-salama,
marcel -
Nobody can help? :-/
-
please recommend more of the songs please.. and links for lyrics please