Please, help me with translation this lyrics in english or french:
Περιμένω...
Στο τηλέφωνο σε παίρνω διαρκώς,
μα είναι κι αυτό κατεβασμένο δυστυχώς,
δεν το πιστεύω τέτοια συμπεριφορά,
ξημέρωσε, πήγε εννιά
κι εγώ ακόμα εδώ για σένα να πεθαίνω...
Μα η καρδιά σου είναι σκληρή,
από αισθήματα κενή,
στάζει φαρμάκι
Και στη δική σου την ψυχή,
μοιάζει η αγάπη μου αυτή,
χαμένη μάχη
Κι εγώ να λιώνω δυστυχώς,
να κλαίω για σένα ο τρελός,
τι έχω πάθει
Και σύ αδιάφορη ψυχρή,
αυτά που ζήσαμε μαζί
τα κάνεις στάχτη.
Περιμένω...
Σ' ένα δωμάτιο πνιγμένο από καπνό,
της απουσίας σου με τρώει το κενό.
Δεν το πιστεύω ότι άλλαξες εσύ,
βράδιασε κι ούτε να φανείς
κι εγώ ακόμα εδώ για σένα να πεθαίνω..
Thank you very, very much !
Tags:
None
-
Help with translation Χαμένη μάχη
-
Περιμένω...
I am waiting...
Στο τηλέφωνο σε παίρνω διαρκώς,
I am calling you constantly
μα είναι κι αυτό κατεβασμένο δυστυχώς,
but it is also of the hook unfortunately
δεν το πιστεύω τέτοια συμπεριφορά,
I don't believe it, this kind of attitude
ξημέρωσε, πήγε εννιά
day breaks, it's nine o'clock
κι εγώ ακόμα εδώ για σένα να πεθαίνω...
and I am still here dying for you...
Μα η καρδιά σου είναι σκληρή,
but your heart is tough
από αισθήματα κενή,
empty of feelings
στάζει φαρμάκι
oozes poison
Και στη δική σου την ψυχή,
and in your own soul
μοιάζει η αγάπη μου αυτή,
this love of mine looks like
χαμένη μάχη
a lost battle
Κι εγώ να λιώνω δυστυχώς,
and for me to be crashed unfortunately
να κλαίω για σένα ο τρελός,
to cry for you, the crazy one
τι έχω πάθει
what is the matter with me
Και σύ αδιάφορη ψυχρή,
and you indifferent cold
αυτά που ζήσαμε μαζί
what we lived together
τα κάνεις στάχτη.
you turn to ashes
Περιμένω...
I am waiting...
Σ' ένα δωμάτιο πνιγμένο από καπνό,
in a room filled with smoke
της απουσίας σου με τρώει το κενό.
the emptiness that your absence created is destroying me
Δεν το πιστεύω ότι άλλαξες εσύ,
I can't believe that you changed
βράδιασε κι ούτε να φανείς
night has fallen and you haven't appeared
κι εγώ ακόμα εδώ για σένα να πεθαίνω..
and I am still here dying for you
my French is awful so I translated it in English -
Thank you very much, you're so kindly. Thank's again.
-
you are very welcome! ca fait rien!