I tried to translate the following song, but a) I didn't get some words and b) I'm not sure if this is right. I hope someone can correct it, I'm making a video with this...
Hvala unapred![]()
Alien
Iza mora iza gora
over the seas, over the mountains
Više nije fora
???
Nešto se drugo sad smislit' mora
is now time to ??? something else?
Pa ni vještice ni vile
neither the witches nor the fairies
Nisu to što su bile
are what they used to be
Nestali su svi-ma vidiš li
everyone disappeared do you see?
Otišla u dim i braća Grimm
????
A svi mi kažu što sad s tim
But everyone's telling me so what
Pa tko još sanja
and who else dreams?
Svijet je lijen
the world is lazy
Možda ja sam Alien
maybe I'm an alien
Pa kažem: ne-ne
I say no no
Nisam ja odavde
I'm not from here
I kažem ne, ne
I say no no
Nije to za mene
It's not for me
Svi mi nešto sliče
For me everyone are similar
Briju iste priče
same stories?
Sam sam kao Petar Pan
I'm alone like Peter Pan
Možda nije trendy
Mabye it's not trendy
Ali bila bih Wendy
But I want to be Wendy
Da mi bajka bude svaki dan
fairytale can be everyday for me
Sad govore mi, daj
Now they are telling to me, come on
Malo glavu ohladi
???
Od snova kula se ne gradi
????not building something?
Jer tko još sanja
and who else is dreaming
Svijet je lijen
the world is lazy
Ma pusti me da budem Alien
?? I'm an Alien???
Nisam ja odavde
I'm not from here
Nije ovo, ovo nije za mene
This is not, this is not for me
Svijet je siv, svijet je tako lijen
the world is grey, the world is lazy
Ili možda ja sam nešto kao Alien!
or maybe I'm something like an alien
Tags:
None
-
help with another croatian song
Twój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★ -
cool
thanks a lot
hvala punoTwój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★ -
Second attempt: I think this song is harder than the other, if someone can complete if for me.... Hvala unapred
Zamisli
Imagine
Zamisli ovu zemlju bez suza
Imagine this country without tears
zemlju bez boli i tuge
land without pain and sorrow
zamisli u moru procvala ruža
imagine ???? in the sea
miriše ljubav do duge.
smells like love
Ja još vjerujem u nju i tražim je
I still believe in it and
vjeruj i ti u zemlju ljubavi.
Believe in you and the love of the country ???
Gdje stvarnost postaju sni
Where reality ???
sad krenimo svi.
??????
Ja znam negdje postoji svijet
I know there's a world somewhere
gdje ima mjesta za sve naše želje i snove.
where there is room for all our wishes and dreams
Gdje ljubav ima svu moć, gdje sunce ispraća noć
Where love has all the power, where the sun ????? night
tamo bit´ ćemo jedno svi zažmiri i zamisli.
???????????????
Zamisli rijeka pustinju ljubi
Imagine a river ????
ljube se ljeto i zima.
love the summer and winter
Pokušaj, u svakom dobro probudi
Try, in every good way
sreću podijeli sa svima.
share happiness with everyone
Twój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★ -
-
Više nije fora
???
It's not a joke any longer
Nešto se drugo sad smislit' mora
is now time to ??? something else?
Now something else has to be figured out/come out/made up
Otišla u dim i braća Grimm
????
The Grimm brothers went away into the mist/fog
A svi mi kažu što sad s tim
But everyone's telling me so what
And everyone's telling me so what's with that
Briju iste priče
same stories?
telling the same stories (not super certain on this one)
Malo glavu ohladi
???
Chill a bit
Od snova kula se ne gradi
????not building something?
a tower is not built on dreams
Ma pusti me da budem Alien
?? I'm an Alien???
leave me alone, let me be an alien -
HVALA!!!!
I think I'll request another one
Putujem
I travel
Ako treba pješice na put oko svijeta ja ću otići
If you need to walk around the world
istok, zapad, sjever, jug, svaki kut planeta želim obići
east, west, north, south, every corner of the planet I want to visit
Svijetom šetat ću, i ljude sretat ću, ovaj mali grad - tijesan mi je sad
I will travel the world, and meet people , this small town is tight for me???
Prvim avionom ću krenuti od Kine sve do Sahare
In the first plane from China to the Sahara
il´ balonom šarenim svima mahat ću iz svoje košare.
balloon?
Svijetom šetat ću, i ljude sretat ću, ovaj mali grad - tijesan mi je sad.
I will travel the world, and meet people , this small town is tight for me???
Putujem, putujem, putujem i sa vjetrom ludujem
I travel, I travel, I travel with the crazy wind
putujem, putujem cijeli svijet mjesto je gdje stanujem.
I travel, I travel the whole world is the place where I live
I have a couple more which I'll be requesting in a few daysI want to try by myself first
Twój świat kręci się wokół mnie
En pige danser i flammernes skær
Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★