Olmasa Mektubun (If Your Letter Doesn't Exist)
Olmasa mektubun,
If your letter doesn't exist
Si tu carta no existe
Yazdıkların olmasa
If the things that you have written doesn't exist
Si las cosas que has escrito no existen
Kim inanırdı
Who would believe
Quién iba a creer
Senle ayrıldığımıza.
That we have broken up
Que hemos terminado
Sanma unutulur,
Don't think it can be forgotten
No creo que pueda ser olvidado
Kalp ağrısı zamanla
Love ache with time
El amor duele con el tiempo
Her şeyi unutarak
With forgetting everything
Con el olvido de todo
Yaşanır sanma.
Don't think that it can be lived
No creo que se pueda vivir
Neydi bir arada tutan şey ikimizi
What was the thing that holds us together
Qué fue lo que nos mantiene unidos
Birleştiren neydi ellerimizi
What was the thing that joins our hands
Qué fue lo que une a nuestras manos
Bırak bana anlatma imkânsız sevgimizi
Leave it don't tell me our impossible love
Dejalo no me digas que nuestro amor imposible
Sevmek birçok şeyi göze almaktır.
To love is to risk many things
Amar es arriesgarse a muchas cosas
Baksana geçmişe,
Look at the past
Mira al pasado
Ne çok anıyla yüklü
It is loaded with a lot of memories
Está cargado con un montón de recuerdos
Nerde o taverna,
Where is that taverna (nightclub)
Dónde está esa taberna (discoteca)
Nerde sinema
Where is the cinema
Dónde está el cine
Harcanmış zamanla
It has been spent with time
Se ha pasado con el tiempo
Yeniden yaşanmaz ki;
It cannot be lived again that
No se puede vivir eso una vez más
Geç kaldıktan sonra
After (we) are late
Después estamos retrasados*
Arama boşa!
Don't search in vain
No busques en vano
*not sure about this line
the first love is gone ... am waiting for the last one!!