Can anyone translate the lyrics of Ivana's Naj Dobrata from Bulgarian to English for me?
Mersi mnogo!
Julie
Can anyone translate the lyrics of Ivana's Naj Dobrata from Bulgarian to English for me?
Mersi mnogo!
Julie
Here's the lyrics
Най-добрата
Ти си изморена, тя пък е в любовна криза.
Теб шума те дразни, теб дъжда те депресира.
А-а-а на мен, така ми се излиза!
Гаджето ти пак е с приятели на бира.
Шефа ти и днеска много лошо те нервира.
Тя пък рано става, ало, сладурани к’во ви става?!
Припев:
Щом не ви е “ок” да направим нещо хей!
Да разходим в нощта наще тънки токчета.
Да разпуснем коси, да изпъчим ний гърди.
Да сме скромни? О не, мерси!
Ало, Мадона дай ми микрофона,
слушай, как ще разцепим Озона.
Тази нощ света ни е в краката,
казвайте мъже, коя е най-добрата?!
Ало, Мадона дай ми микрофона,
ний сме сега хит на сезона.
Без интриги моля, ясни са нещата,
давай скъпа-а-а, ти си най-добрата!
Твоя едър бедър в дънките не се побира.
Тя ще гледа филма, тебе пък, какво те спира?!
Айде вече стига, друг ли трябва гарда да ви вдига?!
Припев:
Щом не ви е “ок” да направим нещо хей!
Да разходим в нощта наще тънки токчета.
Да разпуснем коси, да изпъчим ний гърди.
Да сме скромни? О не, мерси!
Ало, Мадона дай ми микрофона,
слушай, как ще разцепим Озона.
Тази нощ света ни е в краката,
казвайте мъже, коя е най-добрата?!
Ало, Мадона дай ми микрофона,
ний сме сега хит на сезона.
Без интриги моля, ясни са нещата,
давай скъпа-а-а, ти си най-добрата!
Ти си най-добрата!
Най-добрата! (х2)
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém
Най-добрата
The Best
Ти си изморена, тя пък е в любовна криза.
She's tired, and she on the other hand suffers a love crisis
Теб шума те дразни, теб дъжда те депресира.
The noice irritates you, and you are depressed by the rain
А-а-а на мен, така ми се излиза!
And I want to go out soooo baad
Гаджето ти пак е с приятели на бира.
Your boy ist out on a beer with his buddies
Шефа ти и днеска много лошо те нервира.
It seems like your boss is making you nervous again
Тя пък рано става, ало, сладурани к’во ви става?!
She must wake up early, hello, gals what's wrong with you?
Припев:
Chorus
Щом не ви е “ок” да направим нещо хей!
If you aren't feeling ok let's do something hey!
Да разходим в нощта наще тънки токчета.
let's walk our highheels in the night
Да разпуснем коси, да изпъчим ний гърди.
let's loosen our hairs and stick out our boobs
Да сме скромни? О не, мерси!
To be unpretending?No thanks!
Ало, Мадона дай ми микрофона,
Hey, Madonna, give me the mike
слушай, как ще разцепим Озона.
Listen how we are going to blow up the ozone
Тази нощ света ни е в краката,
The whole world is in our feet tonight
казвайте мъже, коя е най-добрата?!
c'mon men, tell us who is the best one
Ало, Мадона дай ми микрофона,
Hey, Madonna, give me the mike
ний сме сега хит на сезона.
We're now the hit of the season
Без интриги моля, ясни са нещата,
No intrigues pls, everything is clear
давай скъпа-а-а, ти си най-добрата!
c'mon baby, u're the best!
Твоя едър бедър в дънките не се побира.
Your ties don't fit in the jeans
Тя ще гледа филма, тебе пък, какво те спира?!
She will watch the movie,and you, whats the holdup?
Айде вече стига, друг ли трябва гарда да ви вдига?!
I've had enough now, why must some1 else cheer u up?!
Припев:
Chorus
Щом не ви е “ок” да направим нещо хей!
If you aren't feeling ok let's do something hey!
Да разходим в нощта наще тънки токчета.
let's walk our highheels in the night
Да разпуснем коси, да изпъчим ний гърди.
let's loosen our hairs and stick out our boobs
Да сме скромни? О не, мерси!
To be unpretending?No thanks!
Ало, Мадона дай ми микрофона,
Hey, Madonna, give me the mike
слушай, как ще разцепим Озона.
Listen how we are going to blow up the ozone
Тази нощ света ни е в краката,
The whole world is in our feet tonight
казвайте мъже, коя е най-добрата?!
c'mon men, tell us who is the best one
Ало, Мадона дай ми микрофона,
Hey, Madonna, give me the mike
ний сме сега хит на сезона.
We're now the hit of the season
Без интриги моля, ясни са нещата,
No intrigues pls, everything is clear
давай скъпа-а-а, ти си най-добрата!
c'mon baby, u're the best!
The best (х2)