I need Engtrans of this song:
Pour tous ces mots que tu m'as dit
Ces poèmes que tu m'as écrits
Sans jamais oser me les dire
Pour ce bonheur et cette joie
Que je ressens quand je te vois
Par la magie de ton sourire
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
Pour cette tendre complicité
Tout ce que tu m'as apporté
Et pour tous nos éclats de rire
Pour tes folies et tes excès
Cette joie que tu m'as donnée
En m'entraînant dans tes délires
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
Je ne peux pas imaginer
De vivre un seul jour loin de toi
Mon cœur n'y résisterait pas,
Je ne peux pas imaginer
Que ce soit un autre que toi
Qui puisse me serrer dans ses bras
Pour avoir donné à ma vie
Tant de bonheur et tant d'envie
A chaque jour chaque seconde
Et pour m'avoir appris aussi
A oublier les interdits
Comme si l'on était seuls au monde
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
Tags:
None
-
Je T'aime - Hélène Rollès
-
J t'aime
I love you
Pour tous ces mots que tu m'as dit
For all these words you told me
Ces poèmes que tu m'as écrits
These poems that you wrote to me
Sans jamais oser me les dire
Without ever dare telling them to me
Pour ce bonheur et cette joie
For that hapiness and that joy
Que je ressens quand je te vois
That i feel when I see you
Par la magie de ton sourire
By the magic of your smile
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you I love you I love you
Je t'aimerai toujours
I always loved you
Pour cette tendre complicité
For that tender complicity
Tout ce que tu m'as apporté
All that you brought to me
Et pour tous nos éclats de rire
And for all moments of laughter of ours
Pour tes folies et tes excès
For all your crazy deeds and your excesses (it's like sth that is more to another thing)
Cette joie que tu m'as donnée
That joy you gave me
En m'entraînant dans tes délires
By navigating me (like training me) in my delusions
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you I love you I love you
Je t'aimerai toujours
I always loved you
Je ne peux pas imaginer
I cannot imagine
De vivre un seul jour loin de toi
Living even a single day without you
Mon cœur n'y résisterait pas,
My hear was unable standing still
Je ne peux pas imaginer
I couldn't imagine
Que ce soit un autre que toi
That it could be another one but you
Qui puisse me serrer dans ses bras
That can push me hug you between your arms
Pour avoir donné à ma vie
For giving my life
Tant de bonheur et tant d'envie
So much hapiness and so much wish
A chaque jour chaque seconde
Every single day, every single second
Et pour m'avoir appris aussi
And for having taught me also
A oublier les interdits
How to forget the things not allowed
Comme si l'on était seuls au monde
As if we were alone (the only people) on the world
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you I love you I love you
Je t'aimerai toujours
I always loved you
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you I love you I love you
Je t'aimerai toujours
I always loved youLast edited by Zise_ti_zoi; 02-06-2010 at 07:57 PM.
하늘의 별 따기...
등잔 밑이 어둡다!