Does anyone have a hungarian translation, its also known as 'My Jesus, My savior'
Does anyone have a hungarian translation, its also known as 'My Jesus, My savior'
Here is the Hungarian version of it!
Enjoy
Úr Jézus, Megváltóm
Nincs senki olyan, mint Te
Minden napon magasztalom
Szereteted nagyvoltát
Vigaszom, oltalmam
Menedékem, váram
Ami vagyok, egész valóm
Téged szomjaz, Téged áld
Kiálts az Úrnak, te Föld, énekelj
Adj dicsőséget a Felségesnek
Hegyek hódoljatok, zúgj tenger
A mi Urunk nagy nevének
Éneklem hűséged és kegyelmed
Mindig szeretlek, én Istenem
Semmi sem ér fel a Te jelenléteddel
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. "
zúgj - bluster
nagyvoltát - huge wishes, wanting - but in this context it refers to ' miracles' which God makes with his infinite love;
hódoljatok - admire ( goes out to II. person pl.) " You people should admire( Him ) "
jelenléteddel - with your presence
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. "
So in engliish those lines might be interpreted as
Szereteted nagyvoltát
'Love your miracles'
'Hódoljatok mountains, sea zúgj'
mountains admire, seas shout
'Semmi sem ér fel a Te jelenléteddel'
Nothing is like your presence
(added some words to make in context of the english phrases, )
Szereteted nagyvoltát
'Love your miracles'
The miracles of your love
'Hódoljatok mountains, sea zúgj'
mountains admire, seas shout
'Semmi sem ér fel a Te jelenléteddel'
Nothing is like your presence*
============
* - yea nothing is like, nothing compares, nothing stands up to you, your presence... etc![]()
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. "