Please help - Gigi D'alessio

Thread: Please help - Gigi D'alessio

Tags: None
  1. forza10udinese's Avatar

    forza10udinese said:

    Default Please help - Gigi D'alessio

    I need help translating this song from Neapolitan to english, or atleast to standard Italian.. It would be a huge help!!!!!!!! Thanks

    Gigi D'alessio - Padre Per Metà

    Si 'na fotografia 'e 20 anne fa,
    pecchè me fai vedè quann'er'
    piccerillo comm'a tte',
    e mentre crisce n'atu poco 'e cchiù
    'a vita se fa vecchia 'ncuoll' a mme'.
    Cchiù tiempo te vuless' regalà,
    ma che ce pozzo fa,
    si quann' m'arretiro duorme già,
    'a musica 'e 'sta voce pe cantà
    s'arrobb' 'o tiempo e ce fa alluntanà.
    E staje male si 'a dummeneca 'a matina
    vire 'e pate 'nzieme 'e figli co 'o pallone,
    pe dispietto si telefono 'a luntano tu
    pe nun me fa durmì te miett'a chiagnere.
    E dint'a chella lettera 'e Natale
    tutte 'e prumesse scritte nun mantiene,
    'o stesso si terribile int'a scola e poi
    sempe cchiù scustumato cu mammà.
    Forse si me tenisse cchiù vicino
    E cocche vot' 'a sera int'o lettino
    Cu mme' facisse 'a guerra co 'o cuscino tu
    nun me verisse pate pe mità.
    Se fa sempe cchiù difficile a fa pace,
    te faje gruoss' e cchiù stu pate nun te piace.
    Dint'a tutt' 'e compleann' tu vuliss' a mme'
    Stutanno 'e candeline insieme a tte'.
    E dint'a chella lettera 'e Natale
    tutte 'e prumesse scritte nun mantiene,
    'o stesso si terribile int'a scola e poi
    sempe cchiù scustumato cu mammà.
    Forse si me tenisse cchiù vicino
    E cocche vot' 'a sera int'o lettino
    Cu mme' facisse 'a guerra co 'o cuscino tu
    nun me verisse pate pe mità
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Padre Per Metà/ father at half

    Si 'na fotografia 'e 20 anne fa,/ you're like a photograph of 20 years ago
    pecchè me fai vedè quann'er'/ cause in you I see myself
    piccerillo comm'a tte',/ how i was when I was young like you
    e mentre crisce n'atu poco 'e cchiù/ and while you grow up a little more
    'a vita se fa vecchia 'ncuoll' a mme'./ Life weighs on my shoulders (or simply "i'm getting old")
    Cchiù tiempo te vuless' regalà,/ I wish i could give you more time
    ma che ce pozzo fa,/ but what can i do
    si quann' m'arretiro duorme già,/ if when i come back home you're already asleep,
    'a musica 'e 'sta voce pe cantà/ the music and this voice to sing
    s'arrobb' 'o tiempo e ce fa alluntanà./ steal us time and make us grow apart
    E staje male si 'a dummeneca 'a matina/ and you feel bad on sunday morning
    vire 'e pate 'nzieme 'e figli co 'o pallone,/ when you see fathers and sons playing football
    pe dispietto si telefono 'a luntano tu/ and if I phone you from a far away place, you spitefully
    pe nun me fa durmì te miett'a chiagnere./ to make me feel guilty, start to crying

    E dint'a chella lettera 'e Natale/ and that christmas letter,
    tutte 'e prumesse scritte nun mantiene,/ you didn't kept any promise written there,
    'o stesso si terribile int'a scola e poi/ you're still terrible at school
    sempe cchiù scustumato cu mammà./ and always more and more ill-mannered with your mum
    Forse si me tenisse cchiù vicino/ maybe if i'd pass more time with you
    E cocche vot' 'a sera int'o lettino/ and sleep with you sometimes in your little bed
    Cu mme' facisse 'a guerra co 'o cuscino tu/ and we'd have a pillow fight
    nun me verisse pate pe mità./ you wouldn't see me as a father at half

    Se fa sempe cchiù difficile a fa pace,/ it's every time more and more difficult make peace
    te faje gruoss' e cchiù stu pate nun te piace./ the more you grow up the less you like this father
    Dint'a tutt' 'e compleann' tu vuliss' a mme'/ you'd wish to have me with you at every birthday
    Stutanno 'e candeline insieme a tte'./ to blow out the candles with you

    E dint'a chella lettera 'e Natale/ and that christmas letter,
    tutte 'e prumesse scritte nun mantiene,/ you didn't kept any promise written there,
    'o stesso si terribile int'a scola e poi/ you're still terrible at school
    sempe cchiù scustumato cu mammà./ and always more and more ill-mannered with your mum
    Forse si me tenisse cchiù vicino/ maybe if i'd pass more time with you
    E cocche vot' 'a sera int'o lettino/ and sleep with you sometimes in your little bed
    Cu mme' facisse 'a guerra co 'o cuscino tu/ and we'd have a pillow fight
    nun me verisse pate pe mità./ you wouldn't see me as a father at half
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. forza10udinese's Avatar

    forza10udinese said:

    Default

    Thank you so much!