Luminita Anghel - Mi-e frica

Thread: Luminita Anghel - Mi-e frica

Tags: None
  1. Euridike said:

    Default Luminita Anghel - Mi-e frica

    One more translation waiting for the corrections. Thanks in advance!

    Luminita Anghel – Mi-e frica

    I’m afraid

    Atat te-am asteptat sa vii,
    Atat de mult,
    Visam ca intr-o buna zi,
    In brate am sa te strang.
    Dar cu fiecare clipa,care a trecut,
    Am inteles ca-i prea tarziu si ca te-am pierdut.

    I’ve been waiting for you to come
    So much
    I was dreaming that one nice day
    I would hug you in my arms
    But with every moment which passed
    I understood that it was too late and that I lost you

    Ma doare,sa stiu ca nu mai esti al meu
    Ma doare cand noaptea pe perna simt parfumul tau
    Acum mi-este frica,mi-e frica,
    Fara tine nu stiu sa traiesc
    Ma doare sa stiu ca unei alte femei ai sa-i spui te iubesc...
    ...te iubesc

    It hurts me to know that you’re not mine
    It hurts me when at nights I feel your perfume on the pillow
    Now I’m afraid, I’m afraid
    I don’t know to live without you
    It hurts me to know that you would tell ‘I love you’ for another woman
    I love you..

    Poate m-am jucat prea mult,
    Acum degeaba regret,
    Simt cum ma inec de plans,
    Cand imi amintesc
    Buzele tale fierbinti cand ne sarutam
    Si noptile albe in care ne iubeam

    Maybe I played too much
    Now I regret in vain
    I feel how I’m drowning in weeping
    When I remember you
    Your burning lips when we kissed
    And white nights, when we loved

    Acum mi-este frica,mi-e frica,
    Fara tine nu stiu sa traiesc
    Ma doare sa stiu ca unei alte femei ai sa-i spui te iubesc
    Ma doare sa stiu ca.....
    Nu mai esti al meu...
    Ma doare cand noaptea,pe perna,mai simt parfumul tau
    Plang si te chem,
    Si noaptea ma rog sa mai poti
    Sa privesti o clipa inapoi

    Now I’m afraid, I’m afraid
    I don’t know to live without you
    It hurts me to know that you would say ‘I love you’ to another woman
    It hurts me to know
    That you’re not mine anymore
    It hurts me when at nights, on the pillow, I feel your perfume
    I cry and call you
    And at night I ask so that you could
    To look a moment back

    Ma doare.......

    It hurts me

    Ma doare.......
    Si-mi este frica,mi-e frica
    Fara tine nu stiu sa traiesc
    Ma doare sa stiu ca unei alte femei ai sa-i spui te iubesc....
    te ïubesc....

    It hurts me
    And I’m afraid
    I don’t know to live without you
    It hurts me to know that you would say ‘I love you’ to another woman
    I love you
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Quote Originally Posted by Euridike View Post
    One more translation waiting for the corrections. Thanks in advance!

    Luminita Anghel – Mi-e frica

    I’m afraid

    Atat te-am asteptat sa vii,
    Atat de mult,
    Visam ca intr-o buna zi,
    In brate am sa te strang.
    Dar cu fiecare clipa,care a trecut,
    Am inteles ca-i prea tarziu si ca te-am pierdut.

    I’ve been waiting for you to come
    So much
    I was dreaming that one day
    I would hug you in my arms
    But with every moment which passed
    I understood that it was too late and that I lost you

    Ma doare,sa stiu ca nu mai esti al meu
    Ma doare cand noaptea pe perna simt parfumul tau
    Acum mi-este frica,mi-e frica,
    Fara tine nu stiu sa traiesc
    Ma doare sa stiu ca unei alte femei ai sa-i spui te iubesc...
    ...te iubesc

    It hurts me to know that you’re not mine
    It hurts me when at night I feel your perfume on the pillow
    Now I’m afraid, I’m afraid
    I don’t know to live without you
    It hurts me to know that you would tell ‘I love you’ toanother woman
    I love you..

    Poate m-am jucat prea mult,
    Acum degeaba regret,
    Simt cum ma inec de plans,
    Cand imi amintesc
    Buzele tale fierbinti cand ne sarutam
    Si noptile albe in care ne iubeam

    Maybe I played too much
    Now I regret in vain / Now it's too late for regrets
    I feel how I’m drowning in weeping
    When I remember of
    Your burning lips when we kissed
    And white nights, when we loved

    Acum mi-este frica,mi-e frica,
    Fara tine nu stiu sa traiesc
    Ma doare sa stiu ca unei alte femei ai sa-i spui te iubesc
    Ma doare sa stiu ca.....
    Nu mai esti al meu...
    Ma doare cand noaptea,pe perna,mai simt parfumul tau
    Plang si te chem,
    Si noaptea ma rog sa mai poti
    Sa privesti o clipa inapoi

    Now I’m afraid, I’m afraid
    I don’t know to live without you
    It hurts me to know that you would say ‘I love you’ to another woman
    It hurts me to know
    That you’re not mine anymore
    It hurts me when at night, on the pillow, I feel your perfume
    I cry and call you
    And at night I ask so that you could
    Look back just for one moment

    Ma doare.......

    It hurts me

    Ma doare.......
    Si-mi este frica,mi-e frica
    Fara tine nu stiu sa traiesc
    Ma doare sa stiu ca unei alte femei ai sa-i spui te iubesc....
    te ïubesc....

    It hurts me
    And I’m afraid
    I don’t know to live without you
    It hurts me to know that you would say ‘I love you’ to another woman
    I love you
    Here you are