Вдоль по речке

Thread: Вдоль по речке

Tags: None
  1. Tangmu said:

    Default Вдоль по речке

    Please help me translate this song into English, thanks!

    Вдоль да по речке,
    Вдоль да по Казанке
    Сизый селезень плывёт.
    Ой, да люли, ой, да люли,
    Сизый селезень плывёт.

    Вдоль да по бережку,
    Вдоль да по крутому
    Добрый молодец идёт.
    Ой, да люли, ой, да люли,
    Добрый молодец идёт.

    Чешет он кудри, чешет он русы,
    Частым гребнем-гребешком.
    Три деревни, два села,
    Восемь девок, один я.
    Частым гребнем-гребешком.

    Сам он со кудрями,
    Сам он со русыми разговаривает,
    Эх, чай, примечай куда чайки летят,
    Разговаривает.

    Кому мои кудри, кому мои русы
    Достанутся расчесать.
    Сашенька, Машенька,
    Душенька-хорошенька,
    Достанутся расчесать.

    Доставались кудри, доставались русы
    Красной девице чесать.
    Эх, чай, примечай, куда чайки летят,
    Красной девице чесать.

    Она их и чешет, она их и гладит,
    Волос к волосу кладёт.
    Что ж ты, поди ж ты,
    Что ж ты, говоришь ты,
    Волос к волосу кладёт.
     
  2. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default

    Вдоль да по речке, / Along the stream,
    Вдоль да по Казанке / Along the Kazanka
    Сизый селезень плывёт. / Swims a blue-gray drake.
    Ой, да люли, ой, да люли, / Oh, lyuli, oh, lyuli,
    Сизый селезень плывёт. / Swims a blue-gray drake.

    Вдоль да по бережку, / Along the shore,
    Вдоль да по крутому / Along the steep shore,
    Добрый молодец идёт. / Walks a nice fellow.
    Ой, да люли, ой, да люли, / Oh, lyuli, oh, lyuli,
    Добрый молодец идёт. / Walks a nice fellow.

    Чешет он кудри, чешет он русы, / He combs a light brown curly hairlock out,
    Частым гребнем-гребешком. / With a thick comb.
    Три деревни, два села, / Three countries, two villages,
    Восемь девок, один я. / Eight maids, I'm alone.
    Частым гребнем-гребешком. / With a thick comb.

    Сам он со кудрями, / He's talking by himself
    Сам он со русыми разговаривает, / To his light brown curls.
    Эх, чай, примечай куда чайки летят, / Hey, stitch to where the seagulls fly,
    Разговаривает. / He's talking.

    Кому мои кудри, кому мои русы / Who will get to comb
    Достанутся расчесать. / My light brown curls.
    Сашенька, Машенька, / Dear Sasha, dear Masha,
    Душенька-хорошенька, / Pretty darling,
    Достанутся расчесать. / They will get to comb.

    Доставались кудри, доставались русы / It fell to the beautiful maid
    Красной девице чесать. / To comb out the light brown curls.
    Эх, чай, примечай, куда чайки летят, / Hey, stitch to where the seagulls fly,
    Красной девице чесать. / It fell to the beautiful maid to comb out.

    Она их и чешет, она их и гладит, / And she combs, and she strokes,
    Волос к волосу кладёт. / She puts hair to hair.
    Что ж ты, поди ж ты, / What's with you, go,
    Что ж ты, говоришь ты, / What's with you, you speak,
    Волос к волосу кладёт. / She puts hair to hair.