[Fin -> Eng] Ajattara - Noitumaa

Thread: [Fin -> Eng] Ajattara - Noitumaa

Tags: None
  1. Darkiya said:

    Default [Fin -> Eng] Ajattara - Noitumaa

    Would be great if someone could translate the lyrics of this album, or at least some songs - specially 3. Mitä kuolema parantaa? and 4.Saatana palvoo meitä

    Thank you very much!

    1. Keuhkosi
    Märkii raadot ventovieraiden
    Ruokkii mullan kanssa
    Heistä sisällään kantaa jokainen
    Pientä lyijyn palaa

    Kun tarttuu kahva kämmeneen
    Tekee minusta perkeleen
    Työntää kiilan sydämeen
    Vain toinen meistä pois kävelee

    Mutta itse vain vierestä katsoo
    Kun maailma liukuu iltaan
    Kuun sumussa meren verisen
    Sammuu sinun aurinko

    Ja lyijyyn sammuu aurinko

    2. Massat
    Sinä synnyt, kuolet ja hajoat
    Se ei ole suru, joka hautaan saattaa
    Ajatus, että se ei ollutkaan sinä
    Säälin köysistä vapahtaa
    Ja se maahan polkee...

    Tässä maailmassa pahassa
    Lihassa saastassa
    Happamassa kuolevassa maailmassa
    Ja sen lopun tuhkassa
    Kurjan ruoskimassa kyiden kiroamassa
    Loistossa kuihtuvassa
    Lihassa pahassa alhaisimmassa kastissa
    Kuolevassa lihassa saastassa happamassa
    Ja sen lopun tuhkassa... Polttavassa

    En anna tappelematta tuumaakaan
    Sielu hengetön täällä aina voittaa
    Raaka on mieli, saalista hakee
    Kunnes ylpeys kantajansa tapattaa

    3. Mitä kuolema parantaa?
    Vuolee ajatus hiljaisuudesta patsaan
    Se murenee aina kun paikkansa muistaa
    Takoo nälkä kuvia unettoman silmään
    Tuonen tyttäret laulaa kutsuaan kylmää

    Ei juutu huutosi enää häpeään
    Kun veljesi ympäriltä häviää
    Syöksyy tuleen, se riekaleiksi repeää
    Jää liha hiiltynyt hangelle kytemään
    Toinen perään pysähtyy
    Jalkojaan itkemään
    Ruumiiden keskellä
    Katsoo verisiä käsiään
    Hetkeksi kaikki hidastuu
    Eikä tunne mitään
    Nyt se on loppu
    Nyt ei enää

    Oi tule luoksemme
    Olit rampa tahi sokea
    On lähtösi varma
    Halpa ja nopea
    Ei ihminen ansaitse saada parempaa
    Sitä ei ole
    Mitä kuolema ei voi parantaa

    4. Saatana palvoo meitä
    On aika saattaa
    Raiskattu uhrimme hautaan
    Siltä kaula leikatkaa
    Tai niskasta läpi vasara
    Rukoiletko armoa minulta
    Jota Saatana palvoo
    Sama se on kuka henkesi lunastaa
    Se kaiken sisälleen hautoo

    Ja minä tapan
    Minä sinut tapan
    Ja kaiken ajan
    Saatana palvoo meitä
    Verestä vain
    Sammuu janomme
    Me lapset lopun maailman
    Ja kaiken ajan
    Saatana palvoo meitä

    Keitän lihasi kyynelissäsi
    Kastan lapsesi veressä langenneen
    Pääsi pilkon seipähille
    Ruumiisi syötän sioille

    Varma kuolema
    Ja sen odotus
    On ylpeytesi hautuumaa
    Kun pelko poraa reikää
    Ja katkeruuden sisääsi työntää
    ...Siitä reiästä sisään työntää...

    5. Saveen saarnattu
    Surutta kulkee
    Vain luutunut mieli
    Täällä toden sanoo
    Käärmeen kieli

    Oi tulkaa katsomaan
    Kuinka poikanne teurastetaan
    Eilen vielä joutui
    Ylimielensä valtaan
    Tulkaa lapsenne pukemaan
    Palttoisiin puisiin
    Kun ne nyt tuossa
    Irvistellen vuotaa kuiviin

    On muistoihin lyöty
    Hävityksen leima
    Jälkensä jättää
    Raajat mustuneina

    Kuin katumusta
    Häpeää perässään hilaa
    Totuus valkoisiin kuuluu
    Lisää elintilaa

    On täällä kylmää, valotonta mustaa
    Jos tunnustat häpeän
    Jo kalloosi kustaan

    6. Ikuisen aamun Sara
    Ylpeinä kannamme
    Tappajan suruja
    On mustat muistomme
    Hulluuden saatossa

    Irve valtaa kasvot
    On edessä kuolema
    Henkesi ottaa
    Mutta minkä puolesta

    Vain paha meitä kiittää
    Oi, veljet pimeän
    Saa lapset kadotuksen
    Viimeisen lunastuksen
    Aina kulkee yksinään
    On yö saapunut jäädäkseen
    Liian paha on valossa elää
    Käy edellämme pelko
    Sinut saa meitä vastaan
    Mutta ei anna unohtaa
    Koskaan...

    Irtihakattu on meistä sääli
    Hurskautemme pois kuihtunut
    Sisälläsi epätoivon ääni
    Kaiken alleen peittää
    Aamuruskon paljastaa
    Uhrimme hiljaa makaa
    Seasta saven tuijottaa
    Syöty on sydämet
    Väeksi voittamattoman
    Ylpeinä kannamme
    Sinua hautaan

    7. Kielletyn sanat
    Minä olen
    Minä hengitän
    Haavani vuotaa
    Elänkö?
    Minä kuolen
    Etsii henkeni suojaa

    Olen yksin
    Puhdas
    Ja ikuinen
    Itse
    Kuolema
    Tyhjyys

    Sinun kadotus
    Armomurha
    Olen vaiettu sana
    Sammuu kirkkaus
    Kärsimykseni lopetus

    8. Säkeitä riippuneesta lihasta
    Ei kysy nälkää verikosto
    On surma hauraan paimen
    On kasvot vierahina täällä
    Vielä hengittää
    Silvottu nainen

    ...ja hirressä, sinä...
    Se hirressä pelkäsi...

    Kirkuu teuras talviyössä
    On täysikuu
    Kun kusi vereen sotkeutuu
    Kyynel loistaa
    Tähtein vyössä
    Kun ruumis jäihin laskeutuu

    On tulta sudden suudelma
    Kuin kuiva köysi karsinassa
    Ei virtaa hurme musta
    Oman tappajani omistan

    Lihassansa heikossa
    Märkivässä karsinassa
    Visvan vaahdon vankilassa
    Sen veressä himonsa kuoriutuu
    Ikihaureudessa vapautuu

    9. Lammas
    Tänään
    Kukaan ei pelastu
    Elätkö elämäsi kuin lammas?
    Ikuisuus ruoskii aina
    Kun ymmärtämättömyytenne
    Tekee minusta viisaan

    Sitä ei voi poistaa
    Ei surua ei kuolemaa
    Myrkyissä palavan raudan
    Säästin sinut melkein
    Kun henkensä antaa
    Sitä ei voi pelastaa

    Katso kuinka pojan silmät loistaa
    On saanut uuden puukon
    Sitä nyt tahkoaa
    Saatuaan sen terään
    Sinä tulet vastaan
    Ja se puukko ei ole enää uusi

    Janoat lihasi valtaa
    Tahtoisit elää ajan iäisen
    Et lähtisi täältä olematta kukaan
    Mutta ymmärtämättömyydessäsi
    Elät kuin lammas
    Ja kohtaat vain minut
    Last edited by Darkiya; 07-27-2010 at 01:27 AM. Reason: lyrics from darklyrics replaced by the ones from metal-archives due to misheard words in the 1st source as Savonian found
     
  2. Savonian said:

    Default 3. Mitä kuolema parantaa?

    This is the song number 3 from the album. In my opinion, the Finnish lyrics in your post were quite misheard at a few places, resulting in hilarious nonsense verses. Here's what I heard and the translation:


    Mitä kuolema parantaa?
    What does death heal?


    Vuolee ajatus hiljaisuudesta patsaan
    Thought carves a statue out of silence
    Se murenee heti, kun paikkansa muistaa
    Crumbling outright after recalling it’s due place
    Takoo nälkä kuvia unettoman silmään
    Starvation hammers images into the eye of the sleepless
    Tuonen tyttäret laulaa kutsua kylmää
    Nether daughters chant their frigid summons

    Ei juutu huutosi enää häpeään
    Your screams are no longer held back by shame
    kun veljesi ympärillä häviää
    as all around your brothers keep vanishing
    Syöksyy tuleen, se riekaleiksi repeää
    Falling into the fire, it is torn to shreds
    Jää liha hiiltynyt hangelle kytemään
    Charred flesh remains smoldering on the snow

    Oi tule luoksemme ,olit rampa tai sokea
    O come to us, be you lame or blind
    On lähtösi varma, halpa ja nopea
    Your demise is certain, cheap and swift
    Ei ihminen ansaitse saada parempaa
    A man deserves nothing better
    Sitä ei ole, mitä kuolema ei voi parantaa
    There’s no such thing that death couldn’t heal

    Ei juutu huutosi enää häpeään
    Your screams are no longer held back by shame
    kun veljesi kaikki ympärillä häviää
    as around all your brothers keep vanishing
    Syöksyy tuleen, se riekaleiksi repeää
    Falling into the fire, it is torn to shreds
    Jää liha hiiltynyt hangelle kytemään
    Charred flesh remains smoldering on the snow

    Toinen perään pysähtyy jalkojaan itkemään
    Another one behind stays to sob over his aching feet
    Ruumiiden keskellä katsoo verisiä käsiään
    Amongst the corpses stares at his bloody hands
    Hetkeksi kaikki hidastuu, eikä tunne mitään
    For an instant everything slows down, not feeling anything
    Nyt se on loppu
    Now it’s over
    Nyt ei enää
    Now nevermore

    Sitä ei ole, mitä kuolema ei voi parantaa
    There’s no such thing that death couldn’t heal
     
  3. Darkiya said:

    Default

    Thank you very much!!!
    You are right about the lyrics - I checked in another source and found your variant there, so corrected the rest of the stuff due to it.
    Last edited by Darkiya; 07-27-2010 at 01:28 AM.
     
  4. Darkiya said:

    Default

    Still hoping someone could translate some more of this album, thank you!
     
  5. Boogieperson said:

    Default Here's a translation, want more?

    Original:

    1. Keuhkosi
    Märkii raadot ventovieraiden
    Ruokkii mullan kanssa
    Heistä sisällään kantaa jokainen
    Pientä lyijyn palaa

    Kun tarttuu kahva kämmeneen
    Tekee minusta perkeleen
    Työntää kiilan sydämeen
    Vain toinen meistä pois kävelee

    Mutta itse vain vierestä katsoo
    Kun maailma liukuu iltaan
    Kuun sumussa meren verisen
    Sammuu sinun aurinko

    Ja lyijyyn sammuu aurinko


    Translation:

    1. Your lungs

    Festering corpses of strangers
    Feeding the dirt as well
    Everyone of them carries inside
    A little piece of lead

    As a grip catches my hand
    It turns me into a devil
    It drives a wedge in a heart
    Only one of us will walk away

    But oneself just watches from the side
    As the world slides into evening
    Into a bloody sea in mist of the moon
    Your sun goes out

    And in lead the sun goes out



    Original:

    4. Saatana palvoo meitä
    On aika saattaa
    Raiskattu uhrimme hautaan
    Siltä kaula leikatkaa
    Tai niskasta läpi vasara
    Rukoiletko armoa minulta
    Jota Saatana palvoo
    Sama se on kuka henkesi lunastaa
    Se kaiken sisälleen hautoo

    Ja minä tapan
    Minä sinut tapan
    Ja kaiken ajan
    Saatana palvoo meitä
    Verestä vain
    Sammuu janomme
    Me lapset lopun maailman
    Ja kaiken ajan
    Saatana palvoo meitä

    Keitän lihasi kyynelissäsi
    Kastan lapsesi veressä langenneen
    Pääsi pilkon seipähille
    Ruumiisi syötän sioille

    Varma kuolema
    Ja sen odotus
    On ylpeytesi hautuumaa
    Kun pelko poraa reikää
    Ja katkeruuden sisääsi työntää
    ...Siitä reiästä sisään työntää...


    Translation:

    4. Satan worships us

    It's time to send
    Our raped victim to a grave
    Cut its thoat
    Or a hammer through the neck
    Do you pray mercy from me
    Whom the Satan himself worships
    It doesn't matter who takes your life
    It broods all of it inside

    And I kill
    I kill you
    And right through it all
    Satan worships us
    Only blood
    Will quench our thirst
    We children of the end of the world *
    And right through it all
    Satan worships us

    I boil your flesh in your tears
    I baptise your fallen child in blood
    I cut your head for the stake
    I feed your body to the pigs

    A certain death
    And expecting it
    Is the graveyard of you pride
    When fear drills a hole
    And shoves bitterness in you
    ...Shoves in through that hole...


    * Alternatively "We children of the rest of the world" or even "we children of the edge of the world"
     
  6. NoraME's Avatar

    NoraME said:

    Default

    Here are two more translations

    7. Kielletyn sanat

    Minä olen
    I exist
    Minä hengitän
    I breath
    Haavani vuotaa
    My wounds are bleeding
    Elänkö?
    Do I live?
    Minä kuolen
    I die
    Etsii henkeni suojaa
    My spirit is looking for a shelter

    Olen yksin
    I’m alone
    Puhdas
    Pure
    Ja ikuinen
    And eternal
    Itse
    Myslef
    Kuolema
    Death
    Tyhjyys
    Nothingness

    Sinun kadotus
    Your damnation
    Armomurha
    Euthanasia
    Olen vaiettu sana
    I’m the non-spoken word
    Sammuu kirkkaus
    Brightness dies
    Kärsimykseni lopetus
    Ending of my grief


    9. Lammas -Sheep

    Tänään
    Today
    Kukaan ei pelastu
    No one will be saved
    Elätkö elämäsi kuin lammas?
    Are you living your life like a sheep
    Ikuisuus ruoskii aina
    Eternity whips always
    Kun ymmärtämättömyytenne
    When your non-understanding
    Tekee minusta viisaan
    Makes me wise

    Sitä ei voi poistaa
    It can’t be removed
    Ei surua ei kuolemaa
    No sorrow no death
    Myrkyissä palavan raudan
    In the storms of the burning iron
    Säästin sinut melkein
    I almost saved you
    Kun henkensä antaa
    When you give your life
    Sitä ei voi pelastaa
    It can’t be saved

    Katso kuinka pojan silmät loistaa
    Look how the boy’s eyes are shining
    On saanut uuden puukon
    He has got a new knife
    Sitä nyt tahkoaa
    Is sharpening it now
    Saatuaan sen terään
    Having gotten it’s sharp
    Sinä tulet vastaan
    You ’ll meet him
    Ja se puukko ei ole enää uusi
    And the knife won’t be new anymore

    Janoat lihasi valtaa
    You are thirsty for the power of your flesh
    Tahtoisit elää ajan iäisen
    You would want to live forever
    Et lähtisi täältä olematta kukaan
    You wouldn’t leave from here being nobody
    Mutta ymmärtämättömyydessäsi
    But in your non-understanding
    Elät kuin lammas
    You live like a sheep
    Ja kohtaat vain minut
    And you will only face me
     
  7. Darkiya said:

    Default

    Boogieperson
    NoraME

    Thank you!
     
  8. Boogieperson said:

    Default

    2. Massat
    Masses

    Sinä synnyt, kuolet ja hajoat
    You're born, you die, you decompose
    Se ei ole suru, joka hautaan saattaa
    It's not sorrow that sees you to your grave
    Ajatus, että se ei ollutkaan sinä
    The thought that it wasn't actually you
    Säälin köysistä vapahtaa
    Liberates you from ropes of pity
    Ja se maahan polkee...
    And it tramples you to ground...

    Tässä maailmassa pahassa
    In this evil world
    Lihassa saastassa
    In flesh, in filth
    Happamassa kuolevassa maailmassa
    In a sour dying world
    Ja sen lopun tuhkassa
    And in the ash of its end
    Kurjan ruoskimassa kyiden kiroamassa
    Whipped by the miserable, cursed by vipers
    Loistossa kuihtuvassa
    In withering glory
    Lihassa pahassa alhaisimmassa kastissa
    In evil flesh, in lowest of castes
    Kuolevassa lihassa saastassa happamassa
    In dying flesh, in sour filth
    Ja sen lopun tuhkassa... Polttavassa
    And in the ash of its end... in burning [ash]

    En anna tappelematta tuumaakaan
    I won't give an inch without a fight
    Sielu hengetön täällä aina voittaa
    A spiritless soul always wins here
    Raaka on mieli, saalista hakee
    Mind is cruel, searching for prey
    Kunnes ylpeys kantajansa tapattaa
    When pride kills its bearer



    5. Saveen saarnattu
    Preached in clay

    Surutta kulkee
    Without sorrow goes
    Vain luutunut mieli
    only an ossified mind
    Täällä toden sanoo
    Here the truth is told by
    Käärmeen kieli
    the tongue of a snake

    Oi tulkaa katsomaan
    Oh come and see
    Kuinka poikanne teurastetaan
    how your son is slaughtered
    Eilen vielä joutui
    Just yesterday he was
    Ylimielensä valtaan
    caught by his super-ego*
    Tulkaa lapsenne pukemaan
    Come dress your children
    Palttoisiin puisiin
    in a wooden overcloths
    Kun ne nyt tuossa
    As they there now
    Irvistellen vuotaa kuiviin
    bleed dry with grimaces

    On muistoihin lyöty
    Memories have been imprinted
    Hävityksen leima
    with the stamp of destruction
    Jälkensä jättää
    Leaves its sign
    Raajat mustuneina
    with blackened limbs

    Kuin katumusta
    As if it was remorse
    Häpeää perässään hilaa
    shame is dragged behind
    Totuus valkoisiin kuuluu
    Truth is a member of the whites
    Lisää elintilaa
    More "Lebensraum"**

    On täällä kylmää, valotonta mustaa
    It is cold, lightless black
    Jos tunnustat häpeän
    If you acknowledge shame
    Jo kalloosi kustaan
    your skull is already pissed in

    *Literally "Overmind", alternatively arrogance. Super-ego is one part of the psychic apparatus http://en.wikipedia.org/wiki/Id,_ego...-ego#Super-ego
    ** Living space. Whites and Living space refer to Nazis most likely (although "whites" was the winning side in the Finnish Civil War, however I think it's not the case here), so I translated it as Lebensraum.

    6. Ikuisen aamun Sara
    Dawn of everlasting morning *


    Ylpeinä kannamme
    Proud we carry
    Tappajan suruja
    The sorrows of a killer
    On mustat muistomme
    Our memories are black
    Hulluuden saatossa
    Escorted by madness

    Irve valtaa kasvot
    A grimace takes over a face
    On edessä kuolema
    Death awaits ahead
    Henkesi ottaa
    It takes your life
    Mutta minkä puolesta
    But for what?

    Vain paha meitä kiittää
    Only evil will thank us
    Oi, veljet pimeän
    O, brothers of dark
    Saa lapset kadotuksen
    Children of damnation receive
    Viimeisen lunastuksen
    The last redemption
    Aina kulkee yksinään
    Always walks alone
    On yö saapunut jäädäkseen
    Night has come to stay
    Liian paha on valossa elää
    It's too hard to live in light
    Käy edellämme pelko
    Fear goes before us
    Sinut saa meitä vastaan
    It turns you against us
    Mutta ei anna unohtaa
    But it won't let you forget
    Koskaan...
    Never...

    Irtihakattu on meistä sääli
    mercy has been cut off of us
    Hurskautemme pois kuihtunut
    Our piety has withered away
    Sisälläsi epätoivon ääni
    Inside you a voice of despair
    Kaiken alleen peittää
    Overpowers all else
    Aamuruskon paljastaa
    The dawn reveals
    Uhrimme hiljaa makaa
    Our victim lies still
    Seasta saven tuijottaa
    Stares from the mids of clay
    Syöty on sydämet
    Hearts have been eaten
    Väeksi voittamattoman
    Into people of the invincible
    Ylpeinä kannamme
    Proud we carry
    Sinua hautaan
    You to grave

    * Sara is capitalized here, so it may also refer to a woman named Sara (like the name Sarah in English). Since Dawn is also a female name in addition to meaning sunrise, I deemed it to be best fitting. But "Sara of everlasting morning" would be an alternative translation for the title.
    Last edited by Boogieperson; 10-19-2010 at 11:28 AM.
     
  9. Darkiya said:

    Default

    Boogieperson, great work, tahnk you!