Hi. I heard "The Weary Kind" yesterday, winner of 2010 Oscar for the best original score and theme from Crazy Heart movie.
That wil be great if someone could translate this song in french. I can understand the basics of the song, but many expressions/sentences/slang are too tough for me.
Thanks.
__________________________________
“The Weary Kind” by Ryan Bingham
Your heart’s on the loose
You rolled them seven’s with nothing lose
And this ain’t no place for the weary kind
You called all your shots
Shooting 8 ball at the corner truck stop
Somehow this don’t feel like home anymore
And this ain’t no place for the weary kind
And this ain’t no place to lose your mind
And this ain’t no place to fall behind
Pick up your crazy heart and give it one more try
Your body aches…
Playing your guitar and sweating out the hate
The days and the nights all feel the same
Whiskey has been a thorn in your side
and it doesn’t forget
the highway that calls for your heart inside
And this ain’t no place for the weary kind
And this ain’t no place to lose your mind
And this ain’t no place to fall behind
Pick up your crazy heart and give it one more try
Your lovers won’t kiss…
It’s too damn far from your fingertips
You are the man that ruined her world
Your heart’s on the loose
You rolled them seven’s with nothing lose
And this ain’t no place for the weary kind
__________
Tags:
None
-
"The Weary Kind" from Crazy Heart (english to french)
-
“Le Genre Las” by Ryan Bingham
Ton coeur bat la chamade
Tu leur as roulé un sept* avec rien à perdre
Et ce n'est pas un endroit pour le genre las
Et tu as usé tous tes coups
En te faisant un billard 8 ball** au relais routier du coin
D'une certaine façon, tu ne te sens plus vraiment à la maison
Et ce n'est pas un endroit pour le genre las
Et ce n'est pas un endroit pour perdre l'esprit
Et ce n'est pas un endroit pour prendre du retard
Reprend ton coeur fou et essaye encore une fois
Ton corps te fait mal…
En jouant de ta guitare et retenant ta haine
Les jours et les nuits se ressemblent
Le whiskey a été une épine dans ton flanc
Et il n'oublie pas
L'autoroute qui appelle ton coeur à l'intérieur
Et ce n'est pas un endroit pour le genre las
Et ce n'est pas un endroit pour perdre l'esprit
Et ce n'est pas un endroit pour prendre du retard
Reprend ton coeur fou et essaye encore une fois
Tes amants ne s'embrasseront pas…
C'est vraiment trop loin du bout de tes doigts
Tu es l'homme qui a ruiné son monde***
Ton coeur bat la chamade
Tu leur a roulé un sept* avec rien à perdre
Et ce n'est pas un endroit pour le genre las
*cf. règles du craps
**un certain jeu de billard avec 8 boules
***son monde à elleLast edited by purplelunacy; 07-26-2010 at 12:01 PM.
-
That's exactly what I need. Many thanks to you. Grand merci, Purplelunacy.
-
Glad to help =) !