Meltida Nerea- "Adios" and "Por el miedo a Equivocarnos"

Thread: Meltida Nerea- "Adios" and "Por el miedo a Equivocarnos"

Tags: None
  1. Arkadiusz said:

    Default Meltida Nerea- "Adios" and "Por el miedo a Equivocarnos"

    I've finally found this great site!!!!! I would like to ask you for translations of this 2 beautifull songs of a great spanish band called Maldita Nerea...

    ADIOS - http://www.youtube.com/watch?v=KoI4qcWIa4E

    here's the lyrics:

    Qué fácil me llegas
    Y que triste el adiós
    Y ver que tu mirada ya se aleja
    El extraño soy yo

    Nisiquiera puedo consolarte
    Aunque no sé lo que daría yo
    Por retenerte al menos otro instante
    El extraño soy yo
    Aquí..diciendo adiós

    Te has marchado, ya te has ido
    Y ahora se lo que he perdido
    Es el final que no quisimos,pero que llego,
    Que llego al decir adiós...
    Mil lunas llenas por delante
    Excusas para no aguardarte
    Nos queda al menos lo vivido
    Y el decir adiós,sólo el decir adiós..ohh ohh

    Y me habré cansado de esperarte
    De perder a solas la razón
    Y el cielo aquel que tanto me gustaba regalarte
    El extraño soy yo..mi vida,mi vida,dime ¿Qué pasó?
    Para que todo fuera tan distante
    ¿Y qué pasó? Para creernos que ya todo terminó
    ¿Por qué no nos dijimos nada antes?
    El extraño soy yo..aquí diciendo adiós

    Te has marchado,ya te has ido
    Y ahora se lo que he perdido
    Es el final que no quisimos,pero que llegó
    Que llegó al decir adiós..
    Mil lunas llenas por delante
    Excusas para no aguardarte
    Nos que almenos lo vivido,y el decir adiós,sólo el decir adiós..


    POR EL MIEDO A EQUIVOCARNOS - http://www.youtube.com/watch?v=EX_ZTJy9wAM

    Here's lyrics

    Éramos distintos, imposibles
    y en futuro menos claro
    Entender bien lo que dices
    me hace sentirme tan raro.
    Empieza todo a hacerse triste,
    a quedar del otro lado.
    Tu también lo prometiste
    Fuimos dos equivocados,
    equivocados.

    Y ahora este sitio esta lleno
    de noches sin arte
    de abrazos vacíos
    de mundos aparte
    de hielo en los ojos
    de miedo a encontrarse
    de huecos, de rotos, de ganas de odiarse
    ya lo llevo sintiendo, me quedo sin aire
    el cielo ha caído, se muere, se parte
    Solo es un infierno sostenido.
    Solo es un esfuerzo relativo.

    Yo no pido casi nada
    que se pierdan mis sentidos
    y se nuble tu mirada.
    Pero el miedo nos consigue.
    Se hace grande en estas manos.
    Mal recuerdo nos persigue.
    Fuimos dos equivocados,
    equivocados.

    Me voy, me voy
    Porque este sitio esta lleno
    de noches sin arte
    de abrazos vacíos
    de mundos aparte
    de hielo en los ojos
    de miedo a encontrarse
    de huecos, de rotos, de ganas de odiarse.
    Ya lo llevo sintiendo me quedo sin aire
    La estrella ha caído, se muere, se parte.
    Solo es un infierno sostenido
    por el miedo a equivocarnos.

    Porque este sitio está lleno
    de noches sin arte
    de abrazos vacíos
    de hielo en los ojos
    de mundos a parte
    de cielos caídos
    ya lo llevo sintiendo me quedo sin aire (me quedo sin aire)
    Solo es un infierno sostenido,
    por el miedo a equivocarnos.

    No quiero escucharte
    no insistas prefiero esta vez encontrarte
    inundando mis ojos esperando a que pase
    a que caigamos otra vez.

    Y solo digo que
    nunca quise hacerte daño
    pero todo se nos fue
    y aunque ahora somos como extraños
    yo jamás te olvidaré

    De noches sin arte
    de abrazos vacíos
    de mundos aparte
    de hielo en los ojos
    de miedo a encontrarse
    de huecos, de rotos, de ganas de odiarse.

    Y solo digo que nunca quise hacerte daño
    Solo es un infierno sostenido,
    por el miedo a equivocarnos.
    El miedo a equivocarnos (BIS)


    THANK YOU VERY VERY MUCH IN ADVANCE
     
  2. Kristune's Avatar

    Kristune said:

    Default

    i will try to translate for you..

    ADIOS
    GOODBYE

    Qué fácil me llegas
    how easy you come
    Y que triste el adiós
    and how sad is the goodbye
    Y ver que tu mirada ya se aleja
    and seeing your look to go away
    El extraño soy yo
    i'm the stranger

    Nisiquiera puedo consolarte
    Neither i can console you
    Aunque no sé lo que daría yo
    even though i don't know what i would give
    Por retenerte al menos otro instante
    to make you stay at least for another moment
    El extraño soy yo
    i'm the stranger
    Aquí..diciendo adiós
    here... saying goodbye

    Te has marchado, ya te has ido
    you have left, you have already went away
    Y ahora se lo que he perdido
    and now i know what i have lost
    Es el final que no quisimos,pero que llego,
    it's the end that we didn't want, but that came,
    Que llego al decir adiós...
    which came with saying goodbye
    Mil lunas llenas por delante
    Thousand empty moons in front of
    Excusas para no aguardarte
    Excuses not to wait for you
    Nos queda al menos lo vivido
    at least we have what we lived
    Y el decir adiós,sólo el decir adiós..ohh ohh
    and saying of goodbye, only the saying of goodbye

    Y me habré cansado de esperarte
    and i had gotten tired of waiting for you
    De perder a solas la razón
    of losing alone my mind
    Y el cielo aquel que tanto me gustaba regalarte
    and the sky which so much i liked to make you as a gift
    El extraño soy yo..mi vida,mi vida,dime ¿Qué pasó?
    i'm the stranger.. my life, my life, tell me what happened?
    Para que todo fuera tan distante
    so that everything became so different
    ¿Y qué pasó? Para creernos que ya todo terminó
    and what happened? to believe that everything ended
    ¿Por qué no nos dijimos nada antes?
    why didn't we say anything before?
    El extraño soy yo..aquí diciendo adiós
    i'm the stranger.. here saying goodbye


    POR EL MIEDO A EQUIVOCARNOS
    FOR THE FEAR OF US BEING WRONG

    Éramos distintos, imposibles
    We were different, unapproachable
    y en futuro menos claro
    and in the future less bright
    Entender bien lo que dices
    to understand good what you say
    me hace sentirme tan raro.
    makes me feel so weird.
    Empieza todo a hacerse triste,
    Everything begins to become sad,
    a quedar del otro lado.
    to stay from the other side.
    Tu también lo prometiste
    you also promised it
    Fuimos dos equivocados,
    we were two wrong
    equivocados.
    wrong.

    Y ahora este sitio esta lleno
    and now this place is full
    de noches sin arte
    of nights without art
    de abrazos vacíos
    of empty embraces
    de mundos aparte
    of worlds apart
    de hielo en los ojos
    of ice in the eyes
    de miedo a encontrarse
    of fear to meet
    de huecos, de rotos, de ganas de odiarse
    of holes, of tainted, of wishes to hate
    ya lo llevo sintiendo, me quedo sin aire
    i take it by feeling, there is no air for me
    el cielo ha caído, se muere, se parte
    sky has fallen, it's dying, it's falling apart
    Solo es un infierno sostenido.
    it's just a supported hell.
    Solo es un esfuerzo relativo.
    it's just a relative attempt.

    Yo no pido casi nada
    I'm asking almost nothing
    que se pierdan mis sentidos
    so that my senses get lost
    y se nuble tu mirada.
    and so that your look gets obscure
    Pero el miedo nos consigue.
    but the fear finds us.
    Se hace grande en estas manos.
    it becomes big in these hands.
    Mal recuerdo nos persigue.
    bad memory stalks us.
    Fuimos dos equivocados,
    We were two wrong
    equivocados.
    wrong.

    Me voy, me voy
    i'm going, i'm going
    Porque este sitio esta lleno
    because this place is full
    de noches sin arte
    of nights without art
    de abrazos vacíos
    of empty embraces
    de mundos aparte
    of worlds apart
    de hielo en los ojos
    of ice in the eyes
    de miedo a encontrarse
    of fear to meet
    de huecos, de rotos, de ganas de odiarse.
    of holes, of tainted, of wishes to hate
    Ya lo llevo sintiendo me quedo sin aire
    i take it by feeling, there is no air for me
    La estrella ha caído, se muere, se parte.
    the start has fallen, it's dying, it's falling apart.
    Solo es un infierno sostenido
    it's just a supported hell.
    por el miedo a equivocarnos.
    it's just a relative attempt.

    No quiero escucharte
    I don't wanna hear you
    no insistas prefiero esta vez encontrarte
    don't insist, i prefer this time to meet you
    inundando mis ojos esperando a que pase
    floating my eyes while waiting it to pass
    a que caigamos otra vez.
    to fall again.

    Y solo digo que
    and i'm saying that
    nunca quise hacerte daño
    i never wanted to hurt you
    pero todo se nos fue
    but we lost everything
    y aunque ahora somos como extraños
    and even though we are two strangers now
    yo jamás te olvidaré
    i will never forget you


    p.s. i hope it makes sense to you too as it makes to me, because it's kinda hard to translate into english, but i get what it says in spanish.. even though im not spanish.
     
  3. Arkadiusz said:

    Default

    Thank you so very very much...you made my day happier...I just love this band and I just wanted so bad to undertsand what this songs are all about........

    Your translations are very good I understand the meaning very well

    PS.... recently I joined the spanish course so I hope in few months I will be able to start doing my own tries of translations

    Greetings