MerhabaCan you plz translate this for me ?
Hic bir sey uyaramaz
Icimizdeki sessizligi
Ne bir söz ne bir kelime
Hic bir þey
Baska degil anlasiyoruz böylece
Yapragin daha bir yapraga degdigi
O kadar yakin o kadar uysal
Elleri getirin elleri
Gözleri getirin gözleri
Bir seye
Karsi koymaktir ask
Saliverin iki tek gölgeyi
Tags:
None
-
Kargo - Gözleri
-
Kargo - Gözleri / Her/His Eyes
Hiç bir şey uyaramaz İçimizdeki sessizliği
Nothing can warn the silence inside us
Ne bir söz ne bir kelime
Hiç bir şey
Neither a phrase nor a word
nothing
Baska değil anlaşıyoruz böylece
It is not another/different, we get along so
Yaprağın daha bir yaprağa değdigi
As the leaf touchs at (the other) leaf
O kadar yakin o kadar uysal
So close, so meek
Elleri getirin elleri
Bring the hands, those hands
Gözleri getirin gözleri
Bring the eyes, those eyes
Bir şeye Karşı koymaktır aşk
The love means to resist anything
Salıverin iki tek gölgeyi
Set free the two(in one) shadows -
its perfect!!!!
çok teşekkür ederim berrytr!!!!