Cuisillos- Perdoname Please Translate to English!

Thread: Cuisillos- Perdoname Please Translate to English!

Tags: None
  1. ashuleexp said:

    Question Cuisillos- Perdoname Please Translate to English!

    here are the original lyrics... someone please translate them to english for me... PLEASEEE.

    Quisiera Remediarlo Todo Con Algun
    Te Amo Pero No Sera
    Sera Que Mi Culpabilidad Y Mis Malos
    Tratos Tambien Se Cansaron
    De Acerme Creer Que Tenia Razon
    Cuando Te Partia En Dos El Corazon
    Como Remediar Esta Situacion
    Si Perdi La Cuenta De Todas La Veces
    Que Te pedi perdon
    Y Ahora Quiero Cambiar Pero El Sol Se A Metido
    Solo Quedan Segundos Unos Cuantos Segundos
    Para Convencerte Que Cual Quiera Se Equivoca
    Y Solamente Tepido No Me cierres La Voca
    Y Medes Un Segundo Mas Para Justificar Para Demostrar
    Que No Vuelve A Pasar
    Perdoname Perdoname
    Te Doy De Garantia Mi Vida Pero tienes Que Creer Que Esto a Sido Un Error
    Y Quiero Cambiar lo Juro Por Tu Amor
    Que Yo Nunca Antes Me Senti TaN pEor Como Ahora Que Siento Que Ya Te Perdi
    Por Lo Que Mas Quieras Quedate A Dormir
    La Cama Es Muy Grande La Noche Es Muy Fria
    Mis Ojos Sensibles Y Voy a Llorarte Por EquiVocarme
    Te Pido Perdon

    Perdoname Perdoname
    Te Doy De Garantia Mi Vida Pero tienes Que Creer Que Esto a Sido Un Error
    Y Quiero Cambiar lo Juro Por Tu Amor
    Que Yo Nunca Antes Me Senti Tan peor Como Ahora Que Siento Que Ya Te Perdi
    Por Lo Que Mas Quieras Quedate A Dormir
    La Cama Es Muy Grande La Noche Es Muy Fria
    Mis Ojos Sensibles Y Voy a Llorarte Por Equivocarme
    Te Pido Perdon

    Perdon Si En Exceso Te Hice Llorar
    Perdon Si En Exceso Te Hice Sufrir
    Perdon Si El Dolor de Loche De Cobija Ponte En mi Lugar Ponte Asi De Prisa
    Por Que Lo Segundos Abansan Y Enforma De Vurla Murmuran
    El Tiempo Se Acaba Y El Tiempo Se Agota
    Perdon.....perdon........perdon
     
  2. ashuleexp said:

    Default

    can someone please please please translate this song for me?? i cannot find it translated anywhere.
     
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    quisiera remediarlo todo con algun
    I would like to remedy everything with some
    te amo pero no sera
    I love you but it won't be
    sera que mi culpabilidad y mis malos
    will be my guilt and my bad
    tratos tambien se cansaron
    treatment also get tired
    de hacerme creer que tenia razon
    make me believe that I was right
    cuando te partia en dos el corazon
    when I broke your heart in two
    como remediar esta situacion
    how to remedy this situation
    si perdi la cuenta de todas la veces
    If I lost count of all the times
    que te pedi perdon
    that I apologized to you / that I asked you forgiveness
    y ahora quiero cambiar pero el sol se a metido
    and now I want to change but the sun has hidden
    solo quedan segundos unos cuantos segundos
    there are only seconds, a few seconds
    para convencerte que cualquiera se equivoca
    to convince you that anyone can be wrong
    y solamente te pido no me cierres la boca
    I only ask you do not shut my mouth
    y me des un segundo mas para justificar para demostrar
    and give me one more second to justify to demonstrate
    que no vuelve a pasar
    t won't happen again
    perdoname perdoname
    forgive me forgive me
    te doy de garantia mi vida pero tienes que creer que esto a sido un error
    I give you in warranty my life but you have to believe that this has been an error
    y quiero cambiar lo juro por tu amor
    and I swear I want to change for your love
    que yo nunca antes me senti tan peor como ahora que siento que ya te perdi
    I never felt so worse as now I feel that I already lose you
    por lo que mas quieras quedate a dormir
    so you most want stay overnight
    la cama es muy grande la noche es muy fria
    the bed is so big, the night is very cold
    mis ojos sensibles y voy a llorarte por equivocarme
    my sensitive eyes and I will cry (for you) for being wrong
    te pido perdon
    I ask forgiveness

    perdoname perdoname
    te doy de garantia mi vida pero tienes que creer que esto a sido un error
    y quiero cambiar lo juro por tu amor
    que yo nunca antes me senti tan peor como ahora que siento que ya te perdi
    por lo que mas quieras quedate a dormir
    la cama es muy grande la noche es muy fria
    mis ojos sensibles y voy a llorarte por equivocarme
    te pido perdon

    perdon si en exceso te hice llorar
    sorry if I made you cry so much
    perdon si en exceso te hice sufrir
    sorry if I made you suffer too much
    perdon si el dolor de noche de cobija ponte en mi lugar ponte asi de prisa
    sorry if the pain of night was shelters, put yourself in my place so please hurry
    por que lo segundos avanzan y en forma de burla murmuran
    because the second advance and as joke/mock they whisper
    el tiempo se acaba y el tiempo se agota
    time is running out and time is running out/ is over
    perdon.....perdon........perdon
    sorry sorry sorry
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!