Song Translation from Arabic to English

Thread: Song Translation from Arabic to English

Tags: None
  1. musrbebo9 said:

    Smile Song Translation from Arabic to English

    Can anyone translate this song into English. It is a new song by Ramy Donjewan in support of our brave brothers and sisters in egypt protesting against the corrupt regime of Hosni Mubarak.

    Here is the youtube link for the video:

    http://www.youtube.com/watch?v=Uwai6oTAcMM

    The song is Ded El 7koma by Ramy Donjewan
     
  2. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by musrbebo9 View Post
    Can anyone translate this song into English. It is a new song by Ramy Donjewan in support of our brave brothers and sisters in egypt protesting against the corrupt regime of Hosni Mubarak.

    Here is the youtube link for the video:

    http://www.youtube.com/watch?v=Uwai6oTAcMM

    The song is Ded El 7koma by Ramy Donjewan
    Hi guys this song was a bit difficult to translate however i did my best.Any corrections are welcomed



    ضـد الحكومه ضد البلطجه و الظلم
    Against the government,against the bullying & the system
    ضد الحكومه ضد الحاكم و الحكم
    Against the government against the leader & the governance
    ضد الحكومه و حبل الظلم طويل
    Against the government &the long rope of System(it is literary)
    ضد الحكومه و عندي ألــف دليل

    Against the goverment & i've got 1000 evidences

    دمـك مسيحينووو

    your blood is being wiped

    قتلك محليلينووو
    Killing you is permitted

    وطـنـك مبهدلينووو
    Your country is messed up
    دينك مستهديفينووو
    your religion is targeted
    صـوتـك هما كاتمينووو
    your voice they make is silent
    حـقـك كمان وكلينووو
    Also your property is being eaten
    و أخـوك لـسـه قاتلينووو
    they just killed your brother
    و باقي الشعب طالع عينووو
    and the rest of the ppl are "tortured"

    لو عشت تعيش هفيااا
    If u were able to live insignificant life
    لو مت ملكش دياااا
    When he die, he is worthless
    تتكلم تبقي ضحيه
    when you speak you become a victim
    تتعامل بوحشيه
    you are being dealt with in savage way
    سياسه بلطجيه
    policy is a bullying
    شويه عصبجيه
    a bit bulling
    حكومه عدونيه
    Hostile goverment
    عيزه تنهش فيك و فيه
    wants to bite into you& me


    الظالم و المظلوم
    Unjust& oppressed
    الحاكم و المحكوم
    Leader and judged
    لمين بس أنا هشكي و علي مين انا هلوم
    For who? I will complain but for whom I will blame

    هلوم علي شعب بياخد بأوسخ جزمه و لسه ساكت
    I will blame nation(people) who are beaten with the dirtiest shoes and still being silent
    و إلا علي حكومه سايقاها و قلوبها ماتت
    or i will be blaming on a government being driven off and its hearts have died "):

    فلتسقط الحكومه فليسقط النظام
    Lets fall down the goverment & the system
    فليسقط القانون فليسقط الحكام
    Lets fall down the law& leaders
    فليسقط الجبان فليسقط إلي خان
    Lets fall down the cowards and the one who cheated us
    فليسقط الطيب لو طيبتو هتخليه يتهان
    let the good person falls if you became good , because if you became good you will insult him


    أناا ضـد الحكومه ضد البلطجه و الظلم
    Against the goverment,against the bullying & the system

    ضد الحكومه ضد الحاكم ضد الحكم
    Against the goverment against the leader & the governance

    ضد الحكومه ضد الخاين و الجبان
    against goverment and cheater& coward?
    ضد الحكومه و ضد إلي يقبل يتهان
    against goverment & who will accept insulting



    كل من هب و دب دلوقتي عمال يهينك
    All who rushed and melted(i think here is means worthless ppl) now insulting you
    مكلش قيمه ملكش تمن حكامك أصلا بايعينك

    , you have no value , no price , your leaders already sold you
    و مغفلينك مستغفلينك مستهيفينك
    they make you fool ,and take you from the back,
    and in the way that HAifa sings
    و في أحضان أعدائك بكل سهوله حدفينك
    in the embraces of enemies simply they throw you
    مسكينك من إيدك إلي بتوجعك
    they are catching you from the hands that hurts you
    حواليك إلف أفعه و عماله تلدعك
    around you there is a 1000 Snakes and keep biting you
    مهما تتألم مفيش حد ناوي يسمعك
    No matter if you feel the pain there is no-one who intends hearing you
    ماتساعد نفسك ما تقولي و أيه إلي يمنعك
    so help your self out and tell me . what stops or prohibits you?
    يمنعك لو حد زقك مستني مين يجيبلك حقك
    he prevents you if someone pushed you , keep waiting" who is going to get you back could be property ,

    مسكك و دقك و بقالو 30 سنه بيدقك
    " he catches you and hit you and it's been 30 years he keep hitting you"

    عمال يسوكك و أنت ساكت و مخيط بوقك
    he keeps cleaning his teeth and you are silent &he "sewed ur mouth"
    و بسيفو يشقك ما أنت ميت و موت مخك
    and with his sword he splits you , you're not dead , but ur brain is "

    كفايه نوم كفايه موت كفايه سكوت
    Enough sleeping&dying&silence
    لو عندك دم أهتف بجد و بأعلي صوت
    "if u had blood cheer with a loud voice"
    أنا ضد الحكومه لأن عندي قيمه
    I am against the goverment cos I have
    ضـد الحكومه و مش هقبل بالهزيمه
    Against the governement I will not accept being defeated


    Chorus
    أناا ضـد الحكومه ضد البلطجه و الظلم
    ضد الحكومه ضد الحاكم ضد الحكم
    ضد الحكومه ضد الخاين و الجبان
    ضد الحكومه و ضد إلي يقبل يتهان
     
  3. musrbebo9 said:

    Default thank you

    wallah shukran akhi, wana aqdar hathi. My egyptian has become very sloppy over the last couple of years so I was having difficulty understanding this song in its entirety and clearly it is a beautiful 'rap' about what is going on in my country so I wanted to translate it to show to some of my friends