I´ve always loved this Nilo song titled Seni Seviyorum = I love you... I don´t undertand what the lyrics say but I can perceive it is a sad love story from two lovers who are separated probably by their own mistakes? I don´t know... but I love to understand what it says... could you please translate it into English!!
Çok teşekkür ederim
-RAMO-
Can, can bize emanet, dunya bize yelektir
Misafir misafirhanemiz… devre felektir
Omrumu israf edip erittim
Bundan boyle hakkeden sen gerekti
Ozledim bana umut veren sozlerini
Yalan dolu gozlerini
Beni hergun aglattigin gunleri
Seni sevmiyorum seni sevmiyorum demeni
Cok ozledim coook…
Kalpsiz olsan da bana soz verip kacsan da
Beni sevmesen de istemesen de
Gozlerini gozlerini gozlerini ozledim
-NILO-
Sanma ki sanma ki sana olan sevdam bitecek
Bu kalbim bu kalbim baskasini sevecek
Bedenim bedenim baskasinin olsa bile
Ruhum kalbim tek senin olacak
Soz verip kacmadim
Yalandi yalandi seni sevmiyorum diyisim
Mecburdum mecburdum bunu soylemeye
Senin icin senin icin yaptim
Canina kiymasinlar diye yaptim Vurmasinlar diye yaptim
Beni senden kopardilar beni canimdan ayirdilar
Sen olmasan yasarmiyim saniyorsun, Sensizlik bana olum
Ister miydim o guzelerinin yansimasini
Ister miydim kalbinin sanciyla dolmasini
Ister miydim senden ayrilmayi
Istemezdim asla asla, Ben de seni ozledim
Ben de seni ozledim bitanem
-RAMO-
Ozlememek elde mi senin gibi senin gibi birini
Layik degildim belki sana, Yeterince sevmedim belki
Ama sana layik olmak icin Cabaladigim gunleri gunleri cok ozledim
Birgun birgun sende seversin Karsiliksiz karsiliksiz aska dusersin
Ozlememen gereken seyleri ozlersin
Anca o gun iste o gun o gun beni anlarsin beni anlarsin
-NILO-
Nolursun sus yeter Kendini suclama artik
Layik olmadigini dusunuyorsun Oysaki oyle degil
Benim icin benim icin senin sevgin Senin askin daglar kadardi
Karsiliksiz ask degildi Bende seni olumune seviyorum
Ama ama zorla beni senden ayirdilar Sen bunu bilmesen de
Hissetmesen de… Belki bedenlerimizi ayirdilar
Peki ya peki ya kalplerimizi
Kalplerimizi asla ayiramicaklar hic bir zaman
Buna izin vermicem asla… Unutma biz bir caniz
Belki bu hayatta sonsuza dek birlesmeyecek ellerimiz
Ama ama yuce tanrim bizi yanina aldiginda
Kim bilir olur ya hani orada bizi birlestirir
Ve ruhumuzu rahata kavusturur
Unutma bebegim seni orada bekliyecegim
Seni seviyorum seni seviyorum
Ve hep sevecegim hep sevecegim
Seni seviyorum
Tags:
None
-
Please Turkish into English translation!!
-
Dear Alexanderthegreat7:
Translation for Seni Serveyorum is:
-Ramon-
Campbell, life entrusted to us, the world yelektir us
Guest circuit felektir misafirhanemiz ...
Whether waste helpless erittim
That you had such deserves
Miss giving me words of hope
Eyes full of lies
Held from me, made me cry everyday!
I do not like you say you do not like you
Very miss Cry ...
Promise me that you are, whether heartless kacsan
Also do not like me you do not want the
Miss eyes eyes eyes
-Nilo-
Do not think that you think that will end the sevdam
're The only love this heart, this heart
My body is my body, even if someone else
My soul my heart will be yours only
Give promise I never walked away
I do not like to lie a lie diyisim
Compelled compelled sing it
I did check for you
He did he did not strike kiymasinlar Canina
Kopardilar me than life separated me from you
Might be the hardest yasarmiyim you think you, death to me without you
Did you like the reflection of the guzelerinin
Did you like your heart is filled sanciyla
Did not like to leave you
Never never never meant, I miss you too
I miss you too my girl
-Ramon-
Someone like you to be like you, get Ozlememek
Perhaps I was not worthy, maybe did not love enough
But I so miss Day was the day I tried to be worthy of
One day I love you One day you fall into love some uncovered some uncovered
Ozlememen to miss things
Require that day barely see she wanted me to see she wanted me in that day that day
-Nilo-
Nolursun enough blame himself shut up now
Yet not deserve You think not it
My love for the mountains I was about your love for me
I love you, I was not unrequited love olumune
But do you know that separated me from you by force, but also
Well ... maybe our bodies do not feel separated
But what about what about our hearts
Never a time when our hearts will never ayiramicaklar
... Do not forget we will never allow this to happen a caniz vermicem
Maybe in this life forever our hands birlesmeyecek
Oh but God next to us, but it receives
Who knows, you know there is or combine us
And our souls relax kavusturur
Do not forget where you wait for baby
I love you I love you
And I always will love always will love
I love you
lovely song one of my best turkish songs
sorry could not translate the rest