Χαμένο χελιδόνι χωρίς παρηγοριά
Lost swallow, without solace
μ' άφησες να κρυώνω αγάπη του Βοριά
you left me in the cold, the love of the North Wind
Σαν κύμα αγριεμένο αλύπητα χτυπάς
Like an angry wave you hit mercilessly
ξέρεις να βασανίζεις δεν ξέρεις ν' αγαπάς
you know how to torture, you don’t know how to love
Και εγώ πριν να σε μάθω σου χάρισα καρδιά
And before I got to know you I gave you my heart
γιατί να σε πιστέψω αγάπη του Βοριά
Why should I believe in you, love of the Northern Wind?
Κι όμως μη με λυπάσαι και για μένα μη φοβάσαι
But still, don’t be sad for me and don’t fear for me
αντέχω στη ζωή μου να πονώ
I can take the pain in my life
Μη κλαις, το χελιδόνι έχει μάθει όταν κρυώνει
Don’t cry, the swallow has learned to leave
να φεύγει για ένα ξάστερο ουρανό
for a starry sky when it gets cold.
Σαν κεραυνός που πέφτει μες την καλοκαιριά
Like a thunder which falls during summertime
χτύπησες την καρδιά μου αγάπη του Βοριά
you struck my heart, love of the Northern Wind
Έκαψες τα φτερά μου και μ' έριξες στη γη
You burned my wings and hurled me to the ground
μου πήρες την αγάπη και μ' άφησες πληγή
you took my love and left me wounded
Τώρα στον ουρανό σου δεν νιώθω σιγουριά
Now in your heaven I don’t feel safe
γι αυτό πρέπει να φύγω αγάπη του Βοριά
that’s why I have to leave, love of the Northern Wind
Κι όμως μη με λυπάσαι και για μένα μη φοβάσαι
αντέχω στη ζωή μου να πονώ
Μη κλαις, το χελιδόνι έχει μάθει όταν κρυώνει
να φεύγει για ένα ξάστερο ουρανό
Adam-е zendeh, zendegi mikhad / Живият човек се нуждае от живот