
Muazzez Ersoy - Bir fincan kahve olsam
Thread: Muazzez Ersoy - Bir fincan kahve olsam
Tags:
None

-
amnah said:
04-20-2011 09:39 PM
Muazzez Ersoy - Bir fincan kahve olsam
hi...Please translate it to English...thank you...
Dün akşam yolda gördüm, seni yıllardan sonra
Bir yabancı gibiydin, dönüp bakmadın bana
Bunu senden ummazdım, çok kırıldım ben sana
Bir fincan kahve olsam kırk yıl hatırım vardı
Ömrümü sana verdim, dönüp baksan ne vardı?
Belki görmem bir daha, seni ömrüm boyunca
Üzülüp ağlar mıydın, öldüğümü duyunca?
Eline ne geçerdi, beni kabre koyunca?
Bir fincan kahve olsam kırk yıl hatırım vardı
Ömrümü sana verdim, dönüp baksan ne vardı?
Last edited by amnah; 06-15-2012 at 05:15 PM.
-
amnah said:
04-23-2011 12:17 AM
please...please...please...
lütfen...lütfen...lütfen...
Last edited by amnah; 04-25-2011 at 11:23 AM.
-
Tulin said:
04-23-2011 08:33 PM

Originally Posted by
amnah
hi...Please translate it to English...thank you...
Dün akþam yolda gördüm, seni yýllardan sonra
I saw you on the way after many years yesterday evening
Bir yabancý gibiydin, dönüp bakmadýn bana
I was like a stranger, you didn't turn back and looked at me
Bunu senden ummazdým, çok kýrýldým ben sana
I wasn't wishing that from you, I've been hurt a lot by you
Bir fincan kahve olsam kýrk yýl hatýrým vardý
If I was a cup of coffee.............(?)
Ömrümü sana verdim, dönüp baksan ne vardý?
I gave you my life, if you turn back and look what would be there?
Belki görmem bir daha, seni ömrüm boyunca
Maybe I won't see you anymore in whole my life
Üzülüp aðlar mýydýn, öldüðümü duyunca?
Would you be sad and cry when you hear that I died?
Eline ne geçerdi, beni kabre koyunca?
What would be caught when they put me into the grave?
Bir fincan kahve olsam kýrk yýl hatýrým vardý
If I was a cup of coffee.............(?)
Ömrümü sana verdim, dönüp baksan ne vardý?
I gave you my life, if you turn back and look what would be there?
My Try... But I would say that it's better to wait for a better translation 
I did what I could
-
amnah said:
04-24-2011 02:13 AM
-
amnah said:
06-15-2012 05:11 PM
Hey
It's me again! It's been a while! Haha ... Really loooooong time...Hope everything's alright...
{ (“There is an old saying about Turkish coffee: "Bir fincan kahvenin kırk yıl hatırı vardır." (“A cup of Turkish coffee will be remembered for forty years.”) It means that the person who offers the coffee is to be respected and remembered for a long time for the sake of his offering.”)}
"Bir fincan kahve olsam kırk yıl hatırım vardı"
>>>>
If I was a cup of coffee you would have remembered me for forty years.
Did I get it right???
Last edited by amnah; 06-15-2012 at 05:52 PM.
-
amnah said:
06-16-2012 03:55 AM